Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда
- Дата:28.07.2024
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Название: Прятки: игра поневоле (СИ)
- Автор: Корнилова Веда
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А что вы скажете, когда принесут это требование?.. - дрогнувшим голосом спросила я.
- То и скажу, что после ночного происшествия наша гостья сбежала - видимо, все произошедшее ее очень испугало, и мы представления не имеем, где она сейчас может находиться.
- Вам не поверят.
- Ну, это уже дело совсем иного рода, как-нибудь разберемся. А пока что... Может, отправить вас в горы? Там умелые охотники, и уж одного-то человека они сумеют спрятать!
- Даже если мы сегодня ее отправим туда, то, самое большее через пять-шесть дней ее там отыщут... - с досадой отозвался Алекс Оррис. - Семейство Монте быстро выяснит, куда увезли женщину, и без труда наймет десяток умелых следопытов, которые читают по земле, как по книге, и спрятаться не удастся ни в горах, ни в лесу. Это ж не вода, которая стирает все.
- Вода... - я потерла лоб ладонью. - А это идея! Скажите, а если мне отправиться за море? Говорят, иногда туда едут переселенцы...
- Хм, подобное мне как-то и в голову не пришло... - Деннис Оррис задумался. - Погодите, дайте сообразить... Если я не ошибаюсь, то сегодня с вечерним отливом уходит корабль в Делф...
- Куда?.. - не поняла я.
- В Делф, материк за морем. Эти земли открыты лет тридцать назад, и еще только осваиваются. Края дикие, опасные, причем имеются и такие места, куда до сегодняшнего дня вообще не ступала нога человека.
- Вот даже как?.. - протянула я. - А еще что скажете об этой дальней земле?
- Отправить в Делф эту женщину? Да ты что?!.. - возмутился мужчина. - Это же очень опасно! Надо придумать что-то иное!
- Не согласен, да и времени на долгие раздумья у нас нет... - отозвался Деннис. - Если у этой девушки хватило храбрости броситься в море...
- Ты, наверное, хотел сказать - хватило безумства.
- Пусть так... - согласился Деннис. - Если у нее хватило безумства принять столь непростое решение в минуту опасности, то в Делфе, думаю, она продержится какое-то время. Так, давайте прикинем: обычно в Делф отправляются безземельные крестьяне, нищие горожане и авантюристы всех мастей. Но соваться туда одинокой женщине, да еще столь привлекательной, в любое другое время я бы не советовал - для нее оказаться в тех диких местах не менее опасно, чем оставаться здесь! Сами понимаете, что сопровождающего я дать не могу, а потому...
- Вы мне другое скажите... - отмахнулась я. - Если бы вы оказались на месте семейства Монте, то стали бы искать меня на корабле, идущем в Делф?
- Пожалуй, нет... - после паузы произнес мужчина. - Туда бы я сунулся в последнюю очередь. Делф - не то место, где можно чувствовать себя сравнительно безопасно, да и находится оно на краю света...
- Значит, решено... - я постаралась говорить спокойно. - Мне надо попасть на корабль, идущий в Делф.
- Вы серьезно?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- А у меня есть выбор?
- Пожалуй, нет... - неохотно согласился Деннис. - Более того: возможно, это верное решение, хотя и несколько неожиданное... Право, не ожидал от вас такой решительности.
- А найдется ли мне место на корабле? Вы говорили, что он уходит сегодня...
- За это не беспокойтесь, место вам отыщется... - махнул рукой Деннис.
- Как считаете, господа Монте не узнают, куда я отправилась?.. - это меня интересовало больше всего.
- В этом я не уверен. У них на карту поставлено очень много, денег у той семейки хватает, да и сами они люди сообразительные, так что через какое-то время вычислят, где может пытаться спрятаться та, которую они ищут. Без сомнений, сразу же после этого Тадео отправится вслед за беглянкой, ведь кроме него эту женщину видела всего пара-тройка представителей их семейства, а в таких случаях рисковать нельзя.
- Да уж...
- На вашей стороне будет небольшая фора во времени, но и только, потому как люди семейства Монте достанут вас везде, во всяком случае, приложат для этого все усилия... - продолжал Деннис. - В любом случае по прибытии в Делф вам следует как можно скорее уйти вглубь материка, тем более что туда направляются старатели за опалами. Там есть месторождения потрясающих по красоте камней, за которые богатые люди готовы платить любые деньги. Кстати, один из таких камней находится в перстне вашего свекра Салазара Монте.
Мне невольно вспомнился удивительный камень на пальце отца Тадео - действительно, от такой красоты невозможно оторвать взгляд. Казалось, в этом камне живут все оттенки красного, они завораживают и околдовывают своим совершенством...
- Так вот... - продолжал мужчина. - Так вот, вам нужно помнить только одно: Тадео Монте сделает все, чтоб добраться до вас, иначе ему грозит смерть, а его семье разорение. Вам нужно продержаться до того времени, пока богиня Камали не разгневается на то, что ей до сей поры не принесена жертва. Потом, думаю, все разрешится само собой...
Ох, мне бы вашу уверенность!
А еще мне в голову пришла глупая мысль: похоже, мне предстоит что-то, отдаленно смахивающее на свадебное путешествие, только вот не с мужем, а в одиночестве, и я бегу от него...
Глава 3
- Тётя Гвен, пошли!.. - потянул меня за руку маленький Луи. - Пошли скорее! Мама, а ты с нами идешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Конечно... - кивнула головой Франческа. - Вы идите, а я выйду за вами чуть позже, чтоб в дверях не толкаться.
- Хорошо... - держа Луи за руку, я направилась вслед за поселенцами - в это время нам разрешают выйти на палубу, и всем хочется оказаться в числе первых, кто ненадолго покинет надоевший трюм. Каждый ценил долгожданную возможность провести какое-то время не в душном трюме, а на свежем морском воздухе - без этих недолгих выходов на палубу людям пришлось бы куда тяжелее. Конечно, не скажешь, что пассажиров в трюме так много, как селедок в бочке, но и выражение "в тесноте, да не в обиде" тут тоже не подходит. Скажем так: условия, в которых переселенцы добираются до Делфа, весьма далеки от комфорта - душно, время тянется бесконечно долго, да к тому же некоторые страдают морской болезнью. Я ранее и представить себе не могла, насколько это непросто - проводить долгое время в замкнутом пространстве, где так много людей, что они спят едва ли не вповалку.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Господин Наставник - Кендалл Райан - Современные любовные романы
- Господин Гориллиус - Давид Дар - Социально-психологическая
- Последние известия - Эдуард Лимонов - Политика