Библия Любви - Владимир Лермонтов
- Дата:15.07.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Библия Любви
- Автор: Владимир Лермонтов
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ум заблудиться может, а сердце - никогда, - категорично высказалась старуха. - Вот ты сколько думал: идти ко мне или нет? Душа твоя тянулась поговорить со мной, а ум твой все удерживал тебя, всякие опасения высказывал. Так и в жизни: сердце человека рвется к своему счастью, своей любви, а ум его останавливает, не пускает. И таким делом проживает человек не счастливую, а чужую, несчастную жизнь.
- Страшно порой бывает довериться душе, - оправдывался Ветер с Гор.
- А я вот что тебе скажу: истина в страхе сокрыта, потому как через преодоление страха человеку отрывается еще большая любовь.
- Что вы имеете в виду?
- Да то, что ты старуху умом-то побаивался, - заговорила она о себе в третьем лице. - А в этой брюзжащей развалине, может быть, побольше любви содержится, чем в тех людях, которые перед тобой расстилаются. Вот и раздвоение у тебя выходило: ум меня страшился, а душа ко мне тянулась.
Ветер с Гор кивнул.
- Всякое в жизни встречается: и хорошее и плохое, но во всем - и в хорошем, и в плохом - любовь сокрыта. Просто в хорошем любовь сразу видна, а в плохом лишь потом, когда время нужное пройдет.
- Вы простите меня, но разве в том, что вы потеряли своих близких, может быть любовь?
- Вот видишь, как ты все умом силишься рассудить! Я ведь тоже раньше так судила. А ум видит только то, что снаружи, но не видит, что внутри.
- Что же внутри?
- А внутри то, что любовь моя всегда со мной, вот что.
- Мне трудно понять то, что вы сказали, - признался Ветер с Гор.
- Потому я и вышла к тебе, что тебе трудно это понять, - сказала старуха. - Возьми-ка Библию.
Старуха показала на старинную книгу, которая лежала на столе и из которой она в прошлый раз вырывала листы для растопки печи. Ветер с Гор вспомнил тот случай, который его весьма обескуражил и расстроил. Он взял Библию в руки и принялся листать ее. Ветер с Гор тщательно просмотрел книгу два раза, но так и не нашел вырванных листов.
- Что ты листаешь? - спросила старуха.
- Просто так, - ответил Ветер с Гор.
- Ищешь, где листы вырваны? - проговорила старуха с усмешкой.
- Честно говоря, да, но почему-то не нашел, - удивился он. - Не пойму, как получилось, что все листы на месте. Ведь в прошлый раз я своими глазами видел, как вы листами из этой священной книги печь растапливали.
- Вот тебе урок: глазами ты видишь, умом все измеряешь, а сердце твое закрыто - произнесла она, покачав головой. - Ты почитай-то Библию.
- Что именно?
- А то, что тебе откроется, - предложила старуха.
Ветер с Гор раскрыл Библию наугад, взор его упал на Евангелие от Иоанна и он начал читать:
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
Ветер с Гор остановился и вздохнул.
- А теперь попробуй прочитать это же, как если бы ты читал не умом а сердцем, - сказала она.
Ветер с Гор пожал плечами и задумался.
- Опять забрел в тупик! - проворчала старуха. - Тогда вспомни, что Бог - это Любовь.
И тут Ветер с Гор сообразил, куда клонит старуха, и вновь прочитал этот же абзац:
В начале была Любовь, и Любовь была у Бога, и Любовь была Бог. Она была в начале у Бога. Все чрез Нее начало быть, и без Нее ничто не начало быть, что начало быть. В Ней была жизнь, и жизнь была свет человеков.
- Любовь - самая простая и самая близкая вещь в мире, она у людей прямо перед носом, - заключила старуха. - Только люди смотрят так далеко, что ее и не видят рядом с собой, потому как думают, что любовь там, за горами и лесами, за морями и океанами.
Старуха сняла крышку с чайника, и изба стала наполняться сладостным ароматом, от которого у Ветра с Гор внутри что-то растаяло, расслабилось. На душе стало удивительно спокойно и беззаботно.
- Чайку приготовила тебе особенного, чудного, такого никогда не пробовал, - похвалилась она.
- Что вы туда положили? - спросил Ветер с Гор.
- Что положила, тебе знать не надобно, но что истинно, так это то, что чаек этот сердце отворяет.
Она налила чай в кружку и протянула ее Ветру с Гор. Он взял ее в руки, вдохнул ароматный пар и, слегка обжигаясь, начал пить. И с каждым глотком необычного на вкус напитка он видел, как перед глазами все предметы начинают расплываться и таять. А потом он увидел, что стены избы вовсе исчезли и перед ним отрылся бескрайний простор неведомого мира.
И тут издалека едва донесся голос старухи - тихий, ласковый, убаюкивающий:
- Познаешь Библию Любви, когда научишься отсеивать зерна от плевел. Как кит процеживает воду, чтобы напитаться рыбешкой, так и ты познавай во всем любовь, и тогда она будет всегда с тобой. Потому как Библия Любви развеяна на земле повсюду, и люди могут везде ее познать, только смешана она с суетой мирской так, что кажется, будто ее и вовсе нет.
Глава 39
Сны
Бог
И увидел Ветер с Гор знойную пустыню. Солнце палило нещадно. Песок, поднимаемый сильным ветром, застилал его глаза, попадал в рот. Ветер с Гор был облачен в халат, на голове его был тюрбан. Он шел на восток, держа в одной руке посох, украшенный на вершине резьбой с изображением змеи, кусающей свой хвост.
Ему очень хотелось пить, но он знал, что до ближайшего колодца идти еще далеко. И вдруг прогремел гром. Ветер с Гор поднял голову к небу, и ему показалось, что оттуда донесся голос.
- Кто ты? - воскликнул Ветер с Гор, обращаясь к небу.
- Я - Бог.
- Где же Ты? Покажись.
- Прямо перед тобой.
- Я не вижу Тебя.
- Ты видишь Меня : все, что вокруг тебя это - Я.
- И этот камень?
- Да.
- А этот куст?
- Тоже Я.
- А я?
- Ты тоже Бог.
- Я Бог?- удивился Ветер с Гор.
- Да.
- Но ведь я не могу делать то, что делаешь Ты, - возразил Ветер с Гор. - Я сейчас страдаю от жажды и зноя.
- Кто тебе сказал, что не можешь?
- Меня так научили.
- Тебя неправильно научили. Я создал тебя подобным Себе, и потому ты можешь все, что делаю Я.
- Как же мне делать то, что можешь Ты?
- Вспомни, что ты подобен Мне.
- Я не могу себя представить Богом.
- Тебе не нужно представлять себя Богом, тебе нужно стать тем, кто есть Я, и тогда ты станешь Богом.
- Кто же есть Ты?
- Я есть любовь. Если ты станешь любовью, то ты станешь тем, кто ты есть, ты станешь Богом.
И тогда Ветер с Гор вдруг с силой ткнул посохом в землю, и оттуда заструилась вода. Он наклонился и стал жадно пить.
Жизнь
И увидел Ветер с Гор прекрасный оазис в пустыне. Ветви фруктовых деревьев клонились к земле под тяжестью спелых, обильных плодов. На винограде висели большие сочные гроздья. По синему пруду скользили лебеди. Восточная девушка несла кувшин с водой от колодца.
- Постой, красавица - крикнул ей Ветер с Гор.
Женщина остановилась и обернулась. Она была прекрасна. Черные как смоль волосы, большие глаза, взирающие с любовью.
- Кто ты, красавица? - спросил Ветер с Гор.
- Я - жизнь.
- Так вот ты какая! - удивился Ветер с Гор. - Я люблю тебя, жизнь.
- Не любишь.
- Почему ты так говоришь?
- Потому что ты не замечаешь меня.
- Как же я могу не замечать тебя, когда я с тобой всегда?
- Это неправда, ты очень редко со мной бываешь, - промолвила она с грустью.
- Ты хочешь сказать, что я очень редко живу?
- Да, очень редко.
- Как же это можно - редко жить?
- Чтобы это понять, нужно понять, кто я.
- И кто же ты?
- Я - дыхание Бога, а Бог - это любовь, поэтому я есть дыхание любви. Когда ты дышишь без любви - ты не живешь.
И красавица с кувшином продолжила свой путь. Ветер с Гор некоторое время смотрел ей вслед, а потом догнал и помог нести кувшин.
Смерть
И увидел Ветер с Гор бескрайние ромашковые поля. По цветочному раздолью на белой лошади неслась гибкая как пантера, стройная как лань женщина в красном платье. Ее длинные белые волосы развевались на ветру. Она приблизилась к Ветру с Гор.
- Кто ты, чудная наездница? - спросил Ветер с Гор.
- Я - смерть.
У Ветра с Гор внутри все сжалось.
- Я боюсь тебя, - признался он.
- Почему? - спросила она, улыбаясь.
- Потому что ты отнимаешь жизнь.
- Ты ошибаешься: я не отнимаю, я даю новую жизнь.
- Я не верю тебе.
- Ты не веришь потому, что боишься всего нового.
- Ты права: новое всегда пугает, потому что оно может быть хуже того, что было прежде.
- Было ли в твоей жизни хотя бы одно то новое, отчего бы ты сейчас был готов отказаться?
- Конечно! Особенно, когда вместе с новым приходило разочарование, боль, утраты, страдания.
- А что было потом?
- Потом все проходило, и все становилось на свои места.
- И как потом становилось?
- Наверное потом все-таки становилось лучше. Я начинал жить как-то глубже что ли, осмысленней.
- Если бы ты отказывался от того нового, что приносило тебе неудачи, поражения, скорбь, то не был бы ты сейчас таким, какой ты есть.
- Да, я соглашусь с тобой.
- Библия, пересказанная детям старшего возраста. Новый завет (Иллюстрации — Юлиус Шнорр фон Карольсфельд) - Библия - Религия
- Примечания к драмам - Михаил Лермонтов - Драматургия
- Библия для будуара. Руководство для секса без границ - Бетани Вернон - Психология
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая
- Медвежий бог - Хироми Каваками - Современная проза