Человек-да - Дэнни Уоллес
- Дата:26.08.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Человек-да
- Автор: Дэнни Уоллес
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
встретиться в кафе неподалеку от станции метро «Холборн». Она хотела, чтобы я извинился за свое поведение, а я собирался рассказать ей про свой выигрыш.
— Дэнни? Что значит эта твоя улыбка? Нет, правда?
— Да я просто счастлив, — ответил я, готовясь сообщить ей радостную новость.
Ханна пытливо смотрела на меня.
— Ты меня пугаешь, Дэнни.
— Я просто счастлив, честное слово. По многим причинам. Счастлив, что я здесь. С тобой. С Ханной. Моей
бывшей возлюбленной.
На лице Ханны отразилось некоторое удивление.
— И еще я хотел сказать, как это здорово, по-настоящему здорово, что ты нашла себе нового парня. Это
очень здорово. Я правда так думаю.
В подтверждение своих слов я широко улыбнулся. Я и впрямь так считал. Это было здорово. Все было
здорово.
— Дэнни... ты что... пьян?
Я поразмыслил над ее вопросом и согласился.
— Немного.
На самом деле, как выражаются наши друзья-американцы, меня пьянила жизнь. Я сорвал большой куш и от-
того готов был одаривать весь мир.
— Во-первых, — заявил я, — я заплачу за твой кофе. Я настаиваю.
Я выставил вперед ладони, давая понять, что возражений не принимаю. Сегодня угощаю я.
— Спасибо, — поблагодарила Ханна (несколько торопливо, как мне показалось). — И чем же вызвано столь
радостное настроение?
— Радостное? Да, пожалуй, настроение у меня радостное. А ты разве не радовалась бы, если б выиграла... —
я помолчал для пущего эффекта, — ...двадцать пять тысяч фунтов?
Ханна была ошеломлена. Прямо-таки обалдела. Я расхохотался.
— Ты выиграл двадцать пять тысяч фунтов? — спросила она. — Ты действительно выиграл двадцать пять
тысяч? Каким образом?
— Ну...
Я задумался. Нужно ли рассказывать Ханне, как именно мне это удалось? Нужно ли говорить ей, что своим
выигрышем я обязан тому, что она назвала бы «глупым мальчишеским проектом»? Как раз тому, из-за чего мы
расстались? Может быть, в конце концов это убедит ее в том, что «глупые мальчишеские проекты» — это не
так уж и плохо! С другой стороны, это послужит подтверждением всего того, что, как ей кажется, она знает обо
мне... то есть что я формирую в себе новую личность? Создаю из себя совершенно иного, более умного,
взрослого Дэниела, который печется о своей карьере, готовит макаронные блюда и давит чеснок?
— Да мне только пришлось соскрести...
Мой ответ поразил Ханну.
— Соскребать ты умеешь, — сказала она. — Ты всегда этим занимался, когда мы куда-то ходили. Боже мой,
Дэнни! Невероятно! Двадцать пять тысяч фунтов!
— А то я не понимаю!
— Так... когда ты получишь деньги?
Хм.
А вот это уже проблема.
Час спустя я сидел в пабе «Йоркшир грей». С Ианом.
— Иан, хочу сообщить тебе кое-что. Нечто потрясающее.
— Ты написал стихотворение.
— Нет. Я сделал кое-что получше. Это...
Я извлек из сумки свой дневник.
— ...мой дневник. Прочти. Здесь описаны все случаи, когда я отвечал согласием на минувшей неделе. Ты
убедишься, насколько серьезны были мои намерения.
Иан принялся листать дневник, задержал взгляд на одной странице и остановился.
— «Купил несколько картриджей для принтера».
— Это можешь пропустить. — Я взял у него свой дневник и нашел записи последней недели. — Вот...
Иан стал читать вслух.
«Понедельник
Шел мимо Сайентологического центра на Тоттенхем-корт-роуд. Какая-то женщина предложила мне пройти
тест, чтобы определить, являюсь ли я свободной личностью. Я согласился. Это заняло у меня сорок минут, и
выяснилось, что я вполне приличный человек».
— Ты уверен, что она провела тест правильно?
— Читай дальше.
«Сегодня, когда я шел по Оксфорд-стрит, какой-то сумасшедший проповедник, кричавший в мегафон
прохожим: «Не будь грешником! Будь победителем!», неожиданно обратился ко мне: «Вот ты! Ты готов пройти
тест на испытания Христовы?» Я подошел к нему и сказал: «Да, я готов пройти тест на испытания Христовы».
А потом спросил, что это за тест и будет ли его проводить сам Христос. По-видимому, своим вопросом я
поставил проповедника в тупик; он перестал меня замечать и вновь принялся кричать о том, что мы должны
быть не грешниками, а победителями. Интересно, сколько человек проходили тест на испытания Христовы, и,
если они его прошли, позволили ли им хотя бы немного побыть Христом».
