Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк
0/0

Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк:
В августе 2005 года на Новый Орлеан обрушился ураган «Катрина», вызвавший сильное наводнение и превративший город буквально в руины.Взаперти, без электричества и возможности получить откуда-либо помощь, оказался Мемориальный медицинский центр. Тысячи людей – от тяжелобольных пациентов до родственников медперсонала – на пять дней были отрезаны от внешнего мира. Врачам приходилось принимать непростые решения: кого спасать в первую очередь, кто подлежит эвакуации, а кто, возможно, до нее не доживет.Спустя же несколько месяцев, когда этот ужас остался позади, некоторые медики были арестованы за то, что вводили безнадежным пациентам смертельные дозы препаратов…Что же произошло в Мемориальном медицинском центре на самом деле? Массовое убийство? Или врачи, жертвуя карьерой, пошли на этот шаг, чтобы облегчить последние часы умирающих?Шери Финк даст ответы на эти вопросы, продемонстрировав, как меняется поведение человека в критических ситуациях.
Читем онлайн Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 177
Сирил Вехт). Айрита Уотсон, восьмидесятидевятилетняя женщина, страдавшая деменцией, была госпитализирована с гангреной пальцев ног. Холлису Элфорду, шестидесятишестилетнему мужчине, много лет назад была диагностирована шизофрения. В отделение «Лайфкэр» он попал с тяжелым инфекционным поражением крови. Вехт пришел к выводу, что все четверо скончались в результате введения им смертельных доз сильнодействующих лекарств. Судья уголовного суда Калвин Джонсон задал Райдер несколько вопросов, а затем подписал ордера на арест. Это произошло примерно в шесть часов вечера. В ордерах говорилось, что трое женщин-медиков подозреваются в совершении четырех убийств второй степени, то есть в намеренном лишении жизни четырех пациентов Мемориала.

Райдер вручила ордера на арест медсестер Шери Ландри и Лори Будо агентам, руководящим проведением операции в Новом Орлеане, а сама отправилась в Батон-Руж и примерно в восемь тридцать вечера встретилась с другой группой агентов в торговом центре в миле от дома, где проживала Анна Поу, чтобы окончательно согласовать все детали.

Райдер и остальные агенты подъехали к дому Поу около десяти часов вечера. Райдер подошла к двери вместе с коллегой-мужчиной. На ней был бронежилет, на ремне висела кобура с пистолетом, оттягивая вниз пояс брюк. За последние месяцы Райдер заметно похудела из-за обилия работы и проблем в личной жизни, но у нее просто не было времени на покупку новой одежды.

Коллега Райдер постучал в дверь, и через несколько секунд из-за нее раздался женский голос: хозяйка спрашивала, кто пришел. Затем дверь открылась, и на пороге появилась Анна Поу – босая, в мятой хирургической пижаме.

Райдер на всякий случай снова представилась: со времени их последней встречи, когда Райдер осматривала помещения больницы, прошло семь месяцев, так что Поу вполне могла ее не узнать. Агенты сообщили женщине, что она арестована, и вошли в дом. Кроме Поу, там никого не было. Оперативники поинтересовались, есть ли у нее оружие, и ощупали ее блузу и брюки. Поу попросила разрешения переодеться. Райдер согласилась и вместе с арестованной и еще одной агентом-женщиной прошла в спальню. Они внимательно наблюдали за тем, как Поу, невысокая, крепко сбитая, зайдя в ванную комнату, переоделась, почистила зубы и воспользовалась дезодорантом.

«А что будет с моими пациентами?» – спросила арестованная и объяснила оперативникам, что не может немедленно покинуть дом, потому что ей должны доставить результаты лабораторных исследований. Райдер поинтересовалась, кто из врачей заменял Поу в периоды ее отсутствия, и, получив ответ, позволила ей позвонить коллеге. «Я не могу вам рассказать, что происходит», – ответила Анна на вопрос, который тот ей, разумеется, задал. Затем она попросила его проверить уровень кальция у одного из больных и дала ему еще несколько указаний. «И, пожалуйста, отмените все операции, которые у меня назначены на эту неделю».

Поу попросили снять все ювелирные украшения, а из документов разрешили взять с собой только водительские права. Она ответила, что ювелирных украшений не носит, а права лежат в ее сумочке. Райдер предупредила Поу, чтобы она не пыталась сунуть в сумочку руку и что-нибудь оттуда достать. Та, раскрыв и перевернув сумочку, высыпала ее содержимое на стол. Райдер, взглянув на вывалившиеся из сумочки предметы, взяла бумажник Поу.

Затем Райдер зачитала Поу ее права. Арестованная поставила личную подпись – «Анна Мария Поу» – на бланке, удостоверяющем, что она ясно понимает, в чем именно эти права состоят. Потом, отвечая на вопрос, готова ли она разговаривать с правоохранителями без присутствия адвоката, проставила свои инициалы над словом «нет». После этого Райдер надела на Поу наручники. При этом, прежде чем окончательно их защелкнуть, она, как ее учили в полицейской академии, убедилась, что между металлическими браслетами и запястьями Поу можно было просунуть два пальца.

Райдер усадила Поу на заднее сиденье машины, придержав ее голову, чтобы арестованная не ударилась о крышу автомобиля. Затем с помощью одного из коллег пристегнула арестованную ремнем безопасности. После этого Райдер села за руль и тронула автомобиль с места. Следом за ней покатила машина с остальными агентами.

Преодолев тридцать миль, они подъехали к зданию окружной тюрьмы, которая находилась на восточной окраине Батон-Руж, в местечке под названием Скотландвилль. Райдер сообщила Поу, что ее зарегистрируют как лицо, скрывающееся от правосудия. У Поу, чей брат находился в федеральном розыске, это сообщение вызвало беспокойство. Райдер объяснила ей, что это вовсе не значит, что ее будут считать беглым преступником. Это означало всего лишь, что пока она будет находиться в тюрьме, расположенной в восточной части города Батон-Руж, а ордер на ее арест был подписан в суде другого прихода.

В тюрьме Анну Поу зарегистрировали, сфотографировали и взяли у нее отпечатки пальцев. Когда эти процедуры закончились, было около половины одиннадцатого вечера. На фото Поу смотрела прямо в объектив. Глаза ее были широко открыты, брови удивленно приподняты, губы плотно сжаты, а их уголки опущены вниз. От этого выражение ее лица напоминало выражение ребенка, удивленного незаслуженным наказанием. Всем своим видом она показывала, что шокирована и возмущена. Она словно бы обвиняла тех, кто ее арестовал, в вопиющей несправедливости. Глядя в объектив, она как будто спрашивала: Как вы могли?

* * *

На ее руках, которыми она совсем недавно делала сложную хирургическую операцию, снова защелкнули наручники, соединив их цепью с металлическим кольцом, закрепленным у нее на поясе. Райдер и агент-мужчина сопроводили ее обратно к автомобилю. Агент спросил, хорошо ли она себя чувствует, и предложил ей бутылку с водой, предварительно ее открыв. Анна Поу с некоторым удивлением поняла, что может пить, несмотря на наручники и цепь.

Она была благодарна правоохранителям за подобные мелочи, которые на самом деле были важны. За воду, за то, что ей не сковали руки за спиной во время поездки на расстояние в девяносто миль. «Не думаю, что вам было бы комфортно всю дорогу сидеть, держа руки за спиной», – сказал один из сопровождавших ее офицеров.

В дороге Поу тихонько молилась. Она просила Бога помочь ей и ее семье преодолеть обрушившееся на них несчастье. Агенты вели себя вежливо и предупредительно. Они еще несколько раз поинтересовались, хорошо ли арестованная себя чувствует. Один из них, переговорив с кем-то из коллег по телефону, сказал Анне Поу, что ее адвокат, Рик Симмонс, уведомлен о ее аресте и встретит их в новоорлеанской тюрьме.

Арестованная и агенты прибыли на место около полуночи. Анне Поу потребовалось посетить туалет, но даже это ей не позволили сделать без сопровождения. Вместе с ней отправилась невысокая женщина-агент с темно-русыми волосами. Закончив, Поу была вынуждена попросить ее о помощи. Вирджиния Райдер помогла ей натянуть

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк бесплатно.
Похожие на Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги