Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни
- Дата:30.04.2026
- Категория: Зарубежная классика / Разное
- Название: Эвелина, или История вступления юной леди в свет
- Автор: Фанни Берни
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Эвелина, или История вступления юной леди в свет"
📚 "Эвелина, или История вступления юной леди в свет" - это захватывающий роман от известной английской писательницы Фанни Берни. В центре сюжета - история молодой девушки по имени Эвелина, которая вступает в свет высшего общества Лондона.
Эвелина попадает в вихрь светской жизни, где ее ожидают не только радости и увлечения, но и трудности и испытания. Она сталкивается с предательством, интригами и сложными отношениями, но не теряет своей неповторимой натуры и чистоты сердца.
Эта аудиокнига погружает слушателя в атмосферу аристократического общества XVIII века, раскрывая множество тем о любви, верности, дружбе и преданности.
Об авторе
Фанни Берни - английская писательница, чьи произведения отличаются остроумием, тонким наблюдением за обществом и яркими образами. Ее книги пользуются популярностью у читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры различных жанров, включая зарубежную классику, детективы, фэнтези и многое другое.
Погрузитесь в увлекательные истории, ощутите атмосферу произведений вместе с героями, и наслаждайтесь чтением в любое удобное время!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Десять к одному, отец, что кольцо он где-то стащил! – предположил молодой Брэнгтон.
– Может, и так, – отвечал отец, – но какая разница, ведь я все равно докажу свое право на этот перстенек!
Какая беспринципность! Я с трудом удержалась, чтобы не выбежать из комнаты.
– Ух, и задам я ему жару при первой же возможности! – пригрозил сын. – Теперь-то я знаю, что он беден, как церковная мышь, а когда только въехал, строил из себя бог знает кого!
– И как же он себя вел, дитя? – поинтересовалась мадам Дюваль.
– Вы и представить себе не можете, какую бучу устроил этот тип! Однажды за столом я предположил, что, едва ли случалось так сытно обедать до того, как приехал в Англию. А он возьми и раскипятись – вы и представить себе не можете, насколько! Я тогда закрыл на это глаза: он наверняка джентльмен, подумал я, иначе б так не взбесился. Но нет, больше ему меня не провести!
– Ну, теперь-то его не узнать: от нас не убегает, не прячется, ничего такого. Разговаривает всегда очень вежливо, целыми днями сидит в магазине или возле лестницы да наблюдает за всеми, кто заходит, – подметила мисс Полли.
– Ну, тут дело ясное, – хмыкнул мистер Брэнгтон. – Он хочет снова повидаться с мисс.
– Ха-ха-ха! Боже, да я бы со смеху помер, если бы он влюбился в мисс! – заявил сын.
– Ну и пожалуйста, но я лично стыдилась бы такой жалкой победы! Невелика честь – завоевать сердце бедняка! – фыркнула мисс Брэнгтон.
Вот какие разговоры велись до чая, когда появление мистера Смита придало беседе новый поворот.
Мисс Брэнгтон обратила мое внимание на то, с каким элегантным видом он вошел в комнату: ну прямо настоящий джентльмен!
– Право же, леди, вы не должны сидеть рядом! – вскричал он, подходя к нам. – Куда б я ни пришел, всегда разбиваю компанию дам!
И предложив мисс Брэнгтон соседний стул, он уселся между нами.
– Вот теперь, леди, мы устроились как нельзя лучше. Что скажете? Думаю, так куда удобнее.
– Если кузине это по душе, – сказала мисс Брэнгтон, – то я не возражаю.
– О, – отвечал мистер Смит, – я всегда подмечаю, что нравится дамам: только об этом и думаю. И разве это не естественно: сидеть рядом с джентльменами? Вам ведь друг дружке и сказать нечего.
– Сказать! – воскликнул молодой Брэнгтон. – Чепуха, у них предостаточно тем для разговора, ей-богу! Женщины, знаете ли, всегда трещать горазды!
– Ну-ну, Том, – вмешался мистер Смит, – не будь так суров к дамам; пока я рядом, я всегда на их стороне.
Чуть позже, когда мисс Брэнгтон предложила мне кусочек пирога, этот галантный кавалер заявил:
– На месте этой юной леди я никогда не принял бы угощения из рук женщины.
– Почему нет, сэр?
– Я побоялся бы, что меня отравят из зависти к моей красоте.
– И кто же на самом деле суров к дамам? – откликнулась я.
– Сударыня, оно само вырвалось, я не собирался говорить ничего подобного, но невозможно же уследить за каждым словом!
Затем зашел разговор о лондонских развлечениях, и молодой Брэнгтон спросил, была ли я когда-нибудь в Новой Джорджии[89] в Хэмпстеде?
– Я никогда прежде не слышала об этом месте.
– Неужто, мисс? – воскликнул он в изумлении. – Тогда вам обязательно стоит туда съездить, будет очень весело, ручаюсь! Вот что: я сам вас свожу туда в скором времени, в какое-нибудь воскресенье. Бид, Полл, не вздумайте проболтаться мисс о портшезах и всем таком! Я хочу ее удивить, а коли я плачу, то уж имею право сделать по-своему!
– Новая Джорджия в Хэмпстеде! – презрительно повторил мистер Смит. – С чего ты взял, что эта молодая леди захочет поехать в такое низкопробное место! Кстати, сударыня, бывали ли вы в кофейне «Дон Сальтеро» в Челси[90]?
– Нет, сэр.
– Нет? В таком случае я сочту за честь сводить вас туда – нет-нет, я настаиваю! Честное слово, сударыня, туда и благородные ходят, иначе, ей-богу, я бы не советовал это заведение.
– Скажите, кузина, – спросил мистер Брэнгтон, – а на Седлерские источники[91] вы ездили?
– Нет, сэр.
– Нет? Да вы же ничего не видели в городе!
– А как вам понравился лондонский Тауэр? – поинтересовался сын.
– Я никогда там не была, сэр.
– Боже правый! – воскликнул он. – Как, она не видела Тауэра? Ну так, может, вы и на лондонский Монумент[92] не поднимались?
– Не поднималась.
– В таком случае могли бы и вовсе не приезжать в Лондон: ничего-то вы не видели!
– Мисс, – сказала Полли, – а в соборе святого Павла вы были?
– Нет, сударыня.
– Сударыня, – сказал мистер Смит, – а как вам понравились сады Воксхолл и Мэрибоун[93]?
– Я там не бывала, сэр.
– Не бывали! Боже правый! Вот удивили! Да лучше Воскхолла ничего нет! Он ни с чем не сравнится. Вы, сударыня, наверное, гостили у странных людей, раз они не свозили вас в Воксхолл. Да вы Лондона, почитай, и не видели! Что ж, попробуем исправить дело!
Во время этого допроса были упомянуты многие другие места, названия которых я позабыла. Я очень повеселилась, видя недоумение и презрение на лицах моих собеседников, когда снова и снова отвечала, что нигде не была.
– Ну-с, – заключил мистер Смит после чая, – раз эта леди жила в компании таких чудаков, давайте покажем ей разницу. Поедемте куда-нибудь – сегодня же вечером! Люблю поразвлечься на широкую ногу! Ну-с, сударыни, куда же мы отправимся? Я лично предпочел бы театр Фута[94], но выбор за дамами, я не буду ничего предлагать.
– Мистер Смит всегда такой весельчак! – восхитилась мисс Брэнгтон.
– Да уж, сударыня, да! Слава богу, я и впрямь повеселиться горазд! Ведь я ж не женат и покамест забот не знаю! Ха-ха-ха! Простите, дамы, но как удержаться от смеха?
К моему большому облегчению, все сошлись на том, чтобы отправиться в Маленький театр на Хеймаркете[95]. Там мы посмотрели «Несовершеннолетнего» и «Комиссара»[96] – я посмеялась от души!
Ужинали все у нас.
Письмо XIV
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Собрание сочинений. Том второй - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Зазнобы августейшего маньяка. Мемуары Фанни Лир - Михаил Азаров - Биографии и Мемуары
- Дизайн-мышление в бизнесе: от разработки новых продуктов до проектирования бизнес-моделей - Тим Браун - Бизнес