Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни
- Дата:30.04.2026
- Категория: Зарубежная классика / Разное
- Название: Эвелина, или История вступления юной леди в свет
- Автор: Фанни Берни
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Эвелина, или История вступления юной леди в свет"
📚 "Эвелина, или История вступления юной леди в свет" - это захватывающий роман от известной английской писательницы Фанни Берни. В центре сюжета - история молодой девушки по имени Эвелина, которая вступает в свет высшего общества Лондона.
Эвелина попадает в вихрь светской жизни, где ее ожидают не только радости и увлечения, но и трудности и испытания. Она сталкивается с предательством, интригами и сложными отношениями, но не теряет своей неповторимой натуры и чистоты сердца.
Эта аудиокнига погружает слушателя в атмосферу аристократического общества XVIII века, раскрывая множество тем о любви, верности, дружбе и преданности.
Об авторе
Фанни Берни - английская писательница, чьи произведения отличаются остроумием, тонким наблюдением за обществом и яркими образами. Ее книги пользуются популярностью у читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры различных жанров, включая зарубежную классику, детективы, фэнтези и многое другое.
Погрузитесь в увлекательные истории, ощутите атмосферу произведений вместе с героями, и наслаждайтесь чтением в любое удобное время!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вчера утром мадам Дюваль снова отправила меня к Брэнгтонам в сопровождении месье Дюбуа, чтобы договориться, где провести вместе вечер, потому что накануне на нее напала хандра от сидения взаперти.
Войдя в магазин, я заметила несчастного шотландца: он устроился в углу с книгой в руке. При нашем появлении он поднял печальный взгляд и, полагаю, немедленно узнал меня, так как вздрогнул и побледнел. Я вручила мистеру Брэнгтону записку от мадам Дюваль. Полли, сообщил он, наверху, а все остальные вышли.
Я поднялась наверх и застала мистера Брауна с мисс Полли сидящими в оконной нише. Мне было немного неловко их беспокоить, а они так себя вели, что мое смущение лишь усилилось. Как только мы поздоровались и обменялись общими фразами, мистер Браун начал миловаться с мисс Полли и вести себя так нелепо, что мне стало противно. Полли все это время притворно отталкивала его со словами: «О, мистер Браун, угомонитесь, полно вам! Ведите себя прилично, мы не одни! Что мисс подумает обо мне?» – но при этом она всем своим видом давала понять, как ей приятны его ласки и как она гордится оказанным ей вниманием.
Наблюдать за этой парочкой и их нежничаньем было бы для меня сущим наказанием, поэтому я вскоре снова спустилась в магазин, дескать, чтобы узнать, не вернулась ли мисс Брэнгтон.
– Мисс, вы снова здесь, – сказал мистер Брэнгтон. – Решили посидеть немного в магазине, поглазеть на прохожих, а, мисс?
Я не ответила, и месье Дюбуа немедленно принес мне стул.
Несчастный незнакомец, который встал было, когда я вошла, опять занял свое место. Хоть он и склонился над книгой, я заметила, что он пристально и внимательно смотрит в мою сторону.
Месье Дюбуа, насколько позволял его ломаный английский, старался развлечь нас беседой, пока не вернулись мисс Брэнгтон и ее брат.
– Боже, как я устала! – вскричала мисс Брэнгтон. – Прям с ног валюсь!
И она без всяких церемоний рухнула на тот самый стул, с которого я поднялась, чтобы поприветствовать ее.
– Ты устала! – фыркнул ее брат. – А мне-то каково, ведь я прошел в два раза больше!
И он плюхнулся на место месье Дюбуа, поступив с ним так же любезно, как его сестра – со мной.
В магазине было всего два стула и три табуретки, и мистер Брэнгтон, который предпочел не вставать, предложил месье Дюбуа занять свободную табуретку. Заметив, что я осталась стоять, он обратился к шотландцу:
– Эй, мистер Макартни, уступите-ка нам ваш табурет!
Пораженная его грубостью, я отказалась садиться и, подойдя к мисс Брэнгтон, предложила:
– Если вы будете столь добры немного подвинуться, нам не придется беспокоить этого джентльмена.
– Господи, это что еще за глупости такие? – вскричал ее брат. – Он уже достаточно насиделся!
– А даже если и нет, – согласилась сестра, – у него есть стул наверху, а магазин-то как-никак наш.
До глубины души возмущенная такой невоспитанностью, я взяла табуретку и отнесла ее обратно мистеру Макартни, вежливо поблагодарив его за любезность и сказала, что лучше постою.
Он посмотрел на меня так, как будто не привык к такому обращению, почтительно поклонился, но ничего не ответил и тоже остался на ногах.
Вскоре я обнаружила, что все, кроме месье Дюбуа, принялись потешаться надо мной. Желая поскорее вернуться домой, я попросила мистера Брэнгтона дать мне ответ для мадам Дюваль.
– Ну что ж, Том, Бидди, куда сегодня пойдем? Ваша тетушка и мисс хотят, чтобы мы составили им компанию.
– Тогда, папа, – сказала мисс Брэнгтон, – поехали к «Дону Сальтеро». Кстати, мистер Смит любит это место, может быть, он к нам присоединится?
– Ну нет, – запротестовал сын, – я за Уайт-Кондуит-Хаус[97], поедемте туда.
– Уайт-Кондуит-Хаус, вот еще! – вскричала его сестра. – Нет, Том, я туда ни ногой!
– Ну тогда и сиди дома, никому ты не сдалась! Обойдемся и без тебя, честное слово, скучать не станем!
– Берегись, Том: если ты не придержишь язык, я тебе такое устрою – уж ты у меня попляшешь!
Тут в магазине появился мистер Смит: он, по-видимому, собирался уходить. Однако, завидев меня, этот любезник остановился и подчеркнуто вежливо поинтересовался моим здоровьем. Дескать, знай он, что я здесь, спустился бы раньше.
– Но бога ради, сударыня, – поинтересовался мистер Смит, – почему же вы стоите?
И он поспешил предложить мне табуретку, от которой я только что отказалась.
– Мистер Смит, вы как раз вовремя! Помогите-ка положить конец спору между моими сыном и дочерью о том, куда сегодня поехать, – попросил мистер Брэнгтон.
– Фи, фи, Том! Спорить с прекрасным полом! – вскричал мистер Смит. – Что до меня, то я поеду куда пожелаете, но при условии, что эта юная леди составит нам компанию. Что театр, что кофейня – для меня все одно, поэтому пусть выбирают дамы! С вами, сударыня (обращаясь ко мне), куда угодно – кроме церкви. Ха-ха-ха! Вы уж простите меня, сударыня: я ужасно боюсь священников! Ха-ха-ха! В самом деле, дамы, извините за грубость, но как тут не смеяться!
– Я как раз говорила, что съездила бы в кофейню «Дон Сальтеро», – сказала мисс Брэнгтон. – А вы, мистер Смит, куда бы вы хотели отправиться?
– Мисс Бидди, вы же знаете, я всегда позволяю решать дамам, сам я никогда не вмешиваюсь. Но предположу-таки, что в кофейне будет очень душно… Впрочем, леди, решайте сами, я на все согласен!
Я сразу поняла: этот человек, хотя и твердит, что готов во всем уступить, в действительности отказывается от любых предложений, которые не исходят от него самого. И при этом Брэнгтоны настолько восхищаются его мнимым аристократизмом, что он в самом деле считает себя настоящим джентльменом!
– Тогда устроим голосование, и каждый выскажется, – предложил мистер Брэнгтон. – Бидди, позови Полл, пусть спустится. Голосовать будем честно.
– Ну папа, сколько можно-то! – запротестовала мисс Брэнгтон. – Почему ты не пошлешь Тома? Вечно я у тебя на побегушках!
Последовал спор между отцом и дочерью, но мисс Брэнгтон была вынуждена сдаться.
Полли спустилась вместе с мистером Брауном. Она ныла и жаловалась, что ее заставили прийти: ей, дескать, и наверху было очень даже хорошо.
– Леди, проголосуйте же! – вскричал мистер Смит. – Итак, сударыня (обращаясь ко мне), начнем с вас. Куда вам больше хочется поехать? – и шепотом добавил:
– Обещаю, я вас в любом случае поддержу, что бы вы ни выбрали.
Я сказала, что совсем не знаю Лондона и пожелала сначала выслушать мнения присутствующих. Они неохотно согласились. Тогда мисс Брэнгтон проголосовала за кофейню «Дон Сальтеро», ее сестра – за поездку в «Матушкин красный колпак»[98], брат
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Собрание сочинений. Том второй - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Зазнобы августейшего маньяка. Мемуары Фанни Лир - Михаил Азаров - Биографии и Мемуары
- Дизайн-мышление в бизнесе: от разработки новых продуктов до проектирования бизнес-моделей - Тим Браун - Бизнес