Волчий зал - Хилари Мантел
- Дата:06.04.2026
- Категория: Проза / Историческая проза
- Название: Волчий зал
- Автор: Хилари Мантел
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Волчий зал" от Хилари Мантел
📚 "Волчий зал" - это захватывающая историческая проза, которая рассказывает о жизни Томаса Кромвеля, одного из самых влиятельных политиков в Англии XVI века. В книге автор погружает нас в атмосферу интриг, борьбы за власть и сложных отношений на дворе короля Генриха VIII.
Главный герой, Томас Кромвель, поражает своим умом, хитростью и способностью выживать в опасном политическом мире. Его персонаж развивается на протяжении всей книги, показывая разные стороны своей личности и сталкиваясь с невероятными вызовами.
Хилари Мантел создает удивительно живописные образы и переносит нас в далекое прошлое, полное загадок и заговоров. Ее язык богатый и красочный, что делает аудиокнигу "Волчий зал" по-настоящему захватывающей.
Об авторе:
Хилари Мантел - известная английская писательница, двукратный лауреат Букеровской премии. Она специализируется на исторической прозе и считается одной из величайших современных авторов в этом жанре. Ее книги завоевали множество наград и признания читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Погрузитесь в мир "Волчьего зала" вместе с Хилари Мантел и окунитесь в захватывающие события прошлого, которые до сих пор остаются актуальными и увлекательными для современного читателя.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бухгалтерия его заслуг и преступлений сложна. В одном столбце оказываются имена католических мучеников, ограбление монастырей и разрушение памятников церковного искусства. Ему противостоят мартиролог мучеников-протестантов, создание независимой церкви и Библия на английском. Баланс предстоит подвести читателю.
Ольга ДмитриеваПримечания Ольги Дмитриевой
1
Пер. Ф. Петровского.
2
Джон Скелтон (ок. 1460–1529), поэт, наставник Генриха VIII, острослов, поначалу пользовавшийся расположением кардинала Вулси, которое со временем утратил из-за критических высказываний в адрес всесильного министра.
3
Будучи убежденным католиком, Томас Мор искренне считал сторонников лютеранской веры и реформирования церкви еретиками. Как лорд-канцлер и глава канцлерского суда он карал их в соответствии с духом и буквой законов того времени. Утверждения о пытках в доме Мора не имеют документального подтверждения, однако обвинительные приговоры лорд-канцлер безусловно выносил.
4
Имеется в виду Екатерина Арагонская.
5
Генрих женился на Екатерине Арагонской, вдове его старшего брата Артура.
6
Отсылка к Итальянским войнам (1494–1559), на фоне которых происходили описываемые события. В тот период владениям папы Климента VII, участника антиимперской Коньякской лиги, грозило вторжение армии императора Карла V.
7
Фердинанд Арагонский (1452–1516) — король Арагона, супруг королевы Изабеллы Кастильской.
8
князь (ит.).
9
Чего ты хочешь? (голл.)
10
Образ архиепископа Кентерберийского Томаса Бекета, убитого по наущению короля Генриха II и причисленного к лику святых, в эпоху Реформации воспринимался как символ сопротивления духовенства воле монарха. Не случайно, став официальным главой церкви Англии, Генрих VIII отдал приказ разрушить гробницу Томаса Бекета.
11
Имеется в виду личная встреча Генриха VIII и короля Франции Франциска I в июне 1520 г. близ Кале, сопровождавшаяся многодневными пышными празднествами и рыцарскими турнирами. Оба короля стремились превзойти друг друга в роскоши, возводя временные дворцы и не скупясь на богатое убранство. Походные шатры государей и знати были изготовлены из золотой парчи, отсюда и название этого события — встреча на «Поле золотой парчи».
12
Турне и Теруанн — французские крепости, захваченные англичанами входе военной кампании против Франции в 1513 г. Эти победы были предметом национальной гордости англичан, в особенности короля Генриха, хотя Томас Кромвель отзывался о них скептически, сравнив обе крепости с собачьей конурой.
13
Король Генрих (лат.).
14
Здесь изложена авторитетная в глазах англичан того времени теория, согласно которой Британия была заселена выходцами из Трои, покинувшими город после его падения, потомками царевича Брута. Широкой популярности этого этногенетического мифа весьма способствовали труды Гальфрида Монмутского.
15
Луд, Луг — в кельтской мифологии покровитель ремесел, искусств и торговли. В средние века считался особым покровителем города Лондона.
16
Батлеры — ирландское аристократическое семейство, носители титула графов Ормондов.
17
Неважно (фр.).
18
Близкий друг Генриха Чарльз Брэндон еще при жизни своей первой жены заключил в Париже в 1515 г. тайный брак с сестрой Генриха VIII Марией, вдовой короля Франции Людовика XII (причем, по ее инициативе). С помощью Генриха ему удалось добиться от римской курии подтверждения законности второго брака.
19
Имеется в виду низкое происхождение кардинала Вулси, родившегося в Ипсвиче, как полагали современники, в семье мясника и торговца скотом. В настоящее время принято считать, что, возможно, эта версия была пущена в ход его политическими противниками с целью дискредитации кардинала. Роберт Вулси, его отец, мог быть достаточно состоятельным торговцем сукном.
20
Отсылка к трагическому эпизоду Итальянских войн — разграблению Рима взбунтовавшимися наемниками императора Карла V, учинившими там кровавую резню, известную как «Sacco di Roma» (6 мая 1527). В ходе этих событий папа Климент VII, состоявший в антиимперской коалиции, был вынужден бежать, а его резиденция — Латеранский дворец, подверглась разграблению. Позднее папа сдался императору.
21
Поправляю (фр.).
22
Влип (фр.).
23
Имеется в виду договор о вечном мире, заключенный в 1527 г. между старыми противниками — Англией и Францией, сплотившимися ввиду чрезмерного усиления императора Карла после его победы над французами в битве при Павии (1525). Подписание договора расценивается как «дипломатическая революция» в истории взаимоотношений двух стран, достигнутая во многом благодаря усилиям Вулси.
24
На самом деле восстановить правление семейства Медичи, уже не в первый раз изгнанного из Флоренции, удалось отнюдь не благодаря англичанам, а с помощью императора Карла, осадившего город. После падения Флоренции он передал власть Алессандро Медичи, племяннику Климента VII.
25
Пер. А. Петровой.
26
Уильям Тиндейл (Тиндел, Тиндал; ок. 1494–1536) — сторонник Реформации, ученый, переводчик Библии на английский язык, политический писатель. Он задумал осуществить перевод Библии с древнееврейского и греческого текстов, предназначенный для мирян. Не получив поддержки церковных властей в Англии, уехал в Германию, где закончил к 1525 г. перевод Нового Завета, печатные тексты которого нелегально распространялись на континенте и в Англии. Скрываясь в Гамбурге, Тиндейл продолжал работу над текстом Ветхого Завета. Он навлек на себя гнев Генриха VIII, издав труд, в котором утверждал, что развод с Екатериной Арагонской незаконен с точки зрения Писания. Гнев короля был настолько велик, что Генрих обратился к императору Карлу с просьбой задержать Тиндейла и выдать английским властям. Томас Мор вел теологическую полемику с Тиндейлом, которого считал опасным еретиком. В 1535 г. последний был арестован в Антверпене и сожжен на костре неподалеку от Брюсселя в 1536 г., несмотря на попытки Т. Кромвеля ходатайствовать за него.
27
Поскольку кардинал Вулси обладал статусом папского легата в Англии, как и прибывший сюда кардинал Лоренцо Кампеджо, два прелата могли провести от имени папы слушания по делу о разводе короля. Вулси старался обеспечить благоприятный для короля исход, однако Кампеджо всячески затягивал разбирательство. Неспособность Вулси быстро добиться желаемого навлекла на кардинала гнев короля и опалу.
28
Слава (фр.).
29
Охота (фр.).
30
С необходимыми изменениями (лат.).
31
Депеши, вечно депеши (фр.).
32
Вечный жид (фр.).
33
Здесь: Ну же (фр.).
34
Итак (фр.).
35
Скарамелла идет на войнуС копьем и щитом,Та-рам (ит., дальше — имитация воинственных звуков).
36
Будучи архиепископом Йоркским, Вулси тем не менее до этого времени не бывал в своей северной епархии. Его появление там должно было сопровождаться интронизацией — торжественной церемонией усаживания на архиепископскую кафедру в Йоркском соборе.
37
Ричард Эмпсон и Эдмунд Дадли — одиозные министры Генриха VII, выработавшие изощренные методы шантажа и вымогательства денег у представителей аристократических семейств, находившихся под подозрением в нелояльности королю. В начале царствования Генриха VIII были казнены по обвинению в злоупотреблениях и государственной измене (1510).
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Свет Рождества - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Любовь к Пропащему Лорду - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Черная магия - Кавендиш Ричард - Прочая религиозная литература
- Морган ускользает - Энн Тайлер - Проза