Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде
- Дата:23.11.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Портрет лива в Старой Риге
- Автор: Гунар Рейнгольдович Приеде
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А у р е л и я. Сейчас ты получишь кое-что повкуснее. У меня все под рукой, это не долго. Тали, Тали… Девушки столь взвинченны, живя вместе в таком количестве, столь… я не знаю… Когда ты позавчера сюда вошел, Майра мгновенно влюбилась в тебя по уши, сама того не сознавая, да она и сейчас еще по-настоящему не поняла этого, как мне показалось… Завтра она помчится в Икшкиле, потащив за собой несколько сотен других девчонок, а послезавтра, есть у меня такое смутное предчувствие, во главе еще большей ватаги будет носиться по ботаническому саду, отыскивая ту фиалку…
Т а л и в а л д и с. Вы, тетя Аурелия, начали про Зинту.
А у р е л и я. Майра… ну что там. Девочка. Зинта, напротив, о! В свои девятнадцать лет она уже совершенно взрослая женщина. Она смотрела на тебя, я видела, и мысленно поставила рядом с тобой маленького Феликса, и ее сердце сжалось… Почему ты на свадьбе Солвиты сидел на кухне, сразу поняли и Майра и Зинта, так же как и я, только Майра сразу воспользовалась своим пониманием, чтобы по возможности больнее тебя ужалить — Майра большой патриот своего предприятия, сама вечно там всех критикует, но попробуй только кто другой! Зинта, напротив, о! Отделавшись от подруги, которая от злости и обиды плакала, она живо помчалась обратно, чтобы не опоздать… Какая великолепная возможность утешать симпатичного мужчину! Какой удобный случай! И она не опоздала, нет. Она успела. Вспомни, как мне не хотелось, чтоб ты ее провожал. Ее, невесту Феликса.
Т а л и в а л д и с. Не знаю, что вам сказать, тетя Аурелия.
А у р е л и я. Отвези меня, пожалуйста, на кухню, нет сегодня настроения ходить…
Таливалдис подходит к Аурелии, откатывает от стола ее кресло — ножки кресла на колесиках — и толкает по направлению к двери.
А сам тут же отправляйся обратно, слышишь?
Т а л и в а л д и с. Ну что вы ей…
А у р е л и я. Предоставь это мне.
Оба исчезают.
Т а л и в а л д и с тут же возвращается. Выходит на балкон. Смотрит в ночь.
По обеим сторонам огней на башне появились первые звезды. Входит З и н т а с платьем, перекинутым через руку. Останавливается.
Таливалдис оглядывается.
Зинта, с минуту глядя на него, резким движением бросает белое платье на пол посреди комнаты. Легкая ткань фаты прилипает к ее одежде, девушка и от нее освобождается сердитым рывком и, выпрямившись во весь рост, смотрит на Таливалдиса.
Таливалдис не двигается.
Тогда Зинта направляется через комнату к нему на балкон, прямо по разбросанным кускам белой материи, не глядя, куда ступает и что топчет.
На балконе она останавливается перед Таливалдисом.
Таливалдис обнимает Зинту. Целует.
Снизу раздается пронзительный свист, так свистят мальчишки, заложив в рот два пальца.
Таливалдис вздрагивает.
На улице раздается громкий смех.
Зинта, спокойно глянув вниз, берет Таливалдиса под руку и ведет в комнату.
Дойдя до платья, оба останавливаются.
С другой стороны, опираясь на два черных лакированных костыля, идет А у р е л и я. Тоже останавливается.
С минуту царит молчание.
А у р е л и я (Зинте). Подними.
Зинта вроде бы готова послушаться, но, взглянув на Таливалдиса, быстро покидает комнату.
Таливалдис направляется за ней.
Аурелия протягивает руку с костылем, преграждая дорогу.
Т а л и в а л д и с. Тетя Аурелия…
Рука Аурелии опускается.
Т а л и в а л д и с уходит.
Аурелия смотрит на куски свадебного платья и фату, оставшиеся на полу.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Прошла неделя. Суббота, первая половина дня, пасмурно, башня вырисовывается неясным силуэтом.
А у р е л и я, задумавшись, праздно сидит на своем обычном месте за столом.
В дверь стучат.
А у р е л и я. Входи.
Входит М а й р а.
Почему так поздно, разве мы так договаривались?
М а й р а. Доброе утро.
А у р е л и я. Доброе утро, доброе утро.
М а й р а. Разве я могла зайти, если ваш сын здесь? Послушала за дверью, опять спустилась вниз и сидела у реки, пока не увидела, что он уходит… Почему он зовет вас тетей Аурелией, даже когда никого посторонних нет?
А у р е л и я. А как ему еще меня звать?
М а й р а. Извините, сын! Свою мать!
А у р е л и я. Я Таливалдису мачеха.
М а й р а. А… Я поняла, что…
А у р е л и я. Мачеха, как ты поживаешь? Твое здоровье, мачеха! Ты бы, Майра, так говорила?
М а й р а. Не знаю. У меня же были нянечка, воспитательница и учительница. Ни матери, ни мачехи у меня никакой не было, не говоря уж об отце… Таливалдис все еще работает в Икшкиле?
А у р е л и я. Да, усердно. Вчера только взял выходной, чтобы порисовать на Доле{135} портреты строителей электростанции… Мачеха, родная мать, сиротки и прочие подобные слова нынче можно встретить в основном в народных песнях. Посаженые родители и подружки невесты… Подумать только, сегодня должна была состояться свадьба Зинты и Феликса…
М а й р а. Оппозиция против Зинты в общежитии жуткая. Сегодня утром на стене была надпись: «Позор!» Больше ничего ни нарисовано, ни написано.
А у р е л и я. А Зинта?
М а й р а. Молчит, разумеется, но наши абсолютно все считают, что она вела себя бессердечно, как крохоборка и негодяйка. Даже Кристините теперь так считает, а это что-то да значит… Было так. Феликс беспробудно пил, что прежде ему вовсе не было свойственно, а когда уж он несколько раз сачканул…
А у р е л и я. Что это такое?
М а й р а. Ну, когда человека нет на работе, но он не может представить ни больничный лист, ни еще что-то… Потом там еще по вине Феликса произошел небольшой пожар, что-то там у крутильщиц обгорело, какие-то ящики со шпулями… Именно в тот день — какое злополучное совпадение, верно ведь? — собралась комиссия по распределению квартир в новом доме на Зилиекални{136}, и Феликсу, ясное дело, сами можете представить, дали фигу, хотя ему почти уже выделили, Зинта, во всяком случае, давно уж знала, на каком этаже и куда выходят окна… Сказали, что два года назад ему дали прекрасную квартиру, а он бросает семью, подрывает трудовую дисциплину в цехе, хватается в пьяном виде за электропроводку… По шее такому, а не то что еще одну квартиру…
А у р е л и я. И довольно логично, я бы сказала…
М а й р а. Но то, что Зинта помчалась в загс и забрала обратно заявление о вступлении в брак, можете себе представить, как это теперь выглядит? В тот же день понеслась!
А у р е л и я. Но ведь и это могло быть совпадением?
М а й р а. Вы думаете? Конкретнее высказываться не берусь. Некоторые наши считают, что у Зинты появился кто-то с квартирой получше, а может, даже с домом или машиной, эта версия стала в общежитии уже довольно популярной, но это чистейшей воды выдумки, потому что ни с каким другим парнем Зинту не видели нигде, с тех пор как она ходит с Феликсом. Чего нет, того нет. Какое-то время я, правда… Теперь самой
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Любовное сражение - Мариса Роуленд - Современные любовные романы
- Нейтральная территория - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика