Кодекс - Дуглас Престон
0/0

Кодекс - Дуглас Престон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Кодекс - Дуглас Престон. Жанр: Прочие приключения, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Кодекс - Дуглас Престон:
Максвелл Бродбент — в прошлом ЛЕГЕНДАРНЫЙ охотник за сокровищами и расхититель гробниц — бесследно исчез со своего ранчо в Нью-Мексико, а вместе с ним пропала и его БЕСЦЕННАЯ коллекция древних драгоценностей и артефактов. Но самое главное — исчезла УНИКАЛЬНАЯ рукопись индейцев майя!Сыновья Бродбента получают от него странное послание: он сообщает, что решил похоронить себя ЗАЖИВО в древней гробнице вместе СО ВСЕМИ СВОИМИ СОКРОВИЩАМИ.Братья, которых никогда не связывала дружба, отправляются на поиски этой гробницы поодиночке.Однако не только они знают о сокровищах Максвелла Бродбента…
Читем онлайн Кодекс - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 95

Один солдат поднялся, чтобы взять еще гранат. Сэлли прицелилась ему в грудь и положила палец на спусковой крючок. Но солдат пригнулся от града стрел, схватил из жестянки две гранаты и, не взглянув по сторонам, нырнул обратно в укрытие.

Сэлли облегченно вздохнула и ослабила палец на спуске. Бродбенты подобрались к самому мосту. Он был перекинут через ущелье шириной шестьсот футов и очень добротно сооружен. Четыре витых каната — два снизу, два сверху — несли на себе всю нагрузку. Вертикальные перемычки служили опорами для бамбукового настила моста, который располагался между нижними и верхними рядами канатов. Бродбенты по одному нырнули под настил и забрались на нижний канат. А затем, используя верхний как поручни, стали переступать по нижнему и боком переправляться на другую сторону. Время было выбрано правильно: поднялся густой туман, и через пятьдесят ярдов братья скрылись из виду. Нападение индейцев продолжалось еще десять минут: раздавался воинственный клич, сыпались стрелы. А потом все стихло. Свершилось чудо: Бродбенты перебрались на противоположную сторону. Сумасшедший план сработал.

Теперь дело оставалось за малым — вернуться обратно.

63

Перед Томом расстилался шаткий мост, который качался и скрипел при каждом порыве дувшего из ущелья ветра. Из разверзшейся под ногами пропасти взлетали листья и куски лиан. Туман был настолько плотным, что Том не видел дальше двадцати футов. Откуда-то снизу доносился гул водопада, словно вдалеке ревел разъяренный зверь. Мост мотало при каждом шаге.

Первым шел Бораби. Затем Вернон, Филипп. Том замыкал отряд.

Они перемешались боком по нижнему канату, невидимые под прикрытием настила моста. Том спешил за братьями, стараясь двигаться осторожно, но быстро, насколько позволяла безопасность. От тумана главный канат намок и сделался скользким, перевитые жгуты подгнили и разбухли. Многих вертикальных перемычек недоставало, и в этих местах зияли дыры. Каждый раз, когда из ущелья налетал ветер, мост сотрясался и раскачивался, и Тому приходилось останавливаться, пока качка не успокаивалась. Он старался думать о ближайших нескольких футах и ни о чем другом. «Шаг за шагом. Еще один шаг», — твердил он себе.

Одна особенно подгнившая веревка оборвалась, и Том, повиснув над пропастью, испытал приступ ужаса, пока не изловчился ухватиться за другую. Он замер и подождал, когда успокоится бешено колотившееся сердце. Но после этого, прежде чем доверяться веревкам, пробовал каждую перемычку на прочность. Братья впереди казались смутными тенями: их окутывал туман и в то же время заливал свет поворачивавшегося на противоположной стороне мощного прожектора.

Чем дальше они продвигались по мосту, тем сильнее он раскачивался и сотрясался. Бамбуковый настил скрипел, канаты вздыхали и стонали, словно живые. На середине пути восходящие потоки сделались настолько сильными и так встряхнули мост, что Том невольно вспомнил рассказ дона Альфонсо о бездонной пропасти: летящие вниз тела кружатся и кружатся, пока не превратятся в пыль. Он поежился, стараясь не смотреть под ноги. Но, чтобы не промахнуться мимо каната, приходилось то и дело опускать глаза, и взгляд упирался в головокружительный столп мрака, уходивший в непроглядную тьму. Они почти достигли середины. Том заметил, где мост провисал сильнее всего, а затем начинался подъем к противоположной стороне ущелья.

Ударил особенно сильный порыв ветра, мост снова шатнуло, и канат чуть не выскользнул у Тома из руки. Он изо всех сил вцепился в веревку и в тот же миг услышал сдавленный крик. Две сгнившие перемычки, оторвавшись, летели вниз, кувыркаясь в восходящих потоках воздуха. Том увидел, что Филипп болтается на нижнем канате, держась на сгибе локтя и молотя над пустотой сорвавшимися с опоры ногами.

«Господи!» Он поспешил на помощь и чуть не соскользнул сам. Том понимал, что в таком положении брат не продержится и нескольких минут. Вскоре он был уже точно над ним. Филипп висел молча, стараясь закинуть ноги на канат. Его лицо исказилось, от страха он не мог говорить. Двое других братьев скрылись впереди в тумане.

Том обвил рукой канат, наклонился и постарался подхватить Филиппа под мышку. Но внезапно ноги резко скользнули вперед, и, не успев распрямиться, он сам повис над пропастью. Сердце гулко колотилось в груди, взор от страха затуманился, он едва дышал.

— Том, — позвал его брат каким-то странным, писклявым детским голосом.

Том распластался на канате над ним.

— Подтянись, — попросил он, стараясь говорить как можно спокойнее. — Помоги мне. Подтянись. Я тебя подхвачу.

Он хотел ухватить Филиппа за пояс. Тот извивался, пытаясь закинуть ноги на канат. Но это ему не удавалось, и от усилий у него стала соскальзывать рука. Филипп вскрикнул. Том видел, как у него побелели костяшки пальцев. Сцепленные руки сомкнулись на канате. С губ слетел жалобный стон.

— Давай еше! — крикнул Том. — Подтягивайся! Тянись вверх!

Филипп гримасничал и извивался. Новая попытка схватить его за пояс опять не удалась. У Тома снова соскользнула с каната нога, и несколько пугающих мгновений он висел, цепляясь за гнилую перемычку. Но наконец поймал ступней опору и ждал, пока успокоится сердце. От их возни вылетела часть настила и, медленно кувыркаясь, падала вниз, пока не скрылась из виду.

«Осталось не больше пяти секунд», — подумал Том. Это последний шанс Филиппа.

— Подтягивайся! Соберись с силами! Готов? Раз, два, три!

Филипп дернулся вверх. Том заранее приготовился: освободил руку и, держась другой за гнилую перемычку, как можно сильнее наклонился вперед и в нужный момент вцепился брату в ремень. С минуту они болтались над пропастью, общим весом оттягивая мост. А затем, обхватив брата, словно спасательный круг, Том колоссальным усилием втащил его на канат.

Некоторое время братья стояли, вцепившись в веревки и боясь пошевелиться. Том слышал хриплое дыхание Филиппа.

— Филипп, — наконец проговорил он, — ты в порядке? Судорожное дыхание стихло.

— Ты в порядке! — Теперь Том не спрашивал, а убеждал. — Все позади. Ты в безопасности.

Налетел порыв ветра, и мост опять качнуло. Филипп весь напрягся, и у него булькнуло в горле.

Прошла минута. Очень долгая минута.

— Надо двигаться, — сказал Том. — Тебе придется себя преодолеть.

Мост плясал и подпрыгивал от ветра.

— Не могу…

Том понимал брата. Ему самому безумно хотелось обвиться вокруг главного каната и остаться здесь навсегда. Туман редел. Порывы били один за другим, и мост извивался. Его движения казались непредсказуемыми: волна начиналась плавно, а затем канаты подбрасывало, и эти толчки грозили сбросить их в темную муть провала.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кодекс - Дуглас Престон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги