Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда
0/0

Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда:
Брак без любви - это плохо, но когда выясняется, что этот самый брак был заключен лишь ради того, чтобы молодая супруга была принесена в жертву кровожадной богине... Повезло, что новобрачная сумела сбежать, но ничего еще не закончено, ведь недовольная богиня ждет обещанного дара. Теперь беглянке надо где-то спрятаться от преследующего ее мужа и его семьи. На помощь родных рассчитывать не стоит, и выход напрашивается сам собой - надо отправиться как можно дальше, в недавно открытые земли. До них не так-то просто добраться? Тем лучше.
Читем онлайн Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 181

  - А зачем он нас позвал?.. - спросила я.

  - Узнаем...

  Травяная хижина, где жил Тайу-Та (вернее, это были две большие хижины, стоящие одна подле другой), находилась неподалеку от селения, и рядом с ней я заметила одного из здешних жителей, вооруженного копьем. На мой вопросительный взгляд Леон лишь пожал плечами - Тайу-Та охраняют, мало ли что может произойти. Кстати, охранников тут несколько, просто остальных мы не видим.

  Внутри хижина оказалась сравнительно небольшой, и никаких особых колдовских атрибутов вроде зубов крокодила, шкур змей или сушеных жаб я не увидела. Впрочем, Леон ранее уже пояснил нам, что травы, корешки и все прочее, необходимое для гм... несколько необычных занятий Тайу-Та, находится во второй хижине, куда посторонним входа нет - туда заходит только сам лекарь и его ученики. Сейчас же Тайу-Та ждал нас в хижине, и, повинуясь его жесту, мы уселись на землю, а он стоял перед нами, и он его пронзительного взгляда мне было несколько не по себе.

  Какое-то время мужчина смотрел на нас, не говоря ни слова, а затем заговорил. Леон выслушал его довольно-таки длинную речь и негромко произнес:

  - Тайу-Та говорит, что слухи не лгут, и за всю свою долгую жизнь он впервые встречает женщину, настолько похожую на ламию, что лишний раз подтверждает - в этом мире много дивного. Еще сказал, что у нас с тобой одна кровь, я отец, а ты дочь, и Великие Боги были милостивы к нам, отмеряли долгие годы жизни, только сейчас в нашу судьбу вмешалась чужая воля, и наше будущее отныне зависит только от нас...

  Не знаю, как к этим словам относится Леон, но, на мой взгляд, сказать подобное может любая гадалка на рынке. Меж тем Тайу-Та позвал все того же молодого парнишку, который принес ему горсть каких-то крупных семян, похожих на горошины, которые каждый из нас поочередно должен был подержать в руках. Затем Тайу-Та забрал у нас горошины, высыпал на глиняную тарелку, и стал водить по ним короткой палочкой, что-то негромко шепча при этом. Минута шла за минутой, мне уже стало надоедать неподвижно сидеть на месте и смотреть на это странное и бессмысленное занятие, а старик все еще не прекращал свое непонятное дело, по-прежнему передвигая семена с места на место. Наконец он позвал все того же парнишку, кивнул на семена, и тут даже я поняла, что Тайу-Та велел помощнику то ли выкинуть эти семена, то ли сжечь их. Немного помолчав, мужчина вновь заговорил, но в этот раз его речь длилась дольше.

  - Тайу-Та говорит, что женщине, находящейся здесь, грозит опасность. Дело в том, что мужчина, ставший ее мужем, пообещал принести свою жену в жертву некой богине, чтоб подтвердить той свою верность и почтение. Впрочем, все благосостояние этой семьи зависит от милости этой богини, так что они согласны пойти на все, лишь бы умилостивить свою покровительницу. Меж тем время идет, а свое обещание мужчина так и не выполнил, и потому опасается гнева богини, и его опасения не беспочвенны. Мужчина разозлен и испуган, разгневан на жену, потому что она не желает подчиняться воле мужчины, ставшего ей мужем, и не хочет умирать. Именно потому, что жена убегает и прячется от мужа, тот никак не может выполнить свое обещание, неисполнение которого приведет к гибели его самого и бедности его семейства. Еще сегодня утром мужчина находился в полной уверенности, что его жены больше нет на свете, а значит, что ему больше ничего не угрожает, но только что узнал, что она все еще жива, и уже завтра с утра этот человек вновь отправится на ее поиски...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

  - Тадео... Он может придти сюда?.. - перебила я Леона. Похоже, что Осока (то есть второй раненый охотник) все же сумел добраться до поселка искателей опалов и рассказал Тадео о том, что мне вновь удалось спастись. Надо же, а ведь в глубине души я питала надежду на то, что этот человек не сможет добраться до своего нанимателя, то бишь до Тадео.

