Асьенда - Изабель Каньяс
0/0

Асьенда - Изабель Каньяс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Асьенда - Изабель Каньяс. Жанр: Историческая проза / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Асьенда - Изабель Каньяс:
НОМИНАНТ НА ПРЕМИИ «БРЭМА СТОКЕРА», «ЛУЧШИЙ ХОРРОР 2022» И «ЛУЧШИЙ ДЕБЮТНЫЙ РОМАН 2022».ИДЕАЛЬНОЕ СОЧЕТАНИЕ «МЕКСИКАНСКОЙ ГОТИКИ», «РЕБЕККИ» И «ПРИЗРАКОВ ДОМА НА ХОЛМЕ».Мексика. Начало XIX века. Она – хозяйская жена. Он – священник, хранящий мрачную тайну. Их пути не должны были переплестись так тесно, но Зло не оставило им выбора.После окончания Войны за независимость юная Беатрис оказывается в затруднительном положении: ее отец убит, их дом сожжён, а им с матерью приходится прислуживать знатным родственникам. Все меняется, когда богатый землевладелец Родольфо Солорсано делает ей предложение. И не важно, что смерть его первой жены выглядит подозрительно. Беатрис нужен собственный дом.Но поместье – асьенда Сан-Исидро – оказалось вовсе не тем убежищем, которого искала девушка. С отъездом мужа каждую ночь ее одолевают жуткие и слишком похожие на реальность кошмары. Хуана, сестра Родольфо, смеется над страхами Беатрис. Но почему тогда она сама отказывается входить в дом с наступлением ночи? Зачем кухарка украшает дверной проем кухни странными символами и жжет копаловые благовония, изгоняющие злых духов? И что на самом деле случилось с первой доньей Солорсано?Беатрис обращается за помощью к падре Андресу. Молодой священник, скрывающий от всех свою истинную натуру ведуна, испытывает к девушке непреодолимое запретное влечение. Он должен совершить немыслимое, чтобы защитить ее и очистить асьенду от тьмы. Если они проиграют, его ждет огонь Инквизиции, а ее – вечное заточение в стенах этого дома…«Книга сверхъестественной, леденящей душу красоты. Призраки, изгнание нечистой силы, запретная любовь – «Асьенда» переносит нас в мир, где любовь торжествует над демонами». – The New York Times«Готическая история об обреченной любви и мстительных духах». – The Washington Post«История о любви, ужасе и потусторонней угрозе». – Harper’s Bazaar«Восхитительная, красивая и полностью заслуживающая сравнения с «Ребеккой», «Асьенда» – незаменимое чтение в готическом возрождении». – CrimeReads«Если вы любите жанр готического хоррора, хотите увидеть свободолюбивую героиню и историю с большим количеством остроты, то «Асьенда» может быть именно тем, что вы искали». – Mystery & Suspense«Этот исторический роман привлекает выразительным языком и погружает нас в зловещий мир. По сюжету эта история напоминает «Ребекку» Дафны дю Морье, но наполнена гораздо более мрачным ужасом… Каньяс создала притягательных персонажей Беатрис и Андреса, и да, самого дома, но остерегайтесь крови и сверхъестественной жестокости. Страницы быстро переворачиваются к безупречному и удовлетворяющему финалу». – Historical Novel Society
Читем онлайн Асьенда - Изабель Каньяс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 85
воздухе гудел триумф, тяжелый и металлический.

Меня охватил инстинкт хищника, дыхание участилось. Я поняла, что передо мной два пути: остаться в этой комнате и умереть или сбежать и выжить.

Андрес не двигался. Я взглянула на его тело и увидела маленького мальчика, свернувшегося под церковной лавкой. Я не могла оставить его. Не одного. Не в темноте.

Я схватила его руку и забросила себе на плечо. Поднимая его, я оперлась о грубую оштукатуренную стену; ноги дрожали, мне не хватало сил, я была слишком маленькой, чтобы вынести человека его роста из комнаты, я…

Тьма обвила Андреса за шею и потянула вниз, все его тело повисло у меня на руках.

Нет! Невзирая на липкий пот, покрывавший ладони, горло и спину, я крепче обхватила Андреса руками.

– Назад! Он мой! – Слова прозвучали как грубое рычание, я едва узнала саму себя. Я закричала в темноту животным, безмолвным лаем.

И после этого потащила Андреса так быстро, как могла, вкладывая все силы.

Андрес стал помогать мне. Он очнулся. Еще не до конца пришел в сознание – голова откинулась в сторону и упала на плечо, – но теперь мог сам удерживать свой вес.

– Бежим, – прошептала я ему. Он слегка приподнял голову. – Нам нужно бежать.

Очень-очень тихо.

В капелле мы будем в безопасности.

Наполовину таща на себе Андреса, я бросилась к двери. От силы ритуала ее сорвало с петель, и она вылетела в противоположную сторону коридора, попутно разбив вазу из дутого стекла. Мы споткнулись об нее, и под обувью захрустело битое стекло.

Ко входной двери. Ноги пылали с каждым шагом. Потными ладонями я нащупала ручку, и мы прорвались сквозь дверь.

Дождь, заливающий двор, смешал дорожки с грязью. Он остудил мне голову и теперь стекал по лицу и мочил платье, пока я, спотыкаясь, продиралась сквозь ночь.

Чем дальше мы были от дома, тем легче становилось Андресу. К тому моменту, как мы припали к деревянной двери капеллы, он уже держался на ногах. Я распахнула дверь, и мы ввалились в тусклую часовню.

Кто-то зажег церковные свечи у скромно раскрашенной деревянной статуи Девы Марии Гваделупской. Света хватало, чтобы видеть обстановку… Было так светло, что к пересохшему от криков горлу подступили рыдания.

Дверь с грохотом захлопнулась за нами. Наконец ноги подкосились, и мы упали в проход между скамьями. Колени стукнулись о пол из плитки, и я бросилась вперед в попытке поймать Андреса, чтобы он не ударился головой во второй раз, но он упал на плечо и перекатился на спину, кашляя и хрипя от боли.

Я стояла на коленях, упираясь руками в пол, – прямо как в гостиной, когда кровь стекала…

Я опустила взгляд на руки.

На них не было и следа крови. Как и на юбках.

Я рывком села на колени и прикоснулась к подбородку. Крови не было. Я ощупала рот, чтобы… Я в ужасе вздрогнула, но зубы оказались целы. Крепко держались в десне и челюсти.

Глаза и щеки щипало от слез, пока я жадными глотками втягивала воздух. Наше с Андресом дыхание было единственным звуком в пустой часовне. Это и стук моего колотящегося сердца, которое все замедлялось, замедлялось, замедлялось.

Очень-очень тихо.

Даже темнота здесь была иная.

Тени окрашивали углы комнаты в мягкий, глубокий, угольно-серый цвет. Темнота сна без сновидений, темнота ночной молитвы. Темнота, которой коснулись обнадеживающие пальцы рассвета.

Андрес открыл глаза и нахмурился, глядя в потолок.

– Где…

– Капелла. – Какое-то хриплое карканье, совсем непохожее на мой голос.

Его серое изнуренное лицо побледнело еще больше, когда он услышал мои слова.

– Не… выходите за пределы круга.

– Вам было больно. И становилось только хуже. Я не могла вас оставить.

– Разорвали круг… – пробормотал он в потолок.

Неужели я совершила ошибку, приведя его сюда? Нет, ведь что-то пошло не так. Что-то швырнуло Андреса через всю комнату. Оно могло убить его. Могло убить нас обоих. Кому было дело до разорванного круга, если он мог погибнуть?

– К черту круг, – прошептала я, слезы застилали мне глаза. Андрес лежал на спине между скамьями, бледный и истощенный, кровь стекала у него из носа. – Вам больно. Это важнее.

– Не больно. – Кашель сотряс все его тело. Он скривился. – Порядок.

– Ложь – это грех, падре Андрес.

Хриплый смешок. Он повернул голову в мою сторону, и глаза, лихорадочные и слишком яркие, блеснули. Андрес без стеснения улыбнулся – улыбка вышла перекошенная, на зубах алела кровь.

Он протянул руку и нежно провел костяшками пальцев по моей щеке. От этого прикосновения по коже пробежали мурашки.

– Ангел, – пробормотал он. – Вы ангел?

Видимо, Андрес сильно приложился головой… Вряд ли бы он сказал такое в здравом уме.

– Скажите, где болит, – на этих словах голос дрогнул.

В его глазах промелькнуло понимание, брови изогнулись, пока он сосредотачивался.

– Думаю… ребро сломано. – Андрес поморщился, опустив руку к туловищу. – Или два.

– Мне стоит позвать врача?

– Нет, – пробурчал он.

– Но что, если у вас внутреннее кровотечение?

– Врачи – не ведуньи. Искалеченных ведунов не вылечат.

Сейчас мы были в безопасности, спасены от какой бы то ни было ошибки, которую совершили, но поведение Андреса подымало во мне волну страха. Какой вред его голове мог нанести тот удар? Переживет ли он вообще эту ночь?..

– Ну, разумеется, врач сможет вылечить искалеченного ведуна, – спокойно настояла я.

– Пиками проткнуть да сжечь ведунью, – пробормотал Андрес, его глаза под закрытыми веками затрепетали. – Землю посолить, а прах развеять.

Виток страха, обернувшегося вокруг моих легких, только разросся. В словах Андреса не было никакого смысла.

– Вас никто не собирается сжигать, падре Андрес, – сказала я, стараясь, чтобы голос звучал властно. – Не на моей территории. А теперь посмотрите на меня.

Он распахнул глаза, и в его взгляде читалось такое открытое обожание, что еще немного, и в моей груди бы что-то оборвалось.

– Вам станет гораздо лучше после того, как вы поспите.

– Поспите, – мечтательно повторил Андрес.

Да, отправить его в постель – отличная идея, но я была совсем не в состоянии протащить Андреса до покоев в задней части капеллы. Я проверила его конечности на наличие переломов, но не обнаружила никаких других повреждений, кроме ушибленной головы и поломанных ребер.

– Вы можете стоять?

Он утвердительно промычал и стал подниматься.

– Подождите. – Я встала на ноги; голова закружилась, в груди все сжалось. Лучше всего было бы довести Андреса, снова забросив его руку себе на плечо. Я собралась с силами, и он прижался ко мне теплым телом, слишком тяжелый.

– Нет, вам нужно стоять самостоятельно.

Андрес выровнялся, и мы, слегка покачиваясь,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Асьенда - Изабель Каньяс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги