Костяное веретено - Лесли Веддер
- Дата:12.08.2024
- Категория: Русская классическая проза / Фэнтези
- Название: Костяное веретено
- Автор: Лесли Веддер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А ведь следовало догадаться — не зря ведь комнату им сдали слишком дешево!
Шейн попыталась отпихнуть ее в сторону.
— Ладно, я понимаю, что ты привыкла со всем справляться сама, но я — твоя напарница, и считаю…
— Шейн… — перебила ее Фи, взяв за плечи. — Мы попали в ловушку. Это не просто убийца. Там, внизу, полтаверны — охотники на ведьм.
— Упрямые ублюдки! — пробормотала Шейн. — Как же я сразу не поняла… Рядом с перевалом остановиться можно только в «Черных соснах». Идеальное место для засады.
— Кажется, у нас гости. — Фи кивнула в сторону незнакомцев в коридоре; один из них как раз доставал из кармана кисет с табаком.
Шейн заглянула в другое крыло, где не было охотников, а потом пихнула Фи локтем. Та сразу догадалась, на что показывает наемница. Дверь одной из комнат была закрыта не до конца, язычок замка не полностью вошел в паз. В окне сверкнула молния, и охотники на несколько бесценных минут уставились туда, развернувшись спиной. Фи и Шейн тихо, как только могли, проскочили коридор, скрылись в незапертой комнате и задвинули за собой засов.
В номере было холодно, в камине не горел огонь, а из-за бушевавшей на улице бури царила почти кромешная темнота. Зато — с облегчением увидела Фи, — никто их здесь не поджидал. И все же охотники вскоре догадаются, куда делась добыча.
Шейн с грохотом перевернула обе койки на бок и придвинула к двери. Фи нащупала веревку на поясе.
— Может, выбраться в окно? Спустимся на склон? — В конце концов, так безопаснее, чем пройти через парадную дверь.
— В окно, — согласилась Шейн, — только не вниз, это слишком очевидно, нас будут подстерегать. Мы взберемся на этаж выше.
— И чем это поможет? — возмутилась Фи. — Разве на следующем этаже проблем не возникнет?
— Нет, если провернем все быстро. Темно, идет дождь, никто не заметит, как мы карабкаемся. А когда окажемся на третьем этаже, проберемся к черной лестнице. — Шейн выглядела очень серьезной. — Если их и правда так много, как ты говоришь, другого выхода нет.
— Их правда так много или даже больше. — Фи закусила губу.
Мрачно кивнув, Шейн надела на плечи рюкзак и подтолкнула напарницу к окну. Та открыла створку и выглянула во двор, холодные капли дождя брызнули ей в лицо. Она чуть не свалилась с подоконника, когда позади заколотили в дверь — кто-то пытался ее открыть.
«Перед смертью не надышишься», — насмешливо подумала Фи, садясь задом на окно и сдаваясь на волю ливня. Она отцепила веревку от пояса. Стук превратился в грохот: в створку кто-то врезался всем телом, и от удара задрожал засов.
— Держи меня за ноги, — велела Фи и, не дождавшись от Шейн подтверждения, рискованно откинулась назад, под капли дождя.
Ругнувшись, Шейн успела ее ухватить. Прищурившись от льющейся сверху воды, Фи раскачала лассо. Под сильным ветром тяжело было держать глаза открытыми, но она сумела различить высоко вверху балку стропил. Фи надеялась, что та выдержит ее вес.
Ненроа еще быстрее раскрутила веревку и затаила дыхание. Железное кольцо звякнуло об крышу и соскользнуло вниз, едва не угодив ей в щеку.
Удары в дверь стали сильнее. К первому взломщику присоединился еще один, теперь уже два плеча, словно таран, одновременно грохнули в дерево; петли жалобно заскрипели.
— Сейчас вломятся, Фи! — рявкнула Шейн.
Но Филоре не нужно было подгонять. Она высунулась еще дальше, мышцы живота болели от напряжения. В считаные секунды Фи промокла до пояса. Ветер сорвал с ее головы шляпу и унес в ночь. Фи выругалась. Сейчас было недосуг думать об этом, но шляпу уже не вернуть.
Она снова раскрутила лассо, стараясь не обращать внимания на трещавшую створку, тяжелое дыхание Шейн и собственный бешеный пульс. Прицелившись в край крыши — темный выступ на темном фоне, — Фи метнула кольцо. На сей раз оно зацепилось, веревка дважды обернулась вокруг балки и застряла в выемке.
Не теряя времени даром, Фи подтянулась. Ступни съезжали по неровным бревнам гостиницы, Ненроа впивалась ногтями в веревку, которая грозила вот-вот выскользнуть из рук. Дождь яростно шумел в ушах. Ботинок опасно соскочил, Фи держалась изо всех сил, стиснув зубы: шнур обжигал ладонь. Она видела стоявшую внизу на подоконнике Шейн, которая встревоженно смотрела наверх, подставив дождю лицо.
Наконец Фи добралась до окна на третьем этаже и рискнула отпустить одну руку, потом схватилась за створку, с радостью обнаружив, что та не заперта. И все равно понадобилось потрудиться, чтобы ее открыть. Филоре с такой силой вонзала ногти в щель, что казалось, они оторвутся. Наконец створка поддалась, и Фи влезла в комнату.
Та была пуста, но в очаге тлел огонь. Постоялец мог вернуться в любую минуту.
Сбросив рюкзак, Фи снова свесилась из окна, чтобы помочь подняться Шейн. Слышался лишь вой ветра и стук капель о стены гостиницы, но Филоре ясно представляла треск сломавшейся двери этажом ниже. Если они обе не успеют влезть в окно до того, как кто-то из охотников догадается посмотреть вверх, значит, все напрасно.
Рука у Шейн была холодной и мокрой, но хватка — сильной. Фи изо всех сил рванулась назад, наемница оттолкнулась от стены и кубарем влетела в окно, увлекая за собой напарницу. Фи выкарабкалась из-под свалившейся на нее подруги, чтобы достать веревку. Подергала ее, пока та не высвободилась, и нырнула обратно в комнату. Тяжело дыша, Фи захлопнула створку. Шейн привалилась к стене и взглянула на нее сквозь спутанные пряди волос.
— Ни минуты не поскучаешь, да? — хихикнула она.
— Рада, что тебе весело, — прокряхтела Фи, надевая рюкзак.
— Да брось! — Шейн похлопала ее по плечу и с поблескивающим в руке топором направилась к выходу.
Каждую секунду, пока они крались к черной лестнице, Фи ждала появления охотников на ведьм.
Третий этаж представлял собой лабиринт тупиков и крутых поворотов. На пути им встретилась только одна живая душа — усталый старик, которого Шейн, перенервничав, едва не лишила головы. Не успела она осознать это, как кладоискательницы уже помчались вниз по узкой черной лестнице.
На последней ступеньке Фи едва не споткнулась, неловко отперла засов и выскочила в ночь. Дождь пощечиной ударил в лицо. Небо пронзил разряд молнии, за ним последовал раскат грома — так близко, что Фи почти ощутила вибрацию кожей.
За гостиницей широкий двор был огорожен обветшалой коновязью, выше по холму стояла длинная приземистая конюшня, и ни одного охотника на ведьм в пределах видимости. От счастья у Фи
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Мишель и Мышиный король (СИ) - Алёна Сокол - Любовно-фантастические романы