Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема - Эмилио Сальгари
- Дата:04.08.2024
- Категория: Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения
- Название: Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема
- Автор: Эмилио Сальгари
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема"
🎧 Погрузитесь в захватывающие приключения с аудиокнигой "Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема" от Эмилио Сальгари. Главный герой, Сандокан, возвращается, чтобы отомстить за предательство и вернуть свою честь.
Эта книга наполнена динамичным сюжетом, неожиданными поворотами и захватывающими битвами. Слушатели будут на грани своего кресла, следуя за Сандоканом в его опасных приключениях.
🌟 Эмилио Сальгари - итальянский писатель, автор множества приключенческих романов. Его произведения полны экзотики, загадок и приключений, захватывая читателей с первых страниц.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих историй, которые заставят вас переживать каждую минуту вместе с героями. "Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема" - это история о мести, чести и отваге, которая не оставит вас равнодушными.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ждал вас с нетерпением, милорд. В султанате неспокойно.
– Уже?
– Вам что-то известно?
– Не исключено.
– Говорят, даяки взбунтовались и готовы перейти границу. Еще говорят, будто они уже разгромили несколько поселков.
– Отлично! – воскликнул Янес. – Молодцы!
– Вы их знаете?
– У меня много добрых знакомых среди даяков, поэтому от них я получаю кое-какие известия.
Янес лгал. Впрочем, он был уверен: это Сандокан с Тремаль-Наиком и озерными племенами спускаются с Хрустальных гор, дабы вырвать Момпрачем из жадных лап султана.
– А как дела у вас, милорд?
– Вот собираюсь вместе с султаном повидаться с восставшими.
– Вместе с султаном? – удивился китаец.
– Мы с ним друзья не разлей вода. Нами обоими движет одно стремление: скучать как можно меньше. А что твои люди?
– Им нужен лишь военачальник и огнестрельное оружие.
– Они получат и то и другое. У меня на яхте оружия хватает, я могу обеспечить вас даже лилами.
– А мы немедленно направим их против раджпутов, – кивнул китаец. – Если бы не войско, мы бы уже давно свергли султана. Все по горло сыты его тиранством. Чем мы еще можем быть полезны милорду?
– Пока это все. Держи своих наготове. В нужный час я поведу их в бой. Ну, прощай, друг. Я отправляюсь с султаном на охоту. Будут новости – сообщу.
Янес поднялся. Тут дверь в комнатушку распахнулась, и ввалился один из потерпевших кораблекрушение: здоровяк, массивный и тяжелый. Такие американцы ужасно гордятся своей силой.
– Разрешите? – спросил он и, не дожидаясь ответа, с шумом плюхнулся за стол.
– Чего вам? – резко спросил Янес.
– Ага, пират! – обрадовался мужчина. – Я знал, что рано или поздно найду здесь вас и отомщу за своего капитана.
– Каким образом?
– Учтите, я мог бы подстеречь вас глухой ночью в темном переулке и вонзить в сердце нож, испивший немало крови краснокожих на Дальнем Западе.
– А, так вы калифорниец, – иронически протянул Янес. – Жестокая и грубая порода, неведомым образом сохраняющая преданность вожаку. Итак, сэр, чем могу служить?
– Я хочу отомстить за капитана. – Калифорниец нарочито небрежно вытащил из-за пояса револьвер.
– Хотите, чтобы за нас говорило оружие? Что ж, я стреляю не хуже вашего.
– Неужто вы тоже из Калифорнии? – Американец прицелился пальцем в Янеса.
– Желаете доказательств? – Янес в мгновение ока направил на наглеца один из своих пистолетов. – Смотрите, как бы вам ненароком не расстаться с жизнью.
– Что вы сказали?
– Что готов прикончить вас, – сообщил португалец.
– Меня? Но я же не капитан.
– Тогда полегче, приятель. Вы там, на Дальнем Западе, меткие стрелки, но у нас найдется, чем вам ответить.
– Шутите?
– Выходит, я – лжец? В Америке такие обиды смывают кровью, сэр. В аду гореть всему вашему Дальнему Западу и населяющим его бандитам.
– Вы оскорбляете Америку, господин. Мне кажется, хватит нам чесать языками, пора перейти к делу.
– К вашим услугам. Способны ли вы повторить вот такой выстрел?
Янес немного отклонил ствол пистолета и нажал на спусковой крючок. Свеча, стоявшая на столе перед калифорнийцем, погасла. Пуля Янеса срезала ей фитиль.
– Ого! – воскликнул американец. – Вас и правда пора убивать!
– Вы уже добрых четверть часа обещаете мне это, господин с Дальнего Запада.
– Буффало Билл привык держать слово. Благодарение Богу, мне не занимать терпения, иначе давно бы вас пристрелил.
– О чем вы, сэр?
– Пока не съедите всех крабов, которых забрызгали воском, живым отсюда не уйдете. О, вы еще не знаете нас, американцев!
– Возможно, я знаю их куда лучше, чем вам представляется.
– Тогда садитесь и приступайте к еде! – воскликнул калифорниец. – Если блюдо окажется вам не по вкусу, я не виноват. Садитесь, мистер, а то я сейчас взорвусь!
– Вокруг вас люди, которые запросто могут потушить ваш запал. – Янес кивнул на малайцев.
Каммамури прицелился из карабина в лоб американцу.
– Good God! – воскликнул тот. – Собираетесь меня убить?!
– Если бы я хотел отправить вас на тот свет, вы уже давно оказались бы в пекле. Сами видели, как я стреляю.
Американец хоть и продолжал размахивать револьвером, явно колебался. Все направленное на него разом оружие, должно быть, и правда несколько остудило его пыл.
– Ешьте! – угрожающе зарычал он. – Крабы под восковым соусом, уже вижу, какую рожу вы скорчите.
Разъяренный калифорниец не заметил тень, скользнувшую вдоль стены. Внезапно он вскрикнул и упал на пол. Между лопатками у него торчал жуткий борнейский крис с волнистым лезвием. Китаец одним ударом перебил ему позвоночник.
– Уходите, милорд, – сказал Кьен-Коа. – Я позабочусь о том, чтобы этот человек исчез без следа. В Варауни много каналов, а с такой раной долго не живут.
– Надеюсь, за дверью нас не поджидают его приятели, – проворчал Янес.
Китаец хотел что-то сказать, но тут снаружи донесся оглушительный шум. Похоже, португалец не ошибся, и таверну действительно окружили люди с потопленного им парохода.
– Не высовывайтесь за дверь, милорд. Вы сможете уйти отсюда, спрыгнув с каких-то шести футов.
– И где я окажусь?
– В моем саду.
– Там безопасно?
– Безопасно, как нигде. К тому же сад охраняется. Честно говоря, меня уже утомили англичане, нападающие на моих покровителей.
– Что будет с американцем?
– Пожалуй, я закопаю его в саду. Пусть потом ищут сколько влезет.
Меж тем шум не утихал. Кто-то препирался с подавальщиками, другие, судя по звукам, выбивали двери, ведущие в отдельные залы.
– Бегите, милорд, – поторопил Янеса китаец, открывая окно, за которым обнаружился изысканный сад с сиренью и магнолиями.
Янес медлил. Ему не хотелось отступать перед врагами, норовившими его прикончить.
– Идем, – поддержал китайца Каммамури. – Сейчас не время затевать сражение. На выстрелы сбегутся не только окрестные китайцы, но и стража султана.
– Ты прав, – согласился португалец. – Мы и так увязли по уши, новые неприятности нам не нужны. Ничего, завтра отправимся в горы охотиться с болваном-султаном на тигров, носорогов и слонов. А там посмотрим, чья возьмет.
Он перепрыгнул через подоконник и очутился в саду. За ним спустились и остальные, после чего все они скрылись в кустах сирени.
Глава 14
Большая султанская охота
Утром все население Варауни устремилось к великолепному дворцовому саду, где уже собрались загонщики, стрелки и баядерки. Последние должны были развлекать по вечерам утомленного властителя.
Охотникам приготовили двадцать запряженных зебу повозок под позолоченными балдахинами, к чему португалец отнесся довольно кисло: он предпочитал настоящую,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Владыка морей - Эмилио Сальгари - Прочие приключения
- Собрание сочинений, том 5. Белая перчатка. В дебрях Борнео. В поисках белого бизона. - Томас Рид - Исторические приключения
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика