Хлопоты лорда Эмсворта - Пэлем Вудхауз
- Дата:13.11.2024
- Категория: Проза / Проза
- Название: Хлопоты лорда Эмсворта
- Автор: Пэлем Вудхауз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Она фальшивая, -- сказала мисс Йорк.
-- Кто?
-- Телеграмма.
-- То есть как? -- вскричал Фредди.
-- А так. Они послали телеграмму, потому что вы послали телеграмму, чтобы они послали телеграмму.
-- Не понимаю, -- сказал Фредди.
-- Зато я понимаю, -- сказала его жена, -- и не хочу больше вас видеть, Джейн Йорк.
-- Присоединяюсь, -- сказал Фредди. -- Турки таких, как вы, топят в Босфоре. В мешке.
-- Лучше мне уйти, -- сказала мисс Йорк.
-- Гораздо лучше, -- сказал Фредди. Лорд Эмсворт, очнувшись, слабо заморгал. Ему было лучше, но в меру. Фредди тем временем рассказывал свой сценарий.
-- Понимаешь, муж и жена. Он очень бедный, понимаешь... нету денег. Попал под машину, а они не хотят оперировать. Хотят пятьсот долларов. А где их взять? Понимаешь?
-- Конечно.
-- Сила, а?
-- Еще какая!
-- Ты подожди, что будет! Жена охмурила миллионера, он обещал деньги. Тут звонят доктора, то есть к нему. Она смеется, чтобы он не понял, как она страдает. Забыл тебе сказать, если его не резать, ему конец. Здорово?
-- Блеск!
-- То ли еще будет! Они идут в спальню... Эй, эй! Ты что, уходишь?
Лорд Эмсворт уже поднялся.
-- Тебе получше?
-- Да, спасибо...
-- О, лорд Эмсворт! -- сказала Агги. -- Простите меня!
Он погладил ее по руке, снова удивляясь, почему такая милая и умная девушка полюбила Фредди.
-- Не за что, не за что! А вот вы мне скажите, когда Фредерик... э... был с бородой, он напоминал меня?
-- Очень, очень!
-- Спасибо, моя дорогая. Приезжайте в Бландинг, как только сможете.
И он задумчиво вышел.
-- Есть у вас парикмахерская? -- спросил он внизу.
-- Да, сэр.
-- Покажите, пожалуйста, где она, -- сказал граф.
Лорд Эмсворт сидел в своей библиотеке, допивая последний бокал. В открытое окно вплывали запах цветов и тихие звуки насекомых.
Казалось бы, все хорошо. Энгус Макалистер сообщил, что зеленая тля побеждена китовым жиром; больная корова шла на поправку и обретала аппетит; бороды не было.
И все-таки графа что-то томило.
Он позвонил в звонок.
-- Милорд?
Лорд Эмсворт с одобрением взглянул на верного слугу. Бидж много лет служил их дому. Хороший человек... И смотрит как-то так, чему-то радуется...
-- Бидж, -- сказал граф, -- будьте добры, позвоните в Лондон.
-- Слушаюсь, милорд.
-- Отель "Савой", номер шестьдесят семь.
-- Хорошо, милорд.
-- Спросите мистера Фредерика, как там кончается.
-- Кончается, милорд?
-- Да.
Время шло. Граф размышлял. Дворецкий вернулся.
-- Я говорил с мистером Фредериком, милорд.
-- Да?
-- Он передает привет и просит сказать, что в спальне был черный ягуар, милорд.
-- Ягуар?
-- Ягуар. Привязан к ножке кровати. Он защищал честь жены, милорд.
-- А! -- сказал лорд Эмсворт. -- Спасибо, Бидж.
- Безоружна и очень опасна - Лев Дворецкий - Боевик
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Обитель зверя (СИ) - Дарина Энглас - Любовно-фантастические романы
- Дживс и Вустер - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Периодические издания / Юмористическая проза
- Ты идешь по ковру. Две повести - Мария Ботева - Детская проза