— Дэнни, к чему это все ведет...
— Узнаешь. Читай.
Я встал и пошел к бару.
К тому времени, когда я вернулся к столику с пинтой пива в руке, Иан прочитал уже довольно много.
— Итак... ты побывал на распродаже принадлежностей для игры в гольф, да?
— Да.
— И по совету официанта заказал рыбное блюдо, хотя прежде никогда не ел рыбу?
— Да. И зря. Просто мне всегда казалось, что рыбы смотрят на меня как-то странно — даже те, что без
голов. Оказалось, они ничего, вкусные.
— Ладно... Ты пошел на работу, — продолжал перечислять Иан, водя пальцем по прочитанному, — купил
новый тип геля для душа и бутерброд фирмы «Бутс»11, «благодаря умно поставленному вопросу на рекламе в
их магазине»...
— Да.
— Ты взял рекламную листовку какой-то школы английского языка и, как там было указано,
зарегистрировался на их сайте... попробовал новый сорт шоколада... заказал проспект о Турции...
— «Турция: страна великих чудес».
— Ты сказал «да», когда кто-то спросил, можешь ли ты одолжить десятку.
— Да.
— Купил марки у какой-то старухи. Согласился пойти выпить с коллегой-занудой. Толково распорядился
купоном на скидку. Побывал на отвальной человека, с которым ты никогда не был знаком, и соответственно
сожаления по поводу его ухода ты не испытывал.
— И не только. Докуда ты дочитал?
— До четверга.
«Четверг
Сегодня в метро я пережил волнующее мгновение, так что у меня едва не остановилось сердце. Я увидел
рекламу, в которой говорилось: «Вы уверены, что можете обойтись без виллы в Испании?».
Я понял: придется покупать виллу.
Но потом перечитал вопрос и сообразил: да, я и впрямь могу обойтись без виллы в Испании. Наверное, без
виллы в Испании не могут обойтись одни только испанцы».
Иан закатил глаза — что меня несколько возмутило, ведь в социальном плане это было ценное наблюдение,
— и продолжал читать.
«Согласился дать мелочь какому-то парню. Ответил согласием анкетеру, занимающемуся изучением рынка».
Иан перешел на скороговорку.
«Согласился встретиться с Уэгом на следующей неделе. Согласился приобрести кредитную карту нового
типа. Согласился пойти попить кофе с Ханной. Ответил согласием человеку, одержимому спасением китов».
Он дошел до пятницы.
«Пятница
Я купил себе духовный сан».
— Что это значит?
— Это значит, что теперь я могу отправлять обряды бракосочетания и все прочие. Читай.
— Как это?
— Я — священник. Я могу женить, крестить и так далее. Читай.
— Ты священник?!
— Читай!
Иан повиновался и вдруг осекся на полуслове. Не поднимая головы, он читал и перечитывал предложение, на
котором споткнулся. А потом вслух произнес:
— «Я выиграл двадцать пять тысяч фунтов».
Иан медленно поднял голову и посмотрел на меня.
— Да ты смеешься надо мной.
Я мотнул головой.
— Ты смеешься надо мной, черт бы тебя побрал!
К этому я был готов. Я полез в карман и достал мой выигрышный лотерейный билет — тот самый, что часом
раньше поверг в оцепенение Ханну. Я положил билет на стол и пододвинул его к Иану.
Он взял его, внимательно прочитал каждую цифру.
25 ООО. 25 ООО. 25 ООО.
Иан озадаченно покачал головой.
— Как...
— Я согласился поиграть в футбол, так?
Он кивнул.
— Если б я отказался, я б не вышел из дому в то время, в какое вышел, и не встретил бы человека, которого
встретил. Он спросил, есть ли у меня фунт. Я сказал: «Да». Но монеты в один фунт у меня не оказалось.
Пришлось купить газету, которую я бы не купил, если б не сказал: «Да». А в газете, которую я б не купил, если
б мне не нужна была мелочь для этого человека, которого я бы не встретил, если б с самого начала не ответил
согласием на предложение поиграть в футбол, был лотерейный билет. И в нем было сказано, чтобы я сверил
цифры. Я сверил и выиграл.
Иан расхохотался.
— Ну и ну...
- Никогда не говори никогда - Тори Керрингтон - Короткие любовные романы
- Греческий мудрец Диоген - П. И. Бирюков - Биографии и Мемуары
- Не говори мне о любви - Юлия Леонова - Исторические любовные романы
- Академия Магических Талантов - Ольга Шерстобитова - Любовно-фантастические романы
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези