Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли
- Дата:26.06.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Атлас. История Па Солта
- Автор: Люсинда Райли
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Атлас. История Па Солта" от Люсинды Райли
📚 "Атлас. История Па Солта" - захватывающая история о приключениях главного героя Па Солта, который отправляется в увлекательное путешествие по миру в поисках сокровищ и приключений. В его жизни происходят невероятные события, которые заставляют его пересмотреть свои ценности и убеждения.
🌍 В этой аудиокниге Люсинда Райли рассказывает о важности самопознания, дружбы и веры в себя. Герой сталкивается с трудностями и испытаниями, но благодаря своей смелости и настойчивости он преодолевает все препятствия на своем пути.
🎧 Слушая "Атлас. Историю Па Солта" онлайн на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в захватывающий мир приключений и загадок, который заставит вас не отрывать уши от аудиокниги до самого финала.
Об авторе
Люсинда Райли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубокими мыслями, которые заставляют задуматься над смыслом жизни.
📖 Погрузитесь в мир Люсинды Райли и откройте для себя новые грани литературы, которые заставят вас пересмотреть свое отношение к книгам и чтению.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас поверить в чудеса и волшебство слов. Слушайте аудиокниги на knigi-online.info и погрузитесь в мир литературы прямо сейчас!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Русская классическая проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
– Ужасно, что случилось с Элле, Ма. – Тигги смахнула слезинку и опустилась рядом с Мариной на кушетку с бархатной обивкой, стоявшую на носу верхней палубы.
Ма поудобнее устроила Бэра, дремавшего у нее на руках.
– Знаю, знаю, chérie. Но я стараюсь помнить, что без этих событий он бы никогда не нашел тебя… или меня.
Тигги опустила голову на руки.
– Ты знала насчет Георга и Клавдии? О том, что он нашел их, когда они были детьми?
– Да, разумеется, – кивнула Ма.
– И про Крига тоже? – грустно спросила Тигги.
– Да. – Ма понизила голос: – Мне не нужно объяснять, почему я никогда не говорила об этом. Ты читала, какой он опасный человек. После всего, что произошло с Зедом…
– Я знаю, – сказала Тигги. – Но когда ты появишься в его жизни, Ма? Я дочитала до того места, где Па Солт уезжает из Австралии ради поисков Элле. Когда он познакомился с тобой?
Марина посмотрела на своего дремлющего «внука».
– Скоро, chérie, довольно скоро. Надеюсь, ты не будешь слишком резко судить обо мне. Тебе еще многое предстоит узнать во время этой поездки.
Тигги придвинулась ближе и обвила рукой ее плечи.
– Ох, Ма! Что бы мы ни узнали, одно останется неизменным: я люблю тебя.
Тигги ласково поцеловала мягкую щеку Марины.
– Спасибо, милая, я тоже тебя люблю.
Они посмотрели друг другу в глаза, прежде чем Тигги снова заговорила:
– Могу я задать тебе личный вопрос?
– Ты знаешь, что можешь спрашивать о чем угодно.
– Ты много лет прожила рядом с папой. У тебя когда-нибудь… ну, понимаешь…
– Что, дорогая? – озадаченно просила Марина.
– Ты когда-нибудь влюблялась в него? – Тигги нервно хихикнула.
– Ох… Ты не предупредила, что вопрос будет таким бесцеремонным!
– Извини, Ма. Но ты знаешь, я всегда ощущала подобные вещи. Я всегда чувствовала, что ты сильно тоскуешь по кому-то.
Ма приподняла брови.
– Ты и сейчас это чувствуешь, моя маленькая непоседа?
Тигги медленно кивнула, и Марина испустила глубокий вздох.
– Твой отец был очень симпатичным человеком. Он был безупречным во многих отношениях: красивый, добрый, интеллигентный… действительно хороший человек. Но я уверяю тебя, что никогда в жизни не думала о нем таким образом.
Тигги немного смутилась.
– В самом деле?
– Я говорю чистую правду, как перед Богом, – твердо сказала Ма.
Тигги нахмурилась.
– Обычно я не ошибаюсь в подобных вещах.
Щеки Ма раскраснелись от замешательства.
– Перестань, chérie, ты заставляешь краснеть старую женщину.
– Не смеши меня, Ма, какая же ты старя? – Тигги перешла на шепот: – Но я могу узнать, кто этот загадочный человек, по которому ты тоскуешь?
Марина пожевала губами, но, когда показалось, что она собирается что-то сказать, из-за угла появилась элегантная фигура Чарли.
– Вот ты где, дорогая! – Он улыбнулся Тигги.
– Здравствуй, Чарли. Все в порядке?
– Спасибо, все тип-топ, как выражается молодежь. – Тигги закатила глаза. – Прошу прощения, если помешал, но Алли дала мне задание сообщить всем, что нужно завершить чтение дневника до сегодняшнего ужина.
– Правда? – удивилась Тигги. – У нас еще масса времени перед прибытием на Делос.
– Не убивайте гонца! – Чарли поднял руки. – Серьезно, она на самом деле настроена на то, чтобы вы не отставали друг от друга. – Тигги приподняла брови. – Ну, хотя бы держались вровень.
– Спасибо, Чарли. Я уже собираюсь приступить к чтению. Все остальные заняты тем же самым?
– До сих пор жалоб не поступало. – Чарли нагнулся и принял Бэра из рук Марины. – А малыш растет, правда? – Он провел пальцем по щеке ребенка. – Ладно, я оставляю вас наедине. Поговорим позже.
Он направился к трапу и исчез внутри яхты. Тигги нахмурилась.
– Если Алли хочет, чтобы мы как можно скорее дочитали дневник, тому должна быть какая-то причина. Ты не знаешь, какая?
Ма снова покраснела.
– Нет, не знаю.
– Ма, ты обещала рассказать мне, если что-то будет происходить на борту. Ужасно ощущать себя не в курсе событий.
– Я не лгу тебе, chérie, – тактично ответила Марина.
– Ну, ладно. – Тигги хлопнула себя по коленям и встала. – Знаешь, я чувствую, как что-то внутри меня пузырится и поднимается наверх. Иногда кажется, что я вот-вот пойму… сама не знаю, что.
– Возможно, это из-за Мерри? – предположила Ма. – Родная дочь Па Солта здесь, на борту его яхты! Может быть, дело в этом?
– Наверное. – Тигги пожала плечами. – В общем, мне лучше вернуться в свою каюту и закончить чтение.
– Хорошо, chérie. Тогда поговорим позже.
Как только Тигги скрылась из виду, Марина положила Бэра на мягкую подушку и торопливо отправила сообщение Георгу Гофману.
Дневник Атласа
1951–1992 гг.
42
Обратное путешествие в Англию я провел за составлением списка тех мест, где могла бы находиться Элле. Я понимал, что это грандиозная задача, поскольку она включала повторение всех наших странствий в Европе. Тем более не существовало никакой гарантии, что она не могла оказаться в другом месте, где мы еще не бывали. Но нужно было с чего-то начинать.
Ральф Маккензи проявил себя самым достойным образом, когда я связался с ним и сообщил о своем отъезде из Австралии. Он даже приехал в порт Аделаиды, чтобы проститься со мной, как будто я был его старинным другом или братом.
– Спасибо, Атлас. Вы почти в одиночку возродили былую империю Мерсеров. Опаловые шахты позволили нам сделать многое, в том числе восстановить обветшавшую миссию в Хермансберге[24], которая так много значит для Китти. Я от всего сердца благодарен за все, что вы сделали.
Он обнял меня.
– Взаимно, Ральф. Спасибо вам.
– Надеюсь, теперь вы будете путешествовать первым классом? – Я рассмеялся и показал свой билет второго класса. – Но, Атлас, вы теперь мультимиллионер! Ваши десять процентов гарантировали это.
– Похоже, старые привычки умирают тяжело. Кстати, мне может понадобиться ваша помощь для перевода моих средств в Европу.
– Не беспокойтесь, я окажу всяческую помощь. Мне жаль расставаться с вами, и я знаю, что в Кубер-Педи тоже сожалеют о вашем отъезде. Тот день, когда вы спасли шахтеров из обрушившейся шахты, навсегда сохранится в их памяти. Вы настоящий герой.
Он не на шутку расчувствовался.
– Вообще-то, Ральф, я думаю, что это они спасли меня. Кроме того, Майкл превосходно справится в мое отсутствие.
– До следующей встречи. – Он протянул руку, и мы обменялись рукопожатием, я повернулся к причальному трапу и снова поднялся на палубу «Ориента».
Само плавание прошло как во сне. Боюсь, что впервые в жизни я предался поглощению отупляющего количества алкоголя. В первый же вечер я направился в бар, чтобы
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Сборник рассказов "Рождественское Чудо" 2021 (СИ) - Мамаева Надежда - Любовно-фантастические романы
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика