Поэты 1790–1810-х годов - Василий Пушкин
- Дата:04.08.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Название: Поэты 1790–1810-х годов
- Автор: Василий Пушкин
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Поэты 1790–1810-х годов" от Василия Пушкина
📚 Василий Пушкин представляет вашему вниманию аудиокнигу "Поэты 1790–1810-х годов", которая погружает слушателя в атмосферу золотого века русской поэзии. В этой книге собраны произведения выдающихся поэтов, чьи стихи стали классикой и вдохновляют на прекрасное.
Главный герой книги – это не один персонаж, а целое созвездие талантливых поэтов, чьи строки звучат как музыка для души. Они открывают читателю новые миры, заставляют задуматься над вечными темами жизни и смерти, любви и преданности.
🖋️ Василий Пушкин – талантливый русский писатель, чьи произведения знакомы многим поклонникам литературы. Его работы отличаются глубоким содержанием, яркими образами и умением заинтересовать читателя с первых строк.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Погрузитесь в мир слова и поэзии с аудиокнигой "Поэты 1790–1810-х годов" от Василия Пушкина. Откройте для себя новые грани русской литературы и насладитесь великолепием стихов в исполнении талантливых актеров.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СЛОВАРЬ
Абие — тотчас, внезапно.
Авзония — Италия.
Авирон (библ.) — библейский персонаж, восстал на Моисея, за что был поглощен разверзшейся землей.
Авраам (библ.) — ветхозаветный патриарх.
Агамемнон (греч. миф.) — аргосский царь, предводитель греков в Троянской войне.
Агатон (ок. 448–397 до н. э.) — древнегреческий поэт.
Аер (греч.) — воздух; в мистической литературе — верхняя небесная сфера.
Аквилон (римск. миф.) — бог северного ветра; иносказательно — бурный, суровый ветер.
Аланы — древнее скифское племя.
Александр Македонский (356–323 до н. э.) — полководец и государственный деятель, сын македонского царя Филиппа II, создатель крупнейшей державы древнего мира; называл себя сыном Зевса.
Алкид — Геракл (см.).
Алфан — конь одного из героев поэмы Ариосто «Неистовый Роланд».
Алфей (греч. миф.) — охотник, преследовал нимфу Аретузу и был превращен богами в реку, а нимфа — в источник.
Алчба — жажда.
Альбион — Англия.
Амвон — возвышение в церкви перед царскими вратами.
Амфион (греч. миф.) — сын Зевса, обладал божественным даром игры на лире: от звуков ее камни сами укладывались в стены Фив.
Анакреон — Анакреонт (ок. 570–478 до н. э.), древнегреческий поэт, воспевал любовь, вино и другие радости жизни.
Аониды (греч. миф.) — одно из прозвищ муз.
Апеллес (IV в. до н. э.) — знаменитый греческий художник; иносказательно — искусный живописец.
Арей (греч. миф.) — бог войны. У римлян — Марс.
Ареопаг — высший судебный и контролирующий орган в Афинах.
Аристарх (II в. до н. э.) — греческий ученый, прославился как суровый, но справедливый критик.
Аристотель (384–322 до н. э.) — древнегреческий философ, автор нормативной эстетики.
Аркадия (греч.) — область в центральной части Пелопоннеса; иносказательно — обитель счастья.
Артемий — сонаместник Египта, в 362 г. обезглавлен Юлианом Отступником (см.).
Архистратиг (греч.) — военачальник; библейские архангелы Михаил и Гавриил, предводители небесного воинства, назывались архистратигами.
Асмодей (библ.) — злой сластолюбивый демон.
Аспазия — афинская гетера, возлюбленная, затем жена Перикла (см).
Астрея (греч. миф.) — богиня Золотого века.
Асфалакс — ароматическое растение.
Атлант (греч. миф.) — титан, держащий на плечах небесный свод; иносказательно — горы в Северной Африке.
Атрид (греч. миф.) — потомок Атрея, царя Микен.
Аще — если, хотя, когда.
Бармы — наплечные знаки царского достоинства.
Батавия — Голландия.
Баярд — конь, упоминаемый во французском средневековом эпосе.
Беллона (римск. миф.) — богиня войны, супруга Марса.
Бельт — Балтийское море, Финский залив.
Бессовместный — не имеющий соперников.
Бион (III в. до н. э.) — греческий буколический поэт.
Борей (греч. миф.) — бог северного ветра; иносказательно — порывистый, холодный ветер.
Брашно — яство, кушанье.
Брение — грязь.
Брут Марк Юний (85–42 до н. э.) — римский политический деятель, республиканец, один из убийц Цезаря, был женат на дочери Катона. Образ Брута широко использовался в литературе конца XVIII — начала XIX в. как символ идей республиканизма и тираноборчества.
Буг — река на юге России.
Вакх (греч. миф.) — прозвище Диониса, бога виноградарства и виноделия.
Валки (сканд. миф.) — Валькирии, бессмертные девы, служившие павшим воинам в раю, Валгалле.
Варган — народный музыкальный инструмент.
Велизарий (ок. 505–565) — полководец византийского императора Юстиниана. В конце жизни подвергся опале. Позднее, в XII в., возникла легенда о его ослеплении.
Велий — больший.
Вергилий Публий Марон (70–19 до н. э.) — римский поэт.
Вереи — воротные петли.
Веррес Гай Лициний (119–43 до н. э.) — управитель Сицилии.
Вертоград — огороженный сад.
Веста (римск. миф.) — богиня женской чистоты и домашнего очага, в ее храме поддерживался вечный огонь.
Ветер — человек непостоянный, изменчивый, неосновательный.
Виссон — тонкая шелковая ткань, употреблялась для царских и жреческих одеяний.
Внутрь-уду — внутри.
Вой — воин.
Воня — запах, аромат.
Воспящать — препятствовать, запрещать.
Вретище — грубая одежда из холста или дерюги.
Вулкан (римск. миф.) — бог огня и кузнечного ремесла, супруг Венеры; выковал сеть, которой накрыл Венеру с ее любовником Марсом.
Выспрь — вверх.
Вяще — больше.
Галл — француз.
Галлия — Франция.
Гальот — военный парусный корабль.
Ганнибал Барка (247 или 246–183 до н. э.) — полководец и карфагенский государственный деятель.
Геликон — гора в Греции, в греч. миф. — обитель муз.
Геракл (Алкид, греч. миф.) — герой, сын Зевса и Алкмены; в младенчестве задушил двух огромных змей, посланных в его колыбель богиней Герой. В римск. миф. — Геркулес.
Гермес (греч. миф.) — бог-вестник, покровитель купцов, бог торговли.
Гермиона (греч. миф.) — дочь спартанского царя Менелая и Елены; героиня трагедии Ж. Расина «Андромаха».
Геро (греч. миф.) — жрица Афродиты, возлюбленная Леандра (см.).
Герострат — грек из Эфеса. По преданию, желая обессмертить свое имя, сжег храм Артемиды — одно из чудес света.
Герцинский лес — горный хребет в Германии.
Гефест (греч. миф.) — бог огня и кузнечного ремесла; у римлян — Вулкан.
Гидра (греч. миф.) — многоголовый водяной змей; лернейская гидра была убита Гераклом.
Глумный — шуточный, забавный, насмешливый.
Гораций Квинт Флакк (65 до н. э. — 8 н. э.) — римский поэт.
Горы — Оры (см.).
Готард — Сен-Готард, горный узел в Швейцарских Альпах.
Гурии (арабск. миф.) — по Корану, прекрасные девы, услаждающие правоверных в раю.
Давид (библ.) — царь Израиля, автор книги псалмов.
Девкалион (греч. миф.) — супруг Пирры (см.), уцелел вместе с нею после потопа.
Демосфен (ок. 384–322 до н. э.) — афинский оратор и политический деятель; по преданию, тренировался в красноречии на морском берегу, набирая в рот камешки.
Десница (десная) — правая рука.
Десную — направо.
Деций (IV в. до н. э.) — римский полководец, пожертвовал своей жизнью ради победы римских войск.
Дидона (римск. миф.) — царица Карфагена; покинутая Энеем, лишила себя жизни.
Диоген (413–327 до н. э.) — греческий философ.
Дий (греч. миф.) — одно из имен Зевса.
Днесь — сегодня.
Довлеть — быть достаточным.
Дондеже — доколе.
Еже — чтобы, дабы.
Ерихон (Иерихон) — город в Палестине; розы иерихонские упоминаются в Библии.
Ермий — Гермес (см.).
Жупел — горючая сера.
Здатель — строитель.
Зефир (греч. миф.) — бог западного ветра; иносказательно — приятный легкий ветерок.
Зимцерла — в псевдославянской мифологии богиня зари.
Зинуть — раскрыться.
Иаков — библейский пророк. Иаковли сонмы — потомки Иакова.
Иегова (Ягве) — верховное божество в иудейской религии.
Ильм (илем) — тростник.
Иос — один из трех коней в колеснице бога солнца.
Иперборейские страны — север.
Иппокрена (греч. миф.) — ключ на вершине Геликона (см); иносказательно — источник вдохновения.
Иракл — Геракл (см.).
Ирида (греч. миф.) — богиня радуги.
Иссоп — трава, синий зверобой.
Истнить — растирать, разрушать, сокрушать.
Истр — древнее название Дуная.
- Психология согласия. Революционная методика пре-убеждения - Чалдини Роберт - О бизнесе популярно
- Российский и зарубежный конституционализм конца XVIII – 1-й четверти XIX вв. Опыт сравнительно-исторического анализа. Часть 1 - Виталий Захаров - Прочая научная литература
- Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой - Вадим Хачиков - Историческая проза
- Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1 - Коллектив авторов - Древнерусская литература
- История моды. С 1850-х годов до наших дней - Дэниел Джеймс Коул - Прочее / История / Культурология