  - Совершенно верно, он появится здесь, причем довольно скоро... - вздохнул Леон. - Глаз (чтоб его!) сообщил Осоке, где нас, скорей всего, можно будет отыскать, и Тадео, без сомнений, сразу же помчится сюда.

  - И что же делать?

  - Тайу-Та сказал, что он не может вмешиваться в дела чужих Богов, и люди сами должны решать свои сложности, но из уважения во мне он согласен нам немного помочь. К тому же ему не нравится этот мужчина, то есть твой муж: Тайу-Та говорит, что семья этого человека, да и он сам тоже, могут принести людям немало горя и крови, разбить много судеб, так что лучше прекратить это, и чем раньше, тем лучше. А еще Тайу-Та надеется на то, что его Боги не будут возражать против подобного...

  Спустя четверть часа мы покинули хижину Тайу-Та и направились в все тот же травяной домик, который был выделен нам. Конечно, по приказу вождя нам было велено лишний раз не покидать эту хижину, но, говоря откровенно, сидеть там и слушать недовольство Глаза совсем не хотелось. Впрочем, точно такие же чувства были не у меня одной, так что мы шли, можно сказать, прогулочным шагом, понимая, что как только дойдем до нашей хижины, нам нужно будет сразу же зайти внутрь, и не покидать ее до тех пор, пока нам это не разрешат. Конечно, здешние жители выглядят мирно, некоторые нам даже улыбаются, однако если принять о внимание их численность, а также то, насколько умело эти люди умеют обращаться с оружием... Нет, с приказами вождя нам лучше не спорить.

  - Никогда бы не подумала, что передвигая горошины с места на место, можно столько узнать... - я действительно была удивлена. - Подобное у меня в голове не укладывается! Не понимаю, откуда ему Тайу-Та все это может быть известно?! Главное - тут не знаешь, что и возразить...

  - За свою долгую жизнь я много ходил по миру, видел много странных и необычных вещей, так что не особо удивлен... - пожал плечами Леон. - К тому же ты просто не знаешь, на что еще способен Тайу-Та. Некоторым людям от рождения даны невероятные способности, а если к этому приложить еще и знания предков... А тебя, как я вижу, поразили слова Тайу-Та касаемо твоего мужа? Конечно, Тайу-Та выражается довольно витиевато, но если откинуть цветистую словесную шелуху и образные выражения, то все становится ясно и просто.

  - Еще бы!.. - покачала я головой. - Если он прав, то мне понятно, отчего семейка Тадео сунулась ко мне с предложением руки и сердца...

  Конечно, многое из того, что сказал Тайу-Та, мне было уже хорошо известно, но услышать об этом от совершенно постороннего человека, да еще с такими подробностями... Каюсь: все это пока что не укладывается у меня в голове.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

  Если верить словам Тайу-Та (по-прежнему никак не могу взять в толк, откуда он может все это знать?!) ранее семейка Монте уже несколько раз покупала себе на невольничьих рынках Юга очень красивых девушек, на которых можно было жениться, а через несколько дней принести этих несчастных в жертву богине Камали. Подобное вполне устраивало семейку Монте - все идет, как надо, и никаких свидетелей. Конечно, прекрасная богиня примет любой дар от своих приверженцев, но более благосклонна будет к тем, чья женщина, принесенная в жертву во имя Камали, внешне будет очень хороша собой. Ну, а после того, как очередная красавица погибала, свежеиспеченному вдовцу с сознанием выполненного долга можно было строить семейную жизнь с другой особой, у которой (что крайне желательно) есть деньги и влиятельная родня. Это было несложно, потому как богиня, довольная принесенной жертвой, одаривала своего приверженца не только удачей, но и красивой внешностью. (А ведь, и верно: как сам папаша Монте, так его сын Тадео - оба очень привлекательные мужчины, недаром дочь градоправителя настолько влюбилась в молодого красавца, что ни о ком другом и слышать не хочет!). Как говорится, все было шито-крыто, об э-э... неких необычных особенностях благородного семейства никто из посторонних ничего не знал, и когда пришла пора Тадео обзаводиться супругой, семейка Монте считала, что все пойдет по уже привычному пути...

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 181
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда бесплатно.
Похожие на Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги