Лантерн. Наследники - Татьяна Нефедова
0/0

Лантерн. Наследники - Татьяна Нефедова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Лантерн. Наследники - Татьяна Нефедова. Жанр: Исторические приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Лантерн. Наследники - Татьяна Нефедова:
Семья Шереметевых на грани кризиса — их жизнь в уютном доме на юго-западе Франции безоблачна только на первый взгляд. Никита не понимает, почему его покладистая жена Ольга вышла из-под контроля. Ольга уверена, что подруга их сына Алекса что-то скрывает. Алекс и сам не в силах понять, чего хочет девушка с лицом кареглазого эльфа. Эдвард, присматривающий за домом на правах друга семьи, пытается помочь Алексу. Однако, с учетом вороха личных проблем, старик-англичанин не лучший советчик. Алексу снятся удивительные сны, в которых он проживает трагическую историю двухсотлетней давности. Тени прошлого открывают перед ним шокирующие тайны старинного дома. Но помогут ли они разобраться в реальности? Продолжение романа «Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни».
Читем онлайн Лантерн. Наследники - Татьяна Нефедова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
Софи. — Сейчас принесу меню.

— Не надо меню, — остановила ее Шарлотта, садясь за стол. — Ты же знаешь, что лучше заказывать. Хотите вина?

Последний вопрос предназначался Эдварду, но вместо него поспешно ответил Алекс.

— Не надо вина, спасибо!

Эдвард бросил недовольный взгляд на молодого друга и с тяжелым вздохом уселся за стол. Старик был заметно разочарован. Оказавшись в родных стенах, Шарлотта не растаяла, как он ожидал. Скорее наоборот, окаменела.

Софи разрывалась на части. Ей хотелось поговорить с сестрой, но она не могла оставить без внимания посетителей. Других официантов в ресторане не было, и бамбуковая занавеска между кухней и основным залом звенела, не переставая.

— Так и работаешь в одиночку? — спросила Шарлотта, когда сестра на минуту остановилась около них.

— Ты же знаешь, мама не любит нанимать посторонних. — Софи пожала плечами. — Я справляюсь. Просто сейчас высокий сезон. Уже в октябре туристов станет гораздо меньше, а местные заходят только по вечерам и в выходные.

— Знаю. — Шарлотта скептически поджала губы. — Как поживает Дамьен?

— Мы с ним расстались, — опустив глаза, сказала Софи. — Простите, надо бежать. Вернусь к вам чуть позже.

Эдвард попытался расшевелить Шарлотту.

— Приятное место, — похвалил он. — И твоя сестра очень милая молодая леди.

— Да, она добрая, — сухо сказала Шарлотта. — Слишком добрая, поэтому вся ее жизнь так и пройдет в беготне между этим залом и кухней.

Над столом повисла пауза, которую удачно заполнило поданное Софи ассорти местных деликатесов: салями, ветчина, щедрые куски кровяной колбасы, паштета и студня, украшенные кудрявыми салатными листьями и припудренные молотой паприкой.

— Это превосходно! — воскликнул Эдвард.

— Спасибо! Рада, что вам у нас нравится! — ответила Софи на английском, окончательно покорив старика.

— Как приятно слышать ваш прекрасный английский, моя дорогая! — довольно закудахтал он. — Я, знаете ли, давно живу во Франции, но у меня такое ужасное произношение, что никто не понимает моего французского. Кстати, ваша сестра сначала делала вид, что не говорит по-английски, но мы сорвали маску! Теперь она так болтает, что я иногда сомневаюсь, кто из нас англичанин!

Чрезвычайно довольный своими шутками, Эдвард захохотал.

Постепенно ресторан опустел. Софи проводила последних гостей и присела на свободный стул рядом с сестрой.

— Как ты, Шарлиз? — ласково спросила она. — Я очень рада познакомиться с твоими друзьями. Вы тоже англичанин, Алекс?

— Нет, я русский, — ответил тот, улыбнувшись.

Софи не сразу сумела оторвать взгляд от его лица — такой притягательной улыбки ей прежде видеть не приходилось.

Опомнившись, она повернулась к сестре:

— Теперь ты будешь учить русский язык?

— Вряд ли! — буркнула Шарлотта.

Она сидела, как на иголках, и к еде почти не притронулась. Зато Эдвард и Алекс отдали должное утиным ножкам «конфи» с жареным картофелем на гарнир.

Конфи — способ приготовления, подразумевающий длительное томление в собственном соку. Применялся с древних времен для заготовки и хранения мяса, а позже — для переработки ягод и фруктов. От него произошли названия «конфитюр» и «конфета».

