Фильм, книга, футболка - Мэтт Бомонт
- Дата:23.09.2024
- Категория: Проза / Контркультура
- Название: Фильм, книга, футболка
- Автор: Мэтт Бомонт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кевин, как-то не очень у меня получается представить тебя на своем месте, но я уверена, что мужества у тебя достаточно.
— Чушь собачья.
— Можешь доказать обратное.
— Ты что, хочешь, чтобы Кевин снялся в жестком порно? — уточнил Грег.
— Это вряд ли, Грег. Я имею в виду, что Кевин может совершить по-настоящему мужественный поступок, всего лишь сказав «нет».
— Слушаю тебя, детка, — сообщил Кевин. Я тоже слушала.
— Откажись от «Дела об убийстве-2».
Вероника Д: Может, Ребекка была и права, когда сказала, что я слишком наивна, поскольку я не разглядела, к чему все это идет.
Ясмин Фиш: «Первый фильм всех просто ошеломил, правда, — объясняла Ребекка. — Продолжение будет отличным кассовым фильмом, тут сомнений нет, может, оно даже как фильм будет не хуже. Но я в Лос-Анджелесе твердо усвоила одну вещь: чем дольше идешь по одной дорожке, тем труднее с нее свернуть. Ты все время снимаешь боевики, Кевин, и как бы хороши они ни были, это все, что ты снял. Если тебе ничего другого не надо — все отлично. Но ты сам только что сказал, что это не так. Что бы ни предложили тебе за продолжение, откажись и сними тот фильм, который ты сам хочешь снять».
Вероника Д: Перевожу: «Если ты не полный идиот, Кевин, то должен понимать, как я ненавижу Джо Шайрера. Я хочу напакостить ему так, чтобы он получил за каждую подлость, которую сделал мне. Ему до зарезу нужно, чтобы „Дело об убийстве-2“ прогремело. Он продажный мелкий подонок, и как бы сильно он на тебя ни наезжал, он поступает так только потому, что думает, будто ты нуждаешься в нем больше, чем он в тебе. Ему никто еще не говорил „нет“. Будь первым среди нас».
Ясмин Фиш: Кевин смотрел так, будто и представить себе не мог, что такая красивая женщина может говорить такие умные веши. Наконец он ответил:
— Это пища для размышлений, детка.
— Кстати, о пище, — подала голос Тодди, которая уже тысячу лет пыталась привлечь наше внимание, — всех устроит рис с яйцом, или кто-нибудь хочет просто всмятку?
Тим Лелайвельдт: Наконец Джо вышел из себя:
— Джейк, пижон хренов, так мы заблудились или нет?!
— Типа того, босс. Все эти жилухи похожи как одна.
— И по-моему, не без причины. Мы мотаемся вокруг одного и того же квартала, — у Джо наступило внезапное просветление.
Дорога, которая привела нас сюда, куда-то исчезла. Мы оказались в ловушке. Пока мы нарезали круги, местные уже стали узнавать нас. Стоимость лимузина они наверняка уже прикинули, а теперь соображали, сколько можно содрать с сидящих в нем придурков.
Тайрон Эдвардс: Ивонна фишку сечет. Майка в обтяжку, из-под которой видно многое из того, что нравится Тайрону, черная кожаная мини-юбка и туфли на таких каблучищах, что я чуть было не заваливаю ее прямо в них на кровать, но она говорит, что порвет ими простыни; так что приходится вылезать из койки и карабкаться на ящик, потому что она и так-то выше меня, а на этих каблуках — вообще; короче, в конце концов обламывают меня по всем пунктам.
Мы выкатываемся из квартиры, а лифт опять не работает.
— Придется пройтись, крошка, — говорю я.
— Ты что, правда думаешь, что я попрусь с четырнадцатого этажа на таких каблуках? Ты хотел, чтобы я надела их, Тайрон, — вот ты меня на себе и потащишь.
Тиш Уилки: Я начинала сомневаться в своем мнении насчет Ребекки. Ну да, были те самые штучки с «целованием» женщин, но то, что она привела нас сюда, было совсем ужасно. Я совершенно не сноб, но вокруг ведь были одни отбросы общества. Они до бреда накачивались спиртным и глутаматом натрия и наверняка были вооружены до зубов. Подстрекаемые присутствием ведущей актрисы Голливуда, они определенно могли выкинуть все, что угодно.
Мне стало жаль Тодди. Она явно считала, что этот ресторан совершенно не подходил для встречи, но мужественно делала над собой усилие, занимаясь выбором еды. Однако никто не обращал на нее ни малейшего внимания, и я решила протянуть ей руку помощи.
— Тодди, если хочешь, я могу составить список. Мне это всегда помогало.
— Господи, да, конечно же, дорогая, — ответила она.
— Если так пойдет дальше, мы так и останемся голодными, а я все больше убеждаюсь, что чем быстрее мы расправимся с заказом и уберемся из этой дыры, тем лучше.
— Вот именно! — ответила я.
Тайрон Эдвардс: Как бы это сказать, чтоб не обхамить? Ивонна довольно тяжела в кости. Так что дотащив ее на спине до шестого этажа, я просто сдох.
— Продышусь чуток, — говорю. Опускаю ее на ноги и приваливаюсь к стене.
— Как по-твоему, милый, я похудела? — интересуется Ивонна, одергивая юбку.
— А как же… — говорю я. — Уф-ф… ты точно стала… ф-фух-х… стройнее с тех пор… уф-ф-ф… как лифт ломался последний раз.
Я смотрю вниз на улицу.
— Глянь-ка, родная, — замечаю я, — какой лимуз, и что это он делает в квартале Боба Марли? — Я показываю на здоровенный белый длинномер, который катит со скоростью миль пять в час. Ивонна оценивающе смотрит на него и отвечает:
— Может, один из твоих дружков-дилеров раздобыл такой и приехал домой, чтоб выпендриться.
— А ты все равно хочешь, чтобы я пошел по праведному пути, да?
Тиш Уилки: Наконец я составила заказ. Я поднялась с места, держа в руке блокнот и объявила:
— Так, всем внимание! Вот что мы заказываем. Тосты с кунжутом, креветочные шарики, обжаренные морские водоросли, подслащенные постные ребрышки «барбекю», говядина в соусе из черных бобов, кисло-сладкая свинина по-гонконгски, цыпленок по-сычуаньски, креветочный «чоу мень», жареная свинина с имбирем и зеленым луком, кальмары в устричном соусе, салат «чоп суэй» особый, утка ломтиками с овощным ассорти, тушеные китайские грибы с соевым творогом, лапша по-сингапурски, рис с жареным яйцом. Так… Устраивает?
На меня не обратили никакого внимания, а Кевин повернулся к официантке:
— Меню «С» на семерых, плюс лапшу, раздельная подача. — Это было полнейшим хамством.
Я опустилась на свое место рядом с Тодди и сказала:
— У меня есть совершенно потрясающая идея. Давай немножко выпьем. Мне это всегда помогало.
Боб Булл: Пока Джейн выставляла на стол свой неизменно роскошный ужин, я никак не мог выбросить из головы «Хонидью». Если кассета выплывет, разве смогу я убедить Джейн, что это была невиннейшая деловая встреча поднаторевшего в бизнес-сражениях корпоративного функционера со способной молодой студенткой, каковой эта встреча и была — определенно, безусловно, и без тени всякого сомнения? Это была головоломка что надо, хитрый сценарий самого худшего толка.
— В чем дело, Бо-бо? — спросила Джейн. — Ты почти не притронулся к моему жаркому «куорн».
— Это все из-за Грега, — объяснил я. — Сегодня он ни с чем не мог справиться. Он не тот умелый человек со способностями управленца. Съемка большой коммерческой рекламы — это как супербензовоз, и по ряду признаков можно судить, что колеса вот-вот отвалятся.
— Все это так не похоже на моего Бо-бо. Твой Грег должен до потолка прыгать, что ты работаешь с ним. Сделай шаг и атакуй. Напомни ему, кто тут хозяин.
— Знаешь, Джейн, ты так здорово все схватываешь. Именно это я и собираюсь сделать.
— Давно уже пора. А теперь ешь. Опоздавшим — только крошки.
Я посмотрел через стол на мою верную, чудесную Джейн. Как я мог хоть в чем-то обидеть ее? Я обязан раздобыть эту кассету.
Тим Лелайвельдт: Мы уже раз в двенадцатый подрулили к этой компании подростков. Крис Шейв обернулся к Джо и спросил:
— А почему бы не спросить у этих ребят, куда нас занесло?
Джо откинулся на спинку сиденья:
— Не думаю, что это удачная мысль. Ты на них посмотри. Это же город крэка.
— Не беспокойтесь, босс. Я здесь именно затем, чтобы прикрывать вашу задницу.
Тиш Уилки: Тодди и я принялись за вторую бутылку белого.
— Мерзкое вино, — сказала она, осушая свой бокал.
— Господи, совершенно мерзкое. Наверняка в нем полно генетически модифицированных этих, которые «Е», — согласилась я, доканчивая свой.
Тодди посмотрела на Ребекку, которая совершенно открыто флиртовала с Вероникой и этой курьершей.
— Как давно ты у нее работаешь? — спросила она.
— А, всего несколько недель, но мы сразу подошли друг другу, — ответила я. И поспешно добавила: — Но в этом отношении мы друг другу не подходим.
— В каком еще этом, дорогая?
— Ну ты знаешь, в этом самом.
— Я не понимаю, что за би-ип ты несешь, дорогая, — сказала Тодди, которая была пьянее, чем я думала, — но если хочешь моего совета, не заходи в этом деле слишком далеко.
- День мертвеца - Шарлин Харрис - Любовно-фантастические романы
- Лавиния - Урсула Ле Гуин - Историческая проза
- Алая магнолия (ЛП) - Холден Люси - Любовно-фантастические романы
- Я – Четвертый: Пропущенные материалы: Наследия павших - Питтакус Лор - Фэнтези
- Конец веры.Религия, террор и будущее разума - Сэм Харрис - Прочая научная литература