Прошу, найди маму - Син Гёнсук
- Дата:21.08.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Прошу, найди маму
- Автор: Син Гёнсук
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Прошу, найди маму" от Син Гёнсук
📚 "Прошу, найди маму" - это трогательная история о поисках матери, которая потерялась в толпе на рынке. Главный герой, маленький мальчик по имени Чжин-су, отправляется в увлекательное путешествие, чтобы найти свою маму. Встречи с разными людьми и невероятные приключения ждут его на этом пути.
👦 Чжин-су - отважный и находчивый мальчик, который не теряет надежды найти свою маму. Его доброе сердце и настойчивость помогут ему преодолеть все трудности и испытания, чтобы вернуться к своей семье.
Об авторе:
Син Гёнсук - талантливый писатель, чьи произведения всегда наполнены глубоким смыслом и эмоциями. Его книги покоряют сердца читателей своей искренностью и истинной жизненной мудростью.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным миром слова.
🎧 Погрузитесь в мир захватывающих историй с помощью аудиокниги "Прошу, найди маму" от Син Гёнсук. Путешествие Чжин-су станет для вас источником вдохновения и незабываемых впечатлений. Не упустите шанс окунуться в удивительный мир слова и фантазии!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но почему ты в больнице? Почему врач не лечит тебя, а только задаёт какие-то глупые вопросы. Он всё время спрашивает твоё имя. Почему? И почему ты не называешь своего имени? Почему ты не ответишь ему: «Ли Ынгю», – а всё время молчишь и заставляешь столько раз переспрашивать? А что делает доктор? Теперь он взял макет корабля, с которым играют дети, и спрашивает: «Вы знаете, что это такое?» Что значит «что это такое»? Это же корабль! Он что, шутит, что ли? Но ещё страннее ведёшь себя ты. Почему ты не отвечаешь? Что, и вправду не можешь сказать? Ты что – забыл своё имя? Ты правда не знаешь, что это макет корабля?
Врач опять спрашивает.
– Возраст?
– Сто лет!
– Перестаньте, лучше скажите свой возраст!
– Двести лет!
Что на тебя нашло! Ты говоришь, что тебе двести лет? Ты на пять лет младше меня, так сколько это получается… Врач опять спрашивает твоё имя.
– Син Гу!
– Подумайте хорошо!
– Пэк Ильсоп!
Син Гу? Пэк Ильсоп? Это ты о моих любимых актёрах Син Гу и Пэк Ильсопе?
– Подумайте хорошо и ответьте.
Ты начал всхлипывать. Что случилось? Почему ты тут, почему ты должен слушать эти глупые вопросы? Ты же не ребёнок, почему не можешь ответить, а всхлипываешь? Я впервые вижу твои слёзы. Плакала всегда я. Ты часто видел меня плачущей, а теперь я впервые вижу, что плачешь ты.
– Итак, ещё раз скажите своё имя!
– …
– Скажите хотя бы раз!
– Пак Сонё!
Это же не твоё имя, а моё. Я вспомнила, как ты впервые спросил моё имя. Ты для меня как старое шоссе, которое проходит через всю мою жизнь… Как галька на каменном поле, как песчинка в земле, как пылинка в горе пыли, как паук в паутине… Это были мои молодые годы. Пока я жила, я ни разу не задумывалась, что это и была моя молодость. Но вспоминая нашу первую встречу, я представляю моё лицо в молодости. Я с мельхиоровой коробкой, полной муки, на голове возвращаюсь с мельницы домой по новому шоссе. Это была та коробка, которую мне купил брат мужа Гюн. Мои молодые ноги торопятся – вернувшись домой, надо замесить тесто из муки, налепить клёцки на ужин для всей семьи. Мельница была за мостом, за четыре-пять ли. Я несла на голове коробку, полную муки, лоб покрылся потом. Проезжая по новому шоссе на грузовом велосипеде, ты остановился впереди и позвал меня:
– Девушка!
Я продолжала идти, глядя вперёд. Кофта, не заправленная в трикотажные штаны, постоянно распахивалась.
– Давайте мне вашу коробку. Я подвезу её на велосипеде.
– Как можно отдать коробку первому встречному?