Утиное и гусиное конфи приобрело популярность на юго-западе Франции, где традиционно разводят гусей и уток для производства фуа-гра. После многочасового томления птичье мясо может несколько месяцев храниться в горшках в подвале, защищенное от доступа воздуха толстым слоем жира.

Оригинальный рецепт конфи содержал много соли, которая служила дополнительным средством консервации мяса. В современной интерпретации, когда утиные ножки конфи хранятся в консервных банках или подаются в ресторанах вскоре после приготовления, соль применяется в разумном количестве, только для достижения гармоничного вкуса.

— Пойдем к маме, Шарлиз! — снова предложила Софи. — Я уже сказала ей, что ты приехала!

В это мгновение лицо Шарлотты из сурового стало несчастным. Алекс никогда не видел ее такой. Он проследил за взглядом подруги и увидел женщину в длинном фартуке, которая смотрела на них с порога кухни. Встретившись глазами с Шарлоттой, женщина развернулась и молча ушла. В тишине слышалось только позвякивание сухого бамбука.

— Пойдем, Шарлиз! — умоляюще повторила Софи. — Мама очень переживает, просто характер такой, ты же знаешь!

Шарлотта встала из-за стола.

— Нет, — тусклым голосом сказала она. — Ничего не получится. Не надо было мне приезжать. Прощай, Софи. Звони, если будешь в Тулузе. Хотя кто тебя отсюда отпустит?

Она коротко обняла сестру и торопливо пошла к выходу. Алекс рванулся следом.

— Мне очень жаль, — сдержанно сказал Эдвард, избегая смотреть на Софи. — Сколько я должен за ланч?

Женщина отмахнулась:

— О чем вы…

Смущенный старик топтался на месте, не зная, куда девать бесполезный бумажник.

— Мы с Шарлиз даже не поговорили, — вздохнула Софи. — Надеюсь, у нее все хорошо.

— О, у нее все отлично! — Дед автоматически улыбнулся. — Ваша сестра хорошая девушка. Поверьте, мне правда жаль!

— До свидания, Эдвард.

— До свидания, дорогая.

Закрыв за ним дверь ресторана, Софи бросилась в кухню.

— Почему ты не подошла к ней?! — выкрикнула она с порога. — Как ты могла?!

Мать метнула в ее сторону яростный взгляд.

— Еще чего! — прошипела она. — Если бы захотела, подошла сама, прощения попросила. Так я еще подумала бы, разговаривать с ней или нет. Мы с тобой, дочка, и без нее проживем!

— Зачем ты так? — прошептала Софи. — Что ты делаешь со всеми нами?!

Молодые люди стояли возле машины. Обнимая подругу, Алекс пытался уберечь ее от взглядов прохожих. Он чувствовал себя виноватым и в то же время гордился тем, что она прижимала заплаканное лицо не к чьей-нибудь, а к его, уже мокрой, груди.

— Шарлиз!

Коротко стриженый парень смотрел на них с противоположной стороны улицы.

— Привет, Шарлиз! — крикнул он.

— Привет, Макс, — неохотно ответила девушка, отстраняясь от Алекса.

Стриженый предостерегающе поднял руку, перебегая проезжую часть перед капотом автомобиля, и через минуту стоял с ними рядом.

— Как ты, Шарлиз?!

Его глаза сияли от радости.

— Нормально. А ты как?

Вопрос Шарлотты прозвучал формально.

— Я приехал в отпуск на несколько дней, завтра возвращаюсь в Тулузу, — ответил парень, искоса поглядывая на Алекса.

— Что ты там забыл? — спросила Шарлотта небрежно. — Ты, кажется, поступал в полицейскую школу в Ниме.

— Точно! — подтвердил парень. — Но я уже закончил учебу и работаю полицейским в Тулузе.

— Интересно, — равнодушно сказала Шарлотта. — Познакомьтесь. Алекс, это Максим, мы вместе учились в школе. Макс, это Алекс, он из России.

Максим недоверчиво улыбнулся:

— Из России? Прикольно! Как дела?

— Бонжур, Макс! Ты полицейский? Прикольно!

Парень напрягся, но достоинство сохранил. Центром его внимания оставалась Шарлотта.

— Ты надолго приехала к маме?

— Нет, мы сейчас уезжаем! Пока, Макс.

Шарлотта повернулась навстречу подошедшему Эдварду.

— Давай встретимся в Тулузе. — Макс не терял надежды. — Поболтаем! Я ведь теперь снова живу рядом с тобой!

— Может быть, встретимся, — не оборачиваясь, ответила девушка.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лантерн. Наследники - Татьяна Нефедова бесплатно.
Похожие на Лантерн. Наследники - Татьяна Нефедова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги