Купец из будущего - Дмитрий Чайка
- Дата:20.06.2024
- Категория: Исторические приключения / Попаданцы
- Название: Купец из будущего
- Автор: Дмитрий Чайка
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава Тайного Приказа сбился с ног, допрашивая с пристрастием одного лазутчика за другим, но обострившаяся интуиция подсказывала, что он не успевает. С каждым разом они подбирались к Соляному городку все ближе, и уже десяток их поймали в окрестностях города секреты, которые выставлял тамошний жупан. Свирепые псы, что служили там наряду с людьми, оказались просто бесценны. Большую часть соглядатаев поймали именно они, и теперь соль рубили почти исключительно те, кто слишком сильно хотел узнать о секретах молодого княжества.
Дороги, что решили пробить Лют и Збых, начали прокладывать именно туда, к Соляному городку, потому что сохранение секретности становилось все более и более эфемерным, а работы тут было не на один год. Окрестности Новгорода заселялись так плотно, что деревни уже уходили в сторону от рек, где начали бить незнакомые еще совсем недавно колодцы. Словенская деревня, и не на берегу реки — это было что-то совсем непривычное, но зато внезапно выяснилось, что земель то свободных еще — ого-го! И десятки семей, что приходили сюда из аварского пограничья, приписывались к вервям, а старосты обкладывали их податью. Земли вокруг столицы налоги платили зерном. Зверя тут почти не стало, а ненасытный город, в котором что ни день, строился новый дом, требовал хлеба все больше и больше. И тысяча ртов, что была войском князя, тоже требовала немало. Само, подумав заранее, прихватил немало земель в личное пользование, и заселил те земли арендаторами, которые и кормили воинов, поставляя пшеницу и ячмень. Кормить столько народа — нелегкое дело.
А еще повелел князь бить дороги не только на юг, но и на восток. От переправы до переправы через мелкие речушки, впадавшие в великий Дунай. Туда, куда пойдет вскоре его армия. Каждая вервь получила свой участок и срок, к которому на этом месте не должно было остаться ни одного пенька и ни одного торчащего корня. Зима длинная, будет, чем заняться до самой посевной. Ведь времени оставалось все меньше и меньше…
Поезд из трех саней и двух десятков всадников подкатил к воротам Ратисбоны, которые гостеприимно распахнулись перед дорогим соседом — герцогом вендов Самославом. Неудачный поход на восток многими тут вспоминался как дурной сон и немилость богов, а вот хлынувшая на рынок соль и бойкая торговля, приносившая горожанам весьма приличные барыши, окончательно растопили лед между двумя народами. Кое-какая злость была, не без этого, но так ведь и жизнь не стоит на месте. Надо торговать и зарабатывать, а не вспоминать то, что давно прошло.
Длинный деревянный сарай, который служил резиденцией для герцога Гарибальда, стал больше и помпезнее. Ну, если так можно выразиться. Внутри появилась резная мебель и расшитые гобелены, что везли сюда окольными путями через Арль и Марсель ромейские купцы. Завешанные кричаще-яркими тряпками стены лучше всяких слов доказывали, что семья герцога может позволить себе жить не только в роскоши, но и в тепле. Дорогущие гобелены прекрасно справлялись со сквозняками, что мучили всех без исключения обитателей деревянных домов, герцог он там или не герцог.
Гарибальд раскинул в приветствии руки.
— Друг мой! Рад видеть! Твой гонец предупредил о приезде, я ждал тебя. Как дорога?
— Неплохо, дружище, неплохо, — кивнул Само, снимая теплый плащ, подбитый мехом. — Лед уже стал, и снег неглубокий. Мы ночевали в деревнях, так что добрались без происшествий.
— У меня есть для тебя новости, — сказал Гарибальд, серьезно глядя на соседа. — И они не слишком приятные.
— Хлотарь? — догадался Само.
— Да! — подтвердил герцог. — Он уже знает, где ты добываешь соль, и следующим летом наведается к тебе со своей армией.
— Как же не вовремя, — поморщился Само.
— Что такое? — удивился герцог. — Не вовремя? У тебя что, есть дела поважнее?
— Да, — признался Самослав, — есть. Война с аварами.
— Порази меня молния Донара! — едва выговорил Гарибальд. — А ты умеешь выбирать себе врагов. Не скучно с тобой, сосед.
— У меня для тебя тоже новости есть, друг мой, — сказал Само с невероятно скорбным лицом. — Я приносил жертвы Яровиту, это который ваш бог Циу, и было мне видение.
— Да ладно! — раскрыл рот Гарибальд. — Пойдем-ка за стол. У меня есть отличное вино из Бургундии. Там и обсудим. Видение! Подумать только!
— И о чем оно? — жадно спросил Гарибальд, когда первый кубок был влит в глотку герцога. Багряные капли висели на рыжей бороде, что была гордостью герцога. Густая поросль на лице доставала почти до пупа.
— О тебе друг мой, о тебе! — скорбно сказал Само. — Привиделось мне, что кто-то рядом с тобой, очень близкий, подбивает тебя цены на соль поднять. Этот кто-то очень глупый и жадный. И закончится это все очень плохо.
— А? — Гарибальд округлил в изумлении глаза, не обращая внимания на графа Гримберта, который сидел рядом с отсутствующим видом и изучал дно опустевшего кубка. Он-то как раз прекрасно понимал, что если вдвое поднять цену на соль, то денег в казне не станет ровно вдвое больше. А вот внезапно скончаться от переизбытка железа в организме можно запросто. И он уже отчаялся донести эту мысль до своего недалекого сюзерена. Хорошо, что соседний герцог не обижает его, засылая иногда десяток-другой отборных соболей. Просто так, в подарок. Небольшой, ни к чему не обязывающий знак внимания…
— И чем это закончится? — выдавил Гарибальд горячо волнующий его вопрос.
— Сожгут тебя прямо в этом доме, — хладнокровно ответил Самослав, обгрызая куриную ногу. — Цыпленок удался, Гарибальд. Очень нежный. Вместе со всей семьей сожгут. Двери запрут, хворостом обложат и сожгут. Ты, твоя жена, твой сын Теодон — вы все погибнете. Нет, правда, отменный цыпленок!
— Тебе это сам бог сказал? — жадно впился взглядом в сотрапезника Гарибальд.
— Нет, — покачал головой Само. — Просто на капище видение было. Просто видел все это так ясно, как тебя сейчас. А потом молния ударила. Я и подумал — знамение! Надо в Ратисбону ехать, предупредить дорогого друга.
— Молния? — раскрыл рот Гарибальд. — Зимой?
— Да я сам сначала не поверил! — убедительно ответил Само, который даже вспотел. Не завраться бы. Да и Гримберт, который слил ему эту информацию, начинает странно посматривать и морщиться. Граф был весьма неглуп.
— Подожди
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Мечи франков - Александр Владимирович Мазин - Историческая проза / Исторические приключения / Периодические издания
- Стрессор - Артём Чейзер - Боевая фантастика
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История