Сказав это, я тем не менее замедлила шаг. Коробка ведь была такой тяжёлой, что чуть не раздавила мне голову. Хотя я и подстелила под коробкой скрученное полотенце, мне казалось, что лоб и нос будто просели от тяжести.
– У меня же всё равно пустой велосипед. Где вы живёте?
– В деревне за мостом…
– Давайте мне вашу коробку и идите налегке. Я оставлю её у магазина в начале деревни. Я же пустой еду, а вам так тяжело нести. Давайте мне коробку, идти быстрее сможете, быстрей вернётесь домой.
Держа в зубах конец полотенца, я смотрела, как ты слез с велосипеда. В отличие от моего мужа, у тебя была самая обычная внешность. Твоё длинное, как у лошади, лицо, бледное и гладкое, как у человека, которому в жизни пришлось несладко, с опущенными вниз уголками глаз нельзя было назвать красивым. Твои густые брови были расположены в одну линию, это располагало. Твой рот тоже был правильной формы, тоже говорил о надёжности. Смотревшие прямо глаза казались какими-то знакомыми. Не решаясь отдать тебе коробку, я стояла и рассматривала твоё лицо, а ты собрался сесть обратно на велосипед.
– Я ничего другого не имел в виду. Просто мне показалось, что вам тяжело, и я хотел облегчить путь. Но, как говорится, и губернатором не станешь, если сам того не захочешь.
Ты опять поставил ноги на крепкие с виду педали велосипеда. Только тогда я быстро назвала свой адрес и сказала: «Спасибо». Я остановилась, сняла с головы коробку и отдала тебе. Потом я задумчиво наблюдала, как ты взял толстую резиновую верёвку с багажника велосипеда, поставил коробку и привязал её, чтобы не болталась.
– Найдёте её у магазина!
Ты ехал передо мной по пыльному шоссе и вёз еду для моих детей. Я сняла с головы полотенце, стряхнула пыль, осевшую на штанах, и провожала взглядом тебя и твой велосипед, исчезающий впереди. Время от времени я протирала глаза, когда пыль закрывала мне вид. Когда голова освободилась от груза, я будто вновь ожила. Я шла по шоссе, слегка потряхивая руками. Приятный ветер задувал под одежду. Я уже и не помнила, когда в последний раз шла куда-то и не несла ничего ни в руках, ни на голове, ни на спине. Я шла, смотрела на вечерних птиц, напевала песни, которые мы пели с мамой в детстве, и так дошла до магазина. Ещё издалека я начала искать взглядом коробку. Подойдя поближе, я посмотрела в сторону двери, где она должна была стоять, но её там не было. Сразу застучало сердце. Я ускорила шаг. Я боялась спрашивать у хозяйки, не оставлял ли тут кто-нибудь коробку. Если бы оставил, я бы уже заметила, но её нигде не было видно. Хозяйка магазина наблюдала, как я бежала с полотенцем в руках, и, наверное, удивлялась: «Что случилось?» Только тогда я поняла, что ты украл у моих детей ужин, и у меня хлынули слёзы. Как я могла отдать человеку, которого видела впервые, не что-нибудь, а еду для детей? Кто меня дёрнул? Почему я так поступила? Я до сих пор отчётливо помню то чувство, когда страх, мелькнувший на секунду при виде отдаляющегося велосипеда, обернулся реальностью. Я не могла вернуться домой с пустыми руками. Я должна была найти ту злосчастную коробку. Мне отчётливо вспомнился звук ковша, чиркнувшего по дну опустевшего горшка из-под риса в кладовой утром того дня. Той коробки муки хватило бы по меньшей мере на десять дней. Когда я начинала думать об этом, я тем более не могла махнуть на неё рукой. Я отправилась искать тебя и велосипед, который проехал мимо магазина. Останавливая каждого встречного, я шла и шла вперёд. Вскоре я вычислила, кто ты. Оказалось, ты был достаточно беспечным – твой дом был недалеко. Когда я узнала, что ты живёшь в двух километрах отсюда, в деревне, где все дома с черепичными крышами, деревне перед самым въездом в посёлок, в одиноко стоящем доме, я понеслась,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Маркетинг интернет-магазина - Маргарита Акулич - Прочая научная литература
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика