Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон
- Дата:12.07.2024
- Категория: Проза / Зарубежная современная проза
- Название: Мужчина с понедельника по пятницу
- Автор: Элис Петерсон
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Мужчина с понедельника по пятницу" от Элис Петерсон
📚 "Мужчина с понедельника по пятницу" - захватывающая история о главном герое, который каждую неделю проживает разные жизни. В понедельник он - успешный бизнесмен, во вторник - отчаянный авантюрист, а в пятницу - обычный работяга. Как он справляется с такими переменами и что ждет его в конце недели?
Элис Петерсон - талантливый писатель, чьи произведения поражают своей глубиной и острым юмором. Ее книги всегда вызывают море эмоций и заставляют задуматься над главными вопросами жизни.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные моменты и заставят заглянуть в самые глубины человеческой души.
Не упустите возможность окунуться в мир литературы и насладиться увлекательными историями, которые перенесут вас в другую реальность. Погрузитесь в мир "Мужчины с понедельника по пятницу" и почувствуйте всю гамму чувств и эмоций, которые присущи этой удивительной аудиокниге.
Подарите себе удовольствие и погрузитесь в мир слова вместе с knigi-online.info!
Зарубежная современная проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем я услышала звук закрывающейся двери его спальни.
И я спокойно вздохнула.
В эту ночь мне приснилось, что Джек Бейкер сидит на моей кухне. У него длинные, до колен, волосы, и он ест, как пещерный человек, сжимая в руке деревянную ложку. Когда я приблизилась к нему, то увидела, что он ест мою кашу.
17
Следующим утром, после ужасного сна про кашу, я проснулась от того, что мой мочевой пузырь вот-вот лопнет.
«Иди, – говорил мой внутренний голос. – Просто иди, и все. Тоже мне проблема. Все равно в какой-то момент ты наткнешься на него».
Я слышала какие-то непонятные звуки, доносящиеся из спальни.
Я откинула одеяло, открыла дверь и, как детектив из кинофильма, посмотрела по сторонам. Дверь в комнату Джека была закрыта. Я посмотрела вперед. Свободно. В безразмерной футболке и мешковатых полосатых пижамных штанах я на цыпочках прокралась по коридору, затем сделала два шага в ванной и тихонько закрыла за собой дверь. Теперь, когда я наконец-то вставила в нее нормальный замок, я поняла, сколь непростительную ошибку совершила. Никто же не поймет, что ванная занята! Я включила воду на полную мощь, просто, чтобы Джек убедился, что я здесь, а потом, дабы у него не осталось никаких сомнений, открыла кран и в душе. Тогда я поспешила к толчку, со стуком открыла крышку унитаза и с облегчением вздохнула. Фух, слава богу!
После молниеносного «принятия душа» я открыла дверь ванной комнаты и, как заправский спринтер, рванула по площадке. Я уже была близка к пункту назначения, как вдруг…
– Привет! – сказал он, стоя в халате. – Ванная комната свободна?
Я поплотнее завернулась в полотенце.
– Да, она в полном твоем распоряжении! – пропищала я и стремглав бросилась назад в свою спальню. Когда я услышала звук бегущей воды, то поймала себя на мысли, что улыбаюсь. Я представила, как Джек стоит голый в моем душе, а вода стекает по его широкой загорелой спине.
Собираясь на работу, я надела новое черное платье в обтяжку, купленное на деньги, которые Джек заплатил мне за комнату. Запихивая пижаму под подушку, я решила, что со следующей «получки» надо приобрести новую. А может, куплю еще и короткую шелковую ночнушку. Крася губы, я услышала его шепот на лестнице и прилипла к двери, чтобы попытаться расслышать, что он говорит.
– Да. Я буду свободен. Слава богу, уже пятница… Всю неделю мы монтировали передачу… Она приятная, хотя мы практически не сталкиваемся.
Должно быть, он говорит обо мне.
Он рассмеялся.
– Кстати, а какие планы на выходные? Ладно. Мне пора, – сказал Джек, когда я выходила из спальни. Он засунул телефон в карман. Мы оба начали спускаться по лестнице. Я впереди, Джек за мной.
– Комната нормальная, матрас удобный? – спросила я, как будто я хозяйка мини-отеля.
– Очень удобный.
– Если что-нибудь нужно, скажи.
– Все в порядке. И спасибо за цветы.
Между нашим сегодняшним разговором и тем, что состоялся, когда мы встретились впервые, простирался океан. И у меня возникло ощущение, что Джек, возможно, как и я, испытывает тревогу.
– Как нога? – спросил он, а затем добавил: – Надеюсь, не разбудил тебя вчера вечером?
– Нет, – соврала я, все еще представляя его обнаженным в душе.
От этой дурацкой вежливости меня начало подташнивать. Я переминалась с ноги на ногу, пока Джек нерешительно не произнес:
– Ну, я пошел. Рад был видеть тебя.
– Я тоже, – ответила я, вяло улыбнувшись.
– Увидимся в понедельник.
– Непременно.
И он ушел.
Я осторожно нажала на ручку двери спальни Джека и тайком прокралась в комнату. Там было темно. Занавески по-прежнему задвинуты, но запах стоит уже другой. Я посмотрела на его неубранную кровать. На тумбочке валялась смятая пачка от сигарет и кое-какая мелочь. Верхняя полка комода была открыта, а под стулом валялась пара трусов от Кельвина Кляйна; тут же я вспомнила о своих стрингах, которые в спешке забыла сегодня в ванной, и улыбнулась.
Я подошла к шкафу и, как полицейский в поисках доказательств, распахнула дверь и увидела шеренгу рубашек и кожаную куртку. Обычная одежда, вещи, которые хранятся почти у всех в гардеробе. И вообще, что я ожидала найти? Когда я выходила из комнаты, то испытывала отвращение и шок.
Я сделала кофе. Я пребывала в подавленном состоянии, потому что ничего больше не разведала о Джеке. И я по-прежнему не знала, где он живет.
– Ох, Раскин, как бы там ни было, но почему мне это так важно? – спросила я его.
– Привет еще раз, – услышала я голос Джека и подпрыгнула настолько, что опрокинула молоко. Теперь оно было повсюду: на полу, под столом и на моем новом черном платье.
– Ох, извините, – усмехнулся Джек, – не хотел настолько вас шокировать.
– Ничего страшного! – Я повернулась к раковине, чтобы взять кухонное полотенце.
«О боже, Джилли, перестань говорить восклицательными предложениями». Также я расстроилась из-за того, что он слышал, как я разговариваю со своей собакой.
– Надеюсь, это не самое любимое ваше платье?
– Это? – Я указала на платье. – Да ему уже сто лет.
Раскин обнюхал джинсы Джека и подозрительно покосился на него, видимо, задаваясь вопросом, кто этот человек, так бесцеремонно прервавший его завтрак.
– Ты что-то забыл? – спросила я, успокаивая себя.
– Мой сценарий. – Он произнес это так, словно хотел сказать: «Ты идиотка или как?» Только он собрался подняться наверх, как у него зазвонил телефон. Он превращает мой дом в офис. – Привет, милая, – услышала я.
Я поспешила вытереть под столом пролитое молоко, гадая, кто эта «милая». Я стояла на четвереньках, Раскин крутился около меня, когда он наклонился и сказал:
– Звонили из офиса. Сегодня они больше во мне не нуждаются. Как насчет омлета с беконом? У тебя есть время?
Я кивнула, забыв, в какой позе нахожусь, и ударилась головой о край стола. Неужели я когда-нибудь смогу расслабиться в присутствии этого человека? Возможно, мне было бы проще, если бы по моему дому расхаживал Рой в своих трениках.
Пока я наблюдала, как Джек готовит (даже жаря бекон и аккуратно взбивая в миске яйца, он выглядит чертовски сексуально), он потчевал меня сплетнями из «Звездочета». Один из участников пригрозил добровольно покинуть конкурс из-за негативного отношения со стороны прессы. Джек потянулся за своей кожаной курткой, которая висела на спинке моего стула, и легко коснулся моих плеч. Он достал из кармана пачку сигарет и плоскую серебряную зажигалку. Должно быть, я непроизвольно нахмурилась, потому что он сказал:
– Прости, я забыл, что в твоем доме не курят. Пойду на улицу. – Он открыл французскую дверь, ведущую в сад, прихватив с собой кружку с черным кофе.
Когда я смотрела, как он прикуривает, на какую-то долю секунды я увидела маму, стоявшую на кухне в своем выцветшем голубом халате. Она стряхивает пепел в раковину и глядит в окно.
– Отвратительная привычка, – быстро говорю я, но Джек выглядит сексуально, даже когда курит. Для довершения образа ему не хватает только неразбавленного мартини.
Он закатил глаза.
– Ты говоришь, как моя мама.
Я улыбнулась, заметив сверток одежды в сумке, висящей на кухонной двери.
– Если хочешь, пользуйся стиральной машинкой. Мне не жалко.
– Не беспокойся. Я заберу одежду домой.
– Так, а где же все-таки твой дом?
– В Бате.
– Понятно. – Не знаю почему, но я удивилась, что он живет в Бате[34]. Мне казалось, что из Бата в Лондон и обратно можно преспокойно ездить каждый день даже на автобусе.
– Ты живешь один?
Он кивнул.
– Я расстался со своей девушкой…
Аллилуйя! От волнения я уронила на пол нож.
– … около года назад. Боже, как летит время.
– Прости, – сказала я, пытаясь произвести на него впечатление.
– Прошлая история. А что ты делаешь в уик-энд? – живо спросил он.
– Ну… – Я сделала паузу. – Схожу на пару вечеринок…
Раскин залаял, как бы говоря: «Врушка, врушка, штаны как ватрушка».
– Классно.
– Почему ты не переедешь в Лондон? – спросила я.
Джек затушил окурок.
– Извини, Джилли, с удовольствием пообщался бы с тобой еще, но мне нужно ехать.
– Да, конечно. Мне тоже пора, – сказала я. – Нам пора гулять, верно? Не волнуйся, это я не тебе, Джек.
Он улыбнулся.
– Хороших выходных. – С этими словами он взял сумку с грязным бельем и вышел.
Я было направилась наверх в свою спальню, чтобы переодеть платье, но тут на стуле в гостиной обнаружила сценарий. Я схватила его и пулей выскочила из дома. Джек шагал по тропинке, помахивая ключами от машины, в сторону своей «БМВ», припаркованной на другой стороне улицы.
– Ты забыл это, – задыхаясь сказала я, когда он уже нажимал кнопку на брелоке, чтобы разблокировать дверь.
Он взял сценарий.
– Боже, я идиот. Спасибо.
– Тебе нужен постоянный ассистент.
– Ты предлагаешь свою кандидатуру? – подмигнул он, но в его голосе послышались злые нотки. Меня раздражало, как подмигивал Рой (бедный старина Рой), но Джеку это было простительно.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут! - Роман Масленников - Цитаты из афоризмов
- Ребенок с церебральным параличом : помощь, уход, развитие - Нэнси Финни - Медицина
- The Plague Court Murders - John Carr - Прочее