Игра на двоих - Мёртвый аккаунт
0/0

Игра на двоих - Мёртвый аккаунт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игра на двоих - Мёртвый аккаунт. Жанр: Прочие приключения / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игра на двоих - Мёртвый аккаунт:
Из-за действий неведомого врага, Крис лишился всего. Некогда сын влиятельного миллиардера, а ныне простой наёмник теперь сам зарабатывает на жизнь, и ищет того, кто разрушил его жизнь. Но вместо этого находит бывшую подружку, которая оказалось совсем не той, за кого себя выдавала. У Джейд хватает своих забот, и встреча с Крисом в её планы не входила. Но чтобы уладить накапливающиеся проблемы и разобраться со всеми врагами, парочке всё же придётся найти общий язык.

Аудиокнига "Игра на двоих" от автора Мёртвый аккаунт



📚 "Игра на двоих" - захватывающий роман о любви, интригах и предательстве. Главный герой, *Максим*, оказывается втянутым в опасную игру, где каждый ход может быть последним. Сможет ли он выиграть эту игру и спасти свою любовь?



Автор книги, *Мёртвый аккаунт*, известен своими захватывающими сюжетами и неожиданными поворотами. Его произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в увлекательные приключения и загадочные истории. Послушайте "Игру на двоих" и другие бестселлеры прямо сейчас!



Погрузитесь в мир литературы с knigi-online.info!



Прочие приключения
Читем онлайн Игра на двоих - Мёртвый аккаунт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 155
пункту. Дэрил уже ждал её там. После обмена приветствиями Дэвис предложил гостье проследовать за ним. Миновав проходную, и пройдя на территорию “Нового Эдема”, Химера заметила во дворе пятерых охранников, вооружённых огнестрельным оружием.

- Не многовато ли охраны для больничного учреждения? – осторожно поинтересовалась Джейд.

Дэвис заметно помрачнел.

- В самый раз, - сказал он после короткой паузы.

Химеру уклончивый ответ не удовлетворил.

- Пациенты создают много проблем? – поинтересовалась она.

- Дело вовсе не в пациентах. Прошлой ночью на территорию клиники пытался проникнуть посторонний. Злоумышленник скрылся прежде, чем удалось установить, кто он такой, и чего хотел. В связи с этим я и принял решение усилить охрану.

Как и подобает “журналистке”, Джейд начала задавать Дэрилу уточняющие вопросы по поводу таинственного злоумышленника, однако главврач деликатно дал наёмнице понять, что не собирается больше говорить на эту тему. После того как они вошли в здание, Химера тут же осмотрелась. На первый взгляд “Новый Эдем” практически ничем не отличался от других клиник, за исключением того, что по коридору не ходили пациенты. Приметила Джейд и видеофон на дежурном посту. Дэвис молчал, ожидая, когда журналистка сама начнёт задавать вопросы. Видя настороженность в глазах главврача, и желая сделать Дэвиса более словоохотливым, Джейд решила пустить в ход лесть.

- Не сочтите меня невежливой, но я ожидала увидеть перед собой совершенно другого человека, - сказала наёмница, правдоподобно изобразив смущение.

- И какого именно человека вы рассчитывали увидеть, мисс Беккет? – поинтересовался Дэрил.

- Как минимум лет на пятнадцать старше. Вы ведь управляете клиникой всего лишь пару месяцев?

- Полгода, - поправил Дэрил “журналистку”.

- Видимо, в министерстве вашу работу оценили по достоинству.

- С чего вы взяли?

- У вашего предшественника было три заместителя. Вполне логично было бы отдать кресло главврача кому-нибудь из них. Но вместо этого главврачом назначили вас. Бьюсь об заклад, принять подобное решение им помог ваш последний доклад.

- Вы его читали? – несказанно удивился Дэрил.

- Читала. Хотя мои познания в области медицины оставляют желать лучшего, даже я поняла, что вы пытались сказать.

- И что вы об этом думаете?

“Что такую ахинею нужно бросить в топку, а её автора уволить за профнепригодность! – подумал Джейд, но вслух сказала, что доклад Дэрила произвёл на неё неизгладимое впечатление.

Польщённый столь высокой оценкой, Дэвис предложил устроить для гостьи экскурсию по клинике. Пока они шли по длинным коридорам, Дэрил вещал без остановки, а Джейд делала вид, что с жадностью ловит каждое его слово. Речь главврача была прервана выбежавшим из ближайшей палаты коротышкой, который схватил Дэвиса за рукав.

- Помогите! В моей палате змея! – испуганно прокричал пациент.

- Успокойтесь. Нет там никакой змеи, - проговорил Дэрил спокойным голосом, отлепляя руку пациента от своего рукава.

- А я вам говорю, что есть. Посмотрите сами! – продолжал упорствовать коротышка.

Не желая спорить с пациентом в присутствии Джейд, Дэвис согласился осмотреть его палату. Зайдя внутрь, Дэрил заглянул в тумбочку, а заодно и под кровать, но ничего не нашёл.

- Ну и где змея? – спросил хмурый главврач.

- А вот она! – возвестил пациент, резко спустил штаны вместе с трусами, и по-идиотски заржал.

- Тебе весело? Ничего, скоро станет грустно, - пригрозил Дэрил весельчаку, а затем вызвал санитаров, нажав на тревожную кнопку.

Оставшаяся без присмотра Джейд решила немного прогуляться. Пройдя по коридору вперёд, наёмница свернула за угол, и буквально остолбенела, увидев Криса, облачённого в одежду пациента “Нового Эдема”. В сопровождении двух крепких санитаров Фэлон неуверенной походкой брёл вперёд. Внезапно один санитар, положил руку ему на плечо.

- Стой, придурок! Тебе сюда! – сказал он, открывая дверь ближайшей палаты.

Джейд дождалась, когда санитары заведут Криса в палату и уйдут, а затем сама быстрым шагом направились к палате. Заглянув в окошечко на двери, и заметив, что кроме Криса в комнате больше никого нет, Джейд зашла внутрь. Фэлон лежал на кровати, и смотрел в потолок. Повернув голову в сторону, и Химеру, Крис усмехнулся.

- Вот я и поплыл, - проговорил Фэлон с паузами, а затем помахал посетительнице рукой.

Речь и реакция наёмника были сильно заторможенными.

- Ты пока в своём уме, хотя какую-то дрянь они тебе вкололи, - проговорила Джейд, с опаской поглядывая на дверь.

- Ничего страшного. Мне не привыкать, - ответил Крис, и вновь с паузами.

- Что ты вообще здесь делаешь?

Фэлон тяжело вздохнул.

- Это личное.

Не будь у неё других дел, Химера бы попыталась узнать побольше о причинах, вынудивших Криса косить под психа. Однако в этот момент кто-то постучал по окошечку на двери. Обернувшись, Джейд увидела по ту сторону двери слегка сердитого Дэрила Дэвиса. Когда прибывшие санитары стали доказывать весёлому “змеелову” насколько он неправ, главврач обнаружил, что его спутница куда-то пропала, и тут же отправился на её поиски.

- Помощь не нужна? – спросила наёмница напоследок.

- Сам справлюсь, - ответил Крис, качая головой.

- Желаю удачи, - попрощалась Химера с собратом по несчастью, и вышла из палаты.

Одарив хмурого Дэвиса виноватой улыбкой, Джейд решила, что навестит Криса ещё раз, но гораздо позже, когда тот сможет нормально разговаривать.

- Что вы там делали? – спросил хмурый главврач.

- Извините. Наверное, это запрещено в вашей клинике.

- Не увиливайте от ответа, мисс Беккет. Что вам было нужно от нашего пациента?

- Мне – ничего. Это ему была нужна моя помощь, - быстро нашлась Джейд.

Дэрил смутился.

- Так он вам докучал? Если да, вы только скажите, и я приму необходимые меры.

- Да нет, не стоит. Просто он хотел, чтобы я сообщила его родным, что с ним всё в порядке. При этом он даже не удосужился назвать мне своё имя.

- Его зовут Джек Хоукинз, и, насколько мне известно, у него совсем не осталось родных. Хотя он и отказывается в это верить, - сообщил Дэрил.

Джейд не стала развивать эту тему, опасаясь что Дэвис заподозрит её в неискренности. Вместо этого она предложила главврачу рассказать про какой-нибудь интересный случай. Дэрил заметно оживился, и попросил Джейд следовать за ним. Остановившись напротив палаты в конце коридора, Дэрил открыл дверь, приглашая Химеру войти внутрь. Там наёмница увидела поседевшую пожилую женщину в кресле-качалке. Устремив вперёд немигающий взгляд, пациентка мастерила из бумаги оригами. Закончив собирать бумажного журавля, женщина метнула его, словно самолётик. Журавлик долетел до стены, и

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра на двоих - Мёртвый аккаунт бесплатно.
Похожие на Игра на двоих - Мёртвый аккаунт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги