Стихи и эссе - Ингер Кристенсен
- Дата:26.09.2024
- Категория: Поэзия / Публицистика
- Название: Стихи и эссе
- Автор: Ингер Кристенсен
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
тревог и мук
протяну тебе твоё сердце
малыш
Летняя открытка жизнь
Летняя коротко открытка-жизнь
одинокие заморозки в цветах
любви звёздное дерево
Никто не придёт
смотрю изнутри в уличное зеркало снаружи в косом отражении
напротив и красные только крошечные автоотражатели
ползущие всё дальше и дальше от
высматриваю тебя пусть ты всего лишь идёшь за кем-нибудь
да хоть бы пришёл и крошечными рожками улитки
заплутавшая тень
надеюсь вода смоет тебя домой сквозь
воздух как в ванной когда я вышвырну все окна
из нашего дома
умоляю о том чтобы ветер принёс твоё тело
кожу волосы гениталии и они отчётливо заиграют
в воздухе вот только выключу радио
уберу воспалённые глаза расцарапаю свои мысли
карандашом никто не должен видеть ибо это сказано
и сказано в полной темноте доверия в глазах
продолжается рябь и уже без глаз продолжается
муравей за муравьём и никогда не найти ничего кроме
муравьёв мириады муравьёв слепота или что там
А что там с ощущением травы среди муравьёв в траве
где мы возились годами в траве где мы валялись
приползают дети смотри смотри цветок
из святого места нет не придёт никто
никто не придёт в косом отражении и забытый сквозь
траву сквозь солнце без зеркала сквозь глаза
без муравьёв сквозь тебя
никто не придёт сквозь тебя?
Иначе – испытав прикосновение света
Иначе – испытав прикосновение света мы встанем и сбросим
рябь спины и будем шествовать как львы в зелёной траве
тьмы разумеется шествие вход
Дома́ нас не беспокоят Ночи с пёстрыми черепицами летели швыряли
дверь в море
где она растеклась для чего
Чтобы войти и не закрыть её за собой но пока нет хотя без смертельного
насилия можно ещё обойтись на виду у множества глаз
именно так сжав ручку потупив глаза брошена между безнадежностью
и фосфенами в сонных глазах наедине с чем, с головой накрытой
газетой
не испробовав кофе и прочие уже надоевшие возбудители вросшая
подпись тёмная как базальт на большом бессрочном брачном
кабальном договоре проступает проступает
нет к счастью ещё вовсе не проступает и не вступает, позволяет дверям
плыть по их открытому морю и позволяет ночам ставить наши
хрупкие зеркала на поле над могилами
здесь в мягком интермеццо стоим мы и видим что это значит стоять
с улыбкой навеки и в недвусмысленных эпитафиях и никогда больше
не подняться с травой после дождя
но ещё не сейчас нет утренний порыв ветра разглаживает что было
смято натягивает ослепительно белую солнечную бумагу навстречу
безумно мятому небу
бросается в глаза первому встречному мне ли не знать любительнице
долго-долго шлифовать мне ли с моим маленьким светящимся
зеркальным ногтем
здесь где мы шлифуем уже откусанное уже смытое мелочно исчезнувшее
здесь где мы увязли в страхе здесь
и вот здесь приходит неожиданно спустившееся как
смерть
и захлопывает
наши глаза со щелчком
сквозь зеркало
утро
Так удивительно долго до следующего – рука подползает кладёт свою
доброту на глаза тело подползает растапливает нашу тьму запахом
травы, складывает нас слишком позади, лежит
неужели мы никогда неужели мы слушай маленький лев не разложим
пасьянс возьми меня за руку и подними меня
значит ты удивительно близок к тому, чтобы быть здесь катишься сквозь
траву вне связи со стульями не зная слов ценность или постель
Львы не идут в одежде через траву
Львы не идут с зеркалом на лбу
Львы даже не слыхали о муравьях
значит ты удивительно близок к тому чтобы произнести что-то иное
нежели рык в мерцательном страхе всех окон приближаешься к тому
чтобы произнести что-то иное нежели рык мне в рот
в проблеске того, что на самом краю «сейчас» пытается восстановиться
в правах с дверью и черепицей фасадами стульев и кроватей
и содержимым зеркальных шкафов (яичница + брак + зеркальный
шкаф) поскольку львы идут дальше
все мерцающие дома
уходят дальше, как истинные гурманы (Feinschmecker)
уходят дальше не боясь поскользнуться пасьянс благополучия идёт
дальше дальше выше выше выше
удивительно близко к тому, чтобы произнести что-то иное нежели
зачеркнуть обещания ничего не обещать, просто так – не так ли: лев и
иначе – поднявшись в освобождающем обороте речи ступая внутрь
самого себя сквозь траву и в шествии тьмы ты близок к более яркому
свету где слова движутся как львы
Тьма!
приди большая как мы приди чтобы любить нас и пробудить, —
с травой
однажды утром после дождя
Иного касаясь
Иного касаясь. Ещё с пятнами
на пропитавшейся травой коже как в тишине
Ещё с листьями на руках и ногах
там где напоследок
Иное – напоследок. Что снуя
туда и оттуда неизменно
остаётся
К иному помнящему твой голос
в серо-бурой плесени
Сон будто в зудящих иголках помнит
твоё тело солнечный блик
Ещё с красками гелиоцентрического тумана
Ещё с расщеплёнными красками
расщеплёнными что и тебя расщепляют
Ещё с травой и травой и травой
В иное – напоследок
будто касаясь
Встреча
I
Я боюсь безличного между нами, вещей, которые мы отбрасываем,
вместо того чтобы терпеливо нести, вещей, чью историю мы уже не
пытаемся вспомнить, и путей, идущих окольно, без надежды
я боюсь спины, ещё с остатком потребности к преображению
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Прайм-тайм. После 50 жизнь только начинается - Джейн Фонда - Эротика, Секс
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика