Десять минут второго - Анн-Хелен Лаэстадиус
- Дата:20.06.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Десять минут второго
- Автор: Анн-Хелен Лаэстадиус
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парк аттракционов находится в Мальмии, рядом с ледовым дворцом и футбольным полем «Ломбия». Обычный вечер буднего дня. На парковке почти нет машин.
– Кстати, здесь проходят танцы, и твоя мама тоже ходила сюда на дискотеку. А по воскресеньям здесь проводилась лотерея, – рассказывает бабушка, пока мы снимаем обувь.
– Так, значит, тебе не всё равно, что здесь было, – замечаю я.
Бабушка устало смотрит на меня.
– Кируна для меня – всё. Как и для тебя. Но я не впадаю в ностальгию. К тому же нужно смотреть в будущее.
Бабушка делает несколько шагов по бывшему танцполу.
– Твой дедушка был хорошим танцором. И настоящим красавцем. А теперь он только смотрит телевизор и охотится на лосей.
Бабушка поворачивается к Молли. Та хихикает. Молли никогда не считала бабушку политиком, которого узнают на улицах. Для нее она всегда была просто бабушкой. Молли убегает, и бабушка говорит чуть тише:
– Твоя мама рассказала про тебя. Ты воспринимаешь всё слишком серьезно. Всё пройдет. Наши воспоминания никуда не денутся. Никто не может отобрать их у нас.
– Пока не настиг Альцгеймер, – говорю я.
Бабушка на это смеется, а потом ее лицо снова становится серьезным.
– Увидишь, ты это переживешь.
– Психолог тоже так считает.
Бабушка прицокивает языком и вздыхает.
– Так ты не можешь спасти наш Блэкхорн?
Понимаю, что это звучит по-детски, но не могу притворяться.
– Знала бы ты, как много вопросов мне задают. «Вы можете спасти то и то, мой дом и соседский?»
Возвращается Молли и берет меня за руку.
– Пойдем на самую высокую горку!
– Позови с собой кого-нибудь другого! – недовольно прошу я.
Молли сжимает мою руку и теребит ее кончиками пальцев. Мы идем на горку, склон которой противоречит закону всемирного тяготения. Изгиб горки напоминает знак вопроса. Не знаю, кто из нас боится больше.
– Не страшно? – спрашиваю я Молли.
Та закусывает губу и лишь крепче сдавливает мою руку. Молли сжимает мою руку всё сильнее, и мы летим вниз по склону. У меня засосало под ложечкой, и я прижалась к сестре. Через две секунды мы оказываемся внизу. Я чувствую дрожь во всём теле. Молли громко смеется и подпрыгивает.
– Еще!
Поискав глазами бабушку, Молли видит ее и кричит:
– Бабуля! Теперь твоя очередь!
– Ла-а-адно, – говорит бабушка и лезет с Молли на горку.
На бабуле черные брюки, тонкая зеленая блузка и кофта. Молли с бабушкой съезжают с горки, и бабушкины волосы развеваются на ветру. Бабушка – само совершенство, женщина с твердым характером и непоколебимой волей. Теперь она, похоже, понимает, что у меня в основном папины гены. Гены Курта. Гены слабака. Пиранья оказалась переодетой золотой рыбкой. Вот бы мне память как у золотой рыбки, чтобы можно было забыть о панических атаках. Мы с Молли идем к лестнице. Заворачиваем за угол и видим его. Альбина. Сталкиваемся с ним нос к носу.
– Привет! – говорю я, даже не успев подумать. Мозг реагирует на знакомое лицо непосредственно.
Альбин здоровается в ответ, но его лицо ничего не выражает. Надо будет еще проанализировать его «привет» на уроках с Юлией. Молли тянет меня за собой, и тот момент, когда наши с Альбином взгляды встретились, заканчивается. Я люблю его. Правда. Люблю. Даже если его дедушка обогащается за счет шахты. Мы с Молли взбираемся по маленькой лестнице, и я осторожно смотрю через плечо туда, где стоит Альбин и смотрит на меня. Ни он, ни я не отводим взгляд. Я едва не падаю, когда Молли тянет меня за собой. Интересно, как я выгляжу со спины?
Мы снова со свистом в ушах скатываемся с горки. Поднявшись, видим перед собой Альбина. Он собирается съехать с горки с маленьким мальчиком в мягких штанах. Почти уверена, что это его младший брат. Альбин называет его по имени – Расмус. Я пристально смотрю на Альбина, а когда он встречается со мной взглядом, отвожу глаза.
Молли хочет пойти на корт, и я неохотно плетусь за ней. Бабушка нас сопровождает. Мы играем в шаффлборд[7], но я всё никак не могу сосредоточиться, оглядываясь на Альбина. И замечаю, что и он на меня смотрит.
– Кто это? – спрашивает бабушка.
– Никто. Парень из моей школы.
– Майя влюбилась в парня по имени Альбин, – говорит Молли, и я едва не опрокидываюсь на стол, чтобы закрыть ей рот.
– Молли! – кричу я.
Молли смеется и забивает мне шайбу.
– Майя и Альбин, – дразнит она меня.
Мимо нас к корту, где играют в бенди, проходят Альбин и Расмус. Тут Молли начинает истерично хихикать.
– Теперь моя очередь сразиться с тобой, – громко произносит бабушка.
Я рассматриваю игровое поле. Альбин проводит рукой по волосам. Он хлопает Расмуса открытой ладонью по ладони. Как бы мне хотелось сейчас оказаться на месте Расмуса, чтобы коснуться ладони Альбина. Мальчишки молчат, Альбин смотрит прямо на меня с легкой усмешкой. Во всяком случае, мне так кажется.
– А теперь идем пить кофе! – зовет Молли.
– Сейчас иду! – отвечаю я.
Мимо меня проскальзывает Расмус. Он направляется к горкам. Альбин кладет клюшки для бенди и подходит ко мне. Я пытаюсь хоть немного опереться на стол, чтобы не упасть. Альбин останавливается передо мной и говорит «привет».
– Ты с кем пришел? – спрашиваю я.
– С братом, Расмусом. А ты?
– С сестрой, Молли. И с бабушкой.
– А почему ты не в школе?
В голове проносится воспоминание о больших ступнях Гарри.
– А ты? – спрашиваю я.
– Заболел наш учитель математики, и я пошел домой. И еще мне нужно было забрать Расмуса пораньше. Но ведь тебя давно не было в школе?
Он. Он. Это. Заметил.
– Я болела.
– А почему ты не пришла на встречу книжного клуба? Я тебя видел.
Об этом я как-то забыла. Не зная, что ответить, я отвожу взгляд.
– Мне тогда показалось, что тебе плохо. Я вышел на улицу, но ты убежала.
– А, да. Меня тошнило.
Зачем я только это сказала. Что может быть отвратительнее разговора о рвоте. Похоже, Альбин мне не верит.
– Я думал, что… – продолжает он.
– Что?
– Нет, ничего.
– Ну говори!
Альбин почесывает в затылке и машет съезжающему с горки Расмусу.
– Да ладно, не важно. Просто жалко, что ты не пришла на встречу книжного клуба.
Похоже, Альбин простил меня. У меня сбивается дыхание, и в голову лезут одни глупости.
– К следующему разу нам нужно прочитать
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Девочки Гарсиа - Хулия Альварес - Русская классическая проза
- Грустный радостный праздник - Мария Бершадская - Детская проза