Герои на все времена - Вера Камша
- Дата:03.09.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Название: Герои на все времена
- Автор: Вера Камша
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Герои на все времена" от Веры Камша
📚 "Герои на все времена" - это захватывающая история о смелых и отважных героях, готовых идти на подвиг ради спасения мира. В центре сюжета - *главный герой*, чье имя стало символом мужества и преданности.
Эта аудиокнига погружает слушателя в удивительный мир приключений, где каждый шаг наполнен опасностью и испытаниями. *Герои* сражаются с тьмой и злом, защищая тех, кто им дорог.
Слушая "Героев на все времена", вы окунетесь в мир фантазии и магии, где добро борется со злом, а любовь и дружба остаются вечными ценностями.
Об авторе
Вера Камша - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги полны глубоких смыслов и ярких образов, заставляя задуматься над важными жизненными ценностями.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, позволяя каждому найти что-то по душе.
Погрузитесь в мир увлекательных историй, наслаждайтесь каждым звуком и словом, погружаясь в атмосферу произведений вместе с героями их страниц.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К-кто здесь? — озираясь по сторонам, осторожно спросил он.
— Экхм… Кто здесь? — саркастично переспросил невидимый обладатель голоса. — А ты кого ожидаешь? Альберта Справедливого, что ли? Я — тот, кого ты призвал. Ну давай, говори свои три желания, да поскорей, а то очень уж, честно сказать, спать охота.
В распахнувшийся от изумления рот Криса вполне могла бы влететь если и не ворона, то уж воробышек точно.
Не может быть. Получилось! У него — того, кто почти избрал уже «невезение» своим девизом.
— Ну вот так всегда. — Сарказм в голосе невидимого существа уступил место досаде. — Сначала вызовут, с места сдернут, от сна оторвут, а потом по полдня держат, приказы придумывают. Хоть бы один, что ли, заранее подготовился, так ведь нет же. Ладно, кончай волынку тянуть. Чего хочешь — разрушить? Или создать? Можно и первое, и второе, хотя, по правде-то, первое у меня завсегда лучше выходит. Ну так как, есть идеи? Решай.
— Эх, поесть бы чего для начала, — вздохнул Крис. — А то на голодный желудок-то разве что толком придумаешь?
— А-а-а… Э-э-э… кхм… То есть… Поесть?! — Вызванный растерялся настолько, что напрочь забыл про досаду. — Да… Таких просьб, признаться, не поступало еще такому, как я. Хм. Итак… Перекус, стало быть. Что ж, это мы мигом.
Порыв ветра перелистнул страницы книги, взъерошил мальчишке волосы, а через миг на спикировавшей с неба скатерти перед ним красовался обед. Настоящий праздничный обед, не хуже, чем в доме мистера Уоррена.
Чего здесь только не было. Цыпленок. Пирог с ягодами. Мороженое в вазочке. И, в довершение всего, запотевший графин лимонада.
Графин посверкивал в лучах майского солнышка. Настроение Кристофера начало улучшаться.
«Ну и пусть первое из желаний пропало, — вгрызаясь в ножку цыпленка, подумал он. — Два же осталось. А два — это очень немало, коли распорядиться толково».
— Кстати, — вытерев салфеткой рот, спросил он, — а как тебя звать-то? Имя у тебя есть? А то вот уже четверть часа, как общаемся… Неудобно как-то.
— Как звать? — Будь у обладателя голоса лицо, оно наверняка сейчас выглядело бы обескураженным. Или даже опешившим. — То есть — ты вызвал меня, но не знаешь, как меня зовут? Верно? Я не ослышался?
Крис кивнул.
— А чего тут такого? — пожал он плечами. — Не во всех заклинаниях указаны точные имена и названия, так что вызвавшее тебя — отнюдь не исключение из правил. Ну так что, есть у тебя имя?
— А то.
Уж не послышалось ли ему, или в голосе вызванного и впрямь прозвучала насмешка? Крис вздрогнул.
— И… что же это за имя? — жалея уже, что вообще задал этот вопрос, повторил он.
Обладатель голоса холодно усмехнулся.
— Ну… В ваших краях меня именуют Малавиус, но ты можешь звать меня Лихо.
* * *Был почти полдень, когда Арт наконец-то покинул дом семейства Суини.
Костюм на сей раз, к счастью, не пострадал, однако же попотеть л'лару пришлось — и изрядно.
Даже первокурснику-л'лару известно, что применять антилевитационное заклинание к живому существу можно, только если данное существо пребывает в неподвижности. Или хотя бы — почти в неподвижности. Нужно это, чтоб сконцентрировать преображенный заклинанием поток магической энергии, проходящий сквозь палочку, на определенном объекте или же — субъекте.
Дело это в данном случае оказалось отнюдь не простым. Легко сказать — сконцентрируй поток! Сконцентрируешь тут его, как же, когда шестилетняя егоза в юбке по имени Элен Суини так и порхает по комнате, с ловкостью уворачиваясь от пытающихся поймать ее за руку взрослых.
Но все-таки они справились. Девочка благополучно вернулась к способу передвижения на своих двоих, а от Арта в Канцелярию по Делам Магии полетела очередная докладная записка о находящемся до сих пор в свободном употреблении потенциально опасном заклинании.
Впрочем, особой надежды на то, что записку заметят, Арт не питал. Хотя, быть может, случится чудо, и документ все же окинет внимательным взором кто-то из тех, для кого он писался.
Значит, работы для таких, как Арт Синклер, в День Исполнения Желаний хватит — и даже с избытком.
Дойдя до небольшого кафе, л'лар уселся за один из угловых столиков, дабы пролистать утренние газеты и подкрепить силы пирожным и чашечкой кофе.
— Помогите! — Истошный, перекрывший шум и многоголосицу погруженной в праздничную суету Джасмин-стрит вопль долетел до ушей Арта ровнехонько в тот момент, когда он, получив заказанный напиток и аппетитное на вид кондитерское изделие, развернул «Таймс».
Подавив желание тотчас помчаться на помощь — в конце концов, улица была полна людей, да и не единственный же он л'лар с дипломом в Уэстборне, — Арт сделал глоток обжигающего напитка и пробежал взглядом первый разворот:
«Новая постановка театра «Ла Фрэска»! Чем удивит нас на сей раз маэстро Кантини?»
«Долгожданное заявление мэра! Вулбридж будет восстановлен».
«Выборы ректора Уэстборнского Королевского университета. Будет ли избран достойнейший?»
«Отдых в Вондерер-крик. Тысяча незабываемых удовольствий! По вопросу приобретения туров обращаться по адресу: Берд-cmpum, 9, второй подъезд, первый этаж».
«Лавка волшебных товаров «Мерлин и Мэрилин». Теперь и по новому адресу: Аэрис-лэйн, 7»…
Однако похоже было на то, что наводнившие Джасмин-стрит люди не в состоянии были помочь кричавшему.
— Помогите же, кто-нибудь! — пронесся над улицей еще один умоляющий вопль.
Не без досады отложив газету, Арт бросил взгляд по сторонам.
Судя по тому, куда побежала охочая до зрелищ и поводов для новых сплетен толпа, крики доносились из распахнутых настежь дверей лавки мистера М. С. Идасси — признанного короля кондитеров не только Уэстборна, но и всего Дола.
Вскоре в дверях показался и сам мистер Идасси. Лицо — белое, словно в сахарной пудре испачканное, тело бьет частая дрожь.
Арт со вздохом поднялся. Едва ли был смысл гадать, что довело почтенного кондитера до столь плачевного состояния. Картина была знакомой до боли. Точно такую имел он сомнительное удовольствие лицезреть год назад, четырнадцатого дня пятого месяца. Улица, правда, была другая. Остальные же признаки создавали отчетливое ощущение deja vu.
Что ж. Похоже, назначенный им самому себе перерыв кончился, едва начавшись.
«День Исполнения Желаний. Ох уж мне этот день! — ворчливо размышлял он по пути к лавке. — Кто угодно имеет полное право потребовать от Исполняющего Желания л'лара исполнить одно желание. Любое — за исключением тех, что запрещены Сводом Законов Уэстборна, разумеется. Абсурдное, немыслимое, тупое — значения не имеет. Все что угодно. Бесплатно. Ну и каков итог? С утра шестилетняя девчонка вздумала «полетать, словно перышко» — надо бы не забыть, кстати, направить… которую уже по счету, ох… записку насчет возрастных ограничений. Все-таки шесть лет — еще не тот возраст, когда человек в полной мере способен уже отличить опасное от безопасного… Теперь вот — Идасси. Хотя кто его знает, что за напасть у него приключилась. Ну да к чему гадать. Сейчас все и выяснится…»
— В чем дело, мастер Идасси? — подошел л'лар к привалившемуся к дверному косяку хозяину лавки: ноги того, похоже, уже не держали.
Мутный от ужаса взгляд кондитера остановился на л'ларе, в глазах промелькнуло узнавание.
— Мистер Синклер, — с отчаянием углядевшего наконец-то спасительную соломинку утопающего прошептал кондитер. Рука его потянулась к Арту в отчаянном желании удержать, не дать уйти.
Кто-то из подошедших поближе зевак — высокий медноволосый парень — дернул л'лара за рукав.
— Вы только гляньте на этого идиота, — с ухмылкой произнес он. — Не, ну кондитер он неплохой, уж что есть — то есть, а вот как желания загадывать — тут разума не хватает…. Не, ну вы сами взгляните, взгляните-ка, че этот дурень с женой сотворил. Ну, хотя оно… это… для женушки тоже негоже — под руку супругу с советами в важный момент лезть, — но вот чтобы за это, да — в курицу… Не, ну это ж какие мозги иметь надо!
Парень насмешливо хмыкнул.
По толпе волной прокатился смешок. Кто-то расхохотался открыто. Несколько дам стеснительно прыснули в кулачок.
Мистер Идасси всхлипнул.
Арт помрачнел: если до этого у него еще были сомнения, теперь те растаяли без следа.
«Опять заклятие Анималис, значит, — покачал он головой. — Интересно, сколько еще понадобится вот таких случаев, чтобы добиться наконец-то запрета на его применение? Неужто никто из влиятельных лиц Королевства не знает элементарнейшей истины: когда властвует гнев, здравый смысл пасует».
— Давайте пройдем в дом, сэр, — смерив взглядом кондитера, предложил Артур.
- Зимний излом. Том 2. Яд минувшего. Ч.1 - Вера Камша - Книги магов
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- В море погасли огни - Петр Капица - Биографии и Мемуары
- Успеть до полуночи - Рейн Елена - Любовно-фантастические романы
- Успеть до боя курантов - Катерина Ши - Короткие любовные романы / Современные любовные романы