И добавьте немного лжи - Владимир Косатый
- Дата:20.06.2024
- Категория: Прочие приключения / Юмористическая проза
- Название: И добавьте немного лжи
- Автор: Владимир Косатый
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Михайлову.
– Эм, да. Как я объяснял херру Михайлову, наш оппонент проявил невероятную настойчивость и было принято решение, что истинную подноготную происходящего сегодня должно знать, как можно меньше людей. Мы ожидали, что Родриго Клеменсо постарается подготовиться к любому развитию ситуации. И как Вы сами могли убедиться, эти подозрения оказались небеспочвенными.
– Так значит все три грузовика были отвлекающим манёвром, – в интонациях Виктора не было и намёка на вопрос. – И где же теперь книга? Вряд ли вы решили пойти на риск оставить её здесь.
Джон мысленно отметил, что теперь при нём не говорили пространными фразами о хранилище тайны. Хотя он и сам уже остановился на идее, что хранимая тайна братства нематериальна и где-то записана.
– Конечно, нет. Это хранилище скомпрометировано. А перевозка книги началась ещё вчера. Сегодня мы просто пытались занять нашего противника и создать наиблагоприятнейшие условия для завершения этой операции.
Виктор продолжал хмуриться, переводя взгляд с опрятно и дорого одетого господина, сидящего за столом, Джон догадался, что этого господина зовут Герхард, на развалившегося в кресле у стены Тодора. Наконец он окончательно восстановил контроль над собой.
– Мне нужны детали. Я так понимаю, что теперь Вы можете поделиться со мной общим представлением плана по перевозке книги.
Герхард сделал приглашающий жест, указав на кресло с противоположной стороны стола. Джон же в нерешительности переминался с ноги на ногу. С одной стороны, ему хотелось услышать о том, как перевозилась книга, хранящая главную тайну братства – хотя у него опять в голове проснулась и начала озираться по сторонам мысль, что он, должно быть, видел нечто подобное в каком-то фильме. С другой стороны, Герхард, казалось, вообще не замечал его присутствия, да и второго свободного кресла у стола не было. Эту дилемму помог решить его утерянный и вновь нашедшийся наставник. Тодор тоже махнул рукой, призывая своего ученика разделить с ним компанию. Что ж, ответ на загадку, что произошло с Тодором в плену у Докинза, и как он смог выбраться из него, тоже был оценён Джоном как достаточно интригующий.
– Как, голова ещё не раскололась от вопросов?
– Нет, я уже начал привыкать к такому состоянию.
– Прекрасно. Я с самого начала верил, что у тебя есть необходимые для братства задатки. Если захочешь, то сможешь сделать приличную карьеру. А может даже и не одну.
Джон немного рассеянно кивнул. Часть его сознания пыталась сконцентрироваться на разговоре Виктора и Герхарда, но они начали общаться на пониженных тонах и ничего связанного Моргану услышать не получалось.
– Но всё-таки вопросы у тебя есть. И ответ на какой тебя интересует больше? Что здесь и сейчас творится, или почему я сижу здесь такой довольный?
– Хотелось бы оба ответа услышать. Можно даже в хронологическом порядке.
– Правильный подход, – Тодор радостно хохотнул. – Если коротко рассказывать, то я с потрохами продался своему новому другу Ричарду. Теперь я, по сути, узаконенный шпион в рядах братства. В ближайшее время я окажусь в полном карантине и практически буду отстранён от всякой серьёзной деятельности. Хотя я давно задумывался о более продолжительном отдыхе. Так что я стараюсь смотреть на светлую сторону.
– А чем им удалось тебя сломить? – Джон надеялся, что наставник не заметил его разочарования. Он рассчитывал на историю грандиозного или хотя бы хитрого побега, воображал возможные погони и, кто знает, может даже перестрелки.
– Им – ничем. А вот со временем состязаться у меня не было шансов. Я был уверен, что без меня тут точно случится бардак, и книга с нашей тайной будет безвозвратно утеряна для братства. Понимаю, что звучит слишком самонадеянно, но, как оказалось, я практически не ошибся.
– Как я понял, книга уже в безопасности, а сегодня мы просто разыгрывали представление для Родриго.
– Да, Герхард именно так и думает. Хотя я битый час пытался достучаться до него и объяснить, что его хитрый план обладает некоторыми изъянами. И сегодняшние события должны были стереть у него с лица самодовольство.
– А что? Что-то пошло не так? – Джон постарался незаметно скосить глаза в сторону стола. О каком самодовольстве говорит Тодор. Лицо Герхарда показалось Джону вырезанным изо льда.
– Не хочу повторяться. В любом случае, если я прав, то скоро события выйдут у него из-под контроля. Тогда и ты всё поймёшь. Лучше расскажи, чем ты был занят. Надеюсь, Жером позаботился, чтобы твоя экскурсия по братству продолжилась?
Джон кивнул и начал рассказ о своём путешествии в Азию. Во время всего рассказа Тодор хранил молчание и только в произвольных местах кивал, будто показывая, что он всё ещё слушает. Джон же про себя отметил, что он просто обязан при первой же возможности выучить азбуку Морзе. Ну и, возможно, шрифт Брайля. Так, на всякий случай. Когда он почти полностью погрузился в описание своих чувств от встречи с мудрецом в Индии, его прервал телефонный звонок.
Четыре пары глаз уставились на лежавший на столе телефон Герхарда. Лицо его хозяина выказывало немалую толику удивления. Было очевидно, что он не ожидал звонка. Он вежливо извинился и отошёл в не занятый никем угол кабинета.
Разговор длился недолго и, судя по ставшим абсолютно белым лицу Герхарда, принёс не самые хорошие известия.
– Я думаю, что могу угадать: Вам сообщили плохие новости о том, что книга не прибыла в конечный пункт назначения.
Молчание Герхарда заставило Виктора присоединиться к игре «Поменяй цвет своего лица». Им был выбран красный цвет.
– Что ж, думаю в нашем присутствии здесь больше нет никакой необходимости, – Тодор крепко вцепился в руку Джона и потащил его в сторону двери. – Херр Брокхоорст, сожалею о случившемся. Если Вам нужна будет моя помощь, Вы знаете где меня найти.
Когда за ними захлопнулась дверь, Тодор практически побежал прочь. Джону удалось его догнать только у лифта.
– Просто нам лучше оказаться как можно дальше от того кабинета, где сейчас профессор Огоньков будет оправдывать свою фамилию, – Тодор не стал дожидаться очевидного вопроса. – Не очень я люблю слушать, как ревёт разъярённый медведь. Особенно, когда нас не разделяет прочная и высокая ограда.
На улице Тодор огляделся по сторонам.
– Давно здесь не был. Как думаешь, тут есть поблизости где перекусить? Или лучше поймать такси? Ничего уже не помню.
Находящийся впервые во Франкфурте Джон решил прикинуться, что он задумался, и ждать пока сам Тодор не примет решение. Эта тактика полностью себя оправдала. Его наставник увидел стоящую
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Персона вне достоверности (сборник) - Владислав Отрошенко - Русская современная проза
- Психопаты не унимаются! (СИ) - "Джонни Псих" - Психотерапия
- Стандарты аудиторской деятельности. 34 Федеральных правила. Текст с изменениями и дополнениями на 2009 г. - Коллектив авторов - Юриспруденция
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив