Неизвестный Юлиан Семёнов. Возвращение к Штирлицу - Юлиан Семенов
- Дата:12.11.2024
- Категория: Драматургия / О войне / Советская классическая проза / Шпионский детектив
- Название: Неизвестный Юлиан Семёнов. Возвращение к Штирлицу
- Автор: Юлиан Семенов
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это мои детали, – слышу я голос Емельянова, – у меня что-то случилось с резцом, я не успел сказать мастеру…
Инженер подскакивает к Емельянову, выворачивает резец, рассматривает его, а потом, не говоря ни слова, бьет Емельянова по лицу – наотмашь, кулаком, в котором был зажат резец.
Вечером в наш малый лагерь привезли бревна и заставили плотников сколотить виселицу. Нас продержали на вечернем аппеле до трех часов ночи. В три часа были включены прожекторы. Они осветили виселицу синим, мертвенным светом.
Емельянова вывели в половине четвертого. Лицо его было черным от кровоподтеков. Эсэсовцы придерживали его под руки, потому что иначе он бы упал. Его подвели к виселице, поставили на ящик, накинули на голову петлю, и офицер СС, отбежав в сторону – поближе к нашей шеренге, крикнул:
– За саботаж и диверсию он будет повешен! Так будет с каждым саботажником!
Прощай, товарищ, спасший нашу организацию! Прости меня, дорогой товарищ Емельянов, прости, если только можешь! Слышишь, товарищ Емельянов, слышишь меня, товарищ «враг народа», пожалуйста, прости меня – за всех нас прости!
С Линдером в цеху через пять часов после казни Емельянова случилась истерика. Он валялся по чистому кафельному полу, кусал пальцы и выл, как будто его пытали. Мы включили станки на полную мощность, но все равно его вой был слышен. Когда Линдера привели в себя, он стал тихо и жалобно лаять: это он так плакал. Его била мелкая дрожь, и он никак не мог установить деталь в станке. Подошел Приходько, помог ему и сказал:
– Замолчи, Линдер, а то ведь я тоже не могу, а все равно – могу! Понял меня, Линдер?!
– Понял, – ответил тот, но все равно продолжал лаять по-собачьи…
Через две недели в цех пришел Коля Лучников. Он обнял меня и во время перерыва отвел в сторону:
– Рассказывай, как дела?
Я рассказал ему про положение в цехе. Больше всего я рассказывал ему про Емельянова. Коля, слушая, морщился. Потом оборвал меня:
– Хватит!
– Я же не все рассказал.
– Ну и не надо больше. Если нам о погибших каждый день говорить – что с живыми станет? Вел ты себя правильно. Я б себя тоже так же вел, хотя моего батька – честного коммуниста – в тридцать седьмом году к стенке поставили. С этим мы после войны разберемся и виноватым головы поснимаем. Но – после войны. Ясно? Теперь к делу давай. А дело вот какое: мы решили тебя перебросить в эсэсовскую мастерскую по оружию. Организации нужно оружие. Понимаешь, куда дело идет?
– Восстание?
– Да.
– Когда?
– Умнее ничего спросить не мог?
– Пожалуй – мог.
– Люблю тебя за самокритику. В местком после освобождения выберем, там критику сильно уважают.
– Местком концлагеря? Звучит довольно весело.
– Куда веселее. Завтра тебе ожог устрою, а то иначе в лазарет не выберешься.
– Зачем в лазарет?
– А как же в оружейные попадешь? Что, по собственному желанию, думаешь, переведут? С сохранением содержания?
Вечером Коля Лучников сделал мне «операцию»: с помощью тщательно продезинфицированной бритвы он взрезал мне руку, так чтобы не повредить больших кровеносных сосудов. Но крови все равно вышло много. Коля подождал, пока вышло побольше крови, а потом размазал ее по руке и по лицу и еще вдобавок наложил целый слой «грима» – отработанного машинного масла. Рука у меня выглядела после этого камуфляжа довольно зловеще.
Линдер побежал к дежурному инженеру и сообщил, что заключенный 42777 – это мой номер – поранил себе руку при исполнении долга, налаживая отказавший станок. Инженер пришел в наш цех. Он посмотрел на мою руку, скривил лицо и покачал головой. Вечером я был переведен в госпиталь центрального лагеря.
Я лежу в госпитале рядом с Валерием Петровичем. Он здесь уже пятый день. Старик меня сразу же вспомнил.
– Я был с вами груб тогда, но право же: Маяковский моя любовь, и слабость, а его у нас на родине затаскали и нарядили в чужие одежды. Ну вот – так я и здесь это весьма болезненно воспринимаю…
Валерий Петрович рассказывает мне о лагерном враче.
– Умница, мягкий и добрый человек, член пятнадцати академий мира. Я вас обязательно заставлю с ним подружиться…
«Член пятнадцати академий мира» ворвался в палату и заорал, как настоящий эсэсовец:
– Встать, свиньи!
Встаем только мы: Валерий Петрович и я. Остальные – без сознания.
– Симулянты, негодяи! – орет врач по-немецки, подходя вплотную ко мне. – Руку!
Я протягиваю ему руку, он быстро осматривает ее и выкрикивает:
– Сам резал?!
– Нет…
– А я говорю – «да»! Держи крепче!
Продолжая орать таким образом, врач на цыпочках подходит к Валерию Петровичу, поднимает подушку на его нарах и быстро прячет туда два пистолета и несколько обойм, завязанных в тряпки.
– Молчать! – надрывается француз. – Слушай команду! Левой рукой оттащи этого тифозника – на нем вши!
Я слышу, как за дощатой перегородкой кто-то быстро отходит к двери, ведущей в лазарет. Хлопает дверь. Все ясно: врач боялся того человека, который стоял за перегородкой. А тот испугался вшей. Значит – провокатор.
«Сейчас он начнет говорить по-человечески», – думаю я. Но нет – врач продолжает орать – теперь на Валерия Петровича. Только на него он орет по-французски. После трехминутного крика врач быстро уходит, чтобы вернуться к нам через полчаса.
– Не было санитара – чтобы постоять у входа, – говорит он Валерию Петровичу, и тот переводит слова врача мне. – А какой-то тип третий день таскается сюда с жалобой на боль в анальном отверстии.
– Где? – усмехается Валерий Петрович. – Позорное заболевание интеллигенции…
– Позорных заболеваний нет. Только у того ничего не болит; просто удобнее наблюдать, пока я осматриваю его. По-видимому, провокатор: слишком гладок, хотя и с красными винкелями.