Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона - Дэвид Ротенберг
0/0

Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона - Дэвид Ротенберг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона - Дэвид Ротенберг. Жанр: Исторические приключения, год: 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона - Дэвид Ротенберг:
Когда произносятся два пророчества одновременно, чтобы второе воплотилось в жизнь, первому надо помочь исполниться.Вот пророчество Первого императора Китая, произнесенное им перед Тремя Избранными на Священной горе: «Нашу страну ждет Эпоха Белых Птиц на Воде. Она ознаменует начало Тьмы, а конец Тьмы и возрождение ознаменует Эпоха Семидесяти Пагод»…Шанхай на рубеже веков. В многомиллионном городе переплелись жизни трех выдающихся семей бизнесменов, авантюристов, преступников. Но двадцатый век — время великих ожиданий и грандиозных перемен. Что принесет он им? Обретут ли они богатство? Найдут ли любовь?Исполнится ли пророчество императора? Пробудится ли дракон?

Аудиокнига "Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона"



🐉 Вторая часть захватывающего приключения в мистическом Шанхае ждет вас! Главный герой, искатель приключений и загадок, отправляется на поиски древнего дракона, способного изменить ход истории. Но сможет ли он пробудить его и раскрыть все тайны?



В аудиокниге "Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона" автор Дэвид Ротенберг вновь увлекает слушателей в мир загадок и опасностей. Старинные легенды, интриги и неожиданные повороты событий ждут вас на каждой странице.



🎧 Слушайте аудиокнигу онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие бестселлеры и произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Об авторе



Дэвид Ротенберг - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.



Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниг и насладиться уникальным произведением "Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона" прямо сейчас!



📚 Погрузитесь в мир приключений и тайн с категорией Исторические приключения на сайте knigi-online.info!

Читем онлайн Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона - Дэвид Ротенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 152

Сказитель поежился. Запах озона сменился каким-то другим, которому он не мог подобрать названия. Вернувшись за письменный стол, он взял чистый лист рисовой бумаги. Он ощущал вращение мира под своими ногами и начал… С самого начала… Что-то новое… Что-то новое для нового мира. Он смотрел, как на прекрасно-чистой бумаге рождаются иероглифы:

Что-то родилось,Нет — изменилось,Сбросило цепи,И теперь, свободное и голодное,В новом мире…

Он внимательно смотрел на иероглифы. Ему вспомнился голый фань куэй, многие годы назад стоявший на набережной Бунд, затем — ожерелье его дочери, что теперь покоилось в том месте, которое он мысленно называл «могилой миссионера».

И тогда Сказитель написал фразу, которую писал чаще любой другой: «То, что принадлежало нам».

Он подумал об ослепительном свете, который несет тьму.

И почувствовал его приближение. Только теперь это приближалось быстрее, гораздо быстрее, чем раньше.

Сказитель заставил сознание замереть, а затем поманил то, что приближалось.

«Значит, все эти годы я ощущал приближение этой новой тьмы», — подумал он.

А затем оно вонзило в него свое холодное жало.

«Хорошо!» — мысленно произнес он. У него вдруг заболели почки и свело мочевой пузырь, но он подавил позыв помочиться. Ноги внезапно потеряли всякую чувствительность, но он не стал надевать туфли. Зло испытывало его, полагая, что он хрупкий и слабый. Хрупкий — возможно, но не слабый.

— Войди в меня, — стал упрашивать он. — Расти во мне. Заполни все коридоры моего храма, и тогда я смогу дать тебе бой. Я познаю твою скрытую суть, проникну в твою внутреннюю тьму, где лежит твоя поэзия, дожидаясь моего света.

Оно запустило в него свои ледяные пальцы, растеклось по его жилам, проникая повсюду, кусая. Оно пело ему, соблазняло, искушало его сладким убежищем сна, но он устоял перед всеми соблазнами и взял в руку кисточку.

Ледяные слезы прочертили дорожки на лице девы,Когда на мир пала тьма.

Сказитель поднял лист рисовой бумаги, и ветер высушил чернила. Тогда он положил бумагу на письменный стол и поставил на его середину небольшой кусок нефрита. Одновременно с этим он посмотрел на правую руку — ту, которой писал. Верхняя фаланга большого пальца завернулась вовнутрь, а на костяшках безымянного, среднего и указательного пальцев быстро формировались большие твердые наросты. Только мизинец остался нетронутым.

«Чтобы напоминать мне о красоте… Которую я потерял… «То, что принадлежало нам…» Очень умно», — подумал он.

Сказитель взял еще один лист рисовой бумаги и положил его на стол.

На сей раз он не стал писать слова, а предоставил кисточке свободу действий. Она стала летать над бумагой, и вскоре на листе появилась высокая вершина с горным озером, женщина, стоящая перед замерзшим на холоде постиранным бельем, глядящая на свои руки, и солдаты. Везде — солдаты.

Эта картина снилась ему раньше, как и многим другим китайцам хань на протяжении последних двух тысяч ста лет.

Он поднял лист и подставил ветру, который вырвал бумагу из его пальцев и понес к реке.

— А потом унеси ее к морю, — проговорил он вслух, еще раз повторив эту фразу.

Не обращая внимания на боль в руке, он схватил новый лист и написал:

К морю в день тьмыБежит все живое…

Затем положил лист рядом с первым и прижал его еще одним куском нефрита.

Он подумал о классической пьесе первой Сказительницы «Путешествие на Запад», о преданности Слуги и о тщетности его любви к Принцессе. Исполнение роли Принцессы принесло ему первый громкий успех. С тех пор он исполнял ее неоднократно, и с каждым разом аплодисменты зрителей звучали все громче.

Сказитель позволил своей спине выгнуться, а голове — откинуться назад и ощутил ту женщину, в которую превратился, став Принцессой, и которая теперь сражалась с тьмой, что он впустил в свое тело.

— Вспышка света сама есть надежда, непроглядная тьма — вызов надежде, — громко проговорил Сказитель, не замечая, что написал те же слова, что произнес вслух. Он опустил глаза и улыбнулся. А потом трижды нарисовал китайский иероглиф, означающий слово «надежда» — си ван.

Из слез НанкинаРодится надеждаУвидеть море и вернутьТо, что принадлежало нам.

Тьма внутри него задрожала, тело пронзили холодные злые молнии, в руках началось покалывание — предвестник серьезного припадка. Он позволил кисточке вывалиться из пальцев и упасть на пол. У него не было ни малейшего желания испачкать такой замечательный рисовый пергамент.

Не обращая внимания на боль, Сказитель ждал, глядя на то, как крутятся и выворачиваются его пальцы, словно пытаются освободиться от руки.

Когда ужасный припадок навалился на него, он еще сумел улыбнуться. Он нашел путь сквозь тьму — надежду, которая приведет его к рассвету на берегу моря. К тому, что принадлежало… нет, не ему. К Тому, что принадлежало нам.

Глава двадцатая

КАПИТУЛЯЦИЯ И ПОСЛЕ НЕЕ

Динамик, установленный на перекрестке Нанкин Лу и набережной Бунд, был настроен на максимальную громкость, поэтому искажал звук и немилосердно трещал. Но это не мешало тысячам китайцев, собравшимся, чтобы выяснить, что еще приготовил для них мир. Сквозь шум помех прорвались слова «новая и самая страшная бомба». Потом высокий голос «священного журавля», императора Хирохито, умолк. Последовал шум эфирных помех, а вслед за этим отчетливо прозвучал обращенный к подданным призыв императора «выносить невыносимое» и обращенное к армии и флоту предложение прекратить сопротивление и сдаться на милость победителя. Это противоречило знаменитому указу его военного министра Коречики Анами, в котором генерал поклялся, что «великие солдаты японской императорской армии будут сражаться до последнего вздоха и, если нужно, есть траву, грызть землю и спать в голом поле».

До чего же просто отправлять солдат на смерть, сидя в уютной тиши кабинета!

Шанхай немедленно начал праздновать. С окон было сорвано затемнение, люди вынимали из сундуков нарядную одежду, которую не надевали уже много лет, все, кто только мог, вышли на улицы и танцевали, в ночное небо взлетали и с треском взрывались петарды.

Армия коммунистов находилась в двух днях пути от Шанхая. Мао Цзэдун намеревался лично принять от японцев заявление о капитуляции, но Чан Кайши со своими войсками опередил его, воспользовавшись услугами американской военно-транспортной авиации. Первым же своим указом после капитуляции японского генералитета Чан Кайши отдал контроль над Шанхаем… японцам, поскольку считал, что только они способны осуществлять поддержание мира в городе. И вот, солдаты побежденной императорской армии Японии под дружное улюлюканье местных жителей вновь патрулировали улицы Города-у-Излучины-Реки.

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 152
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона - Дэвид Ротенберг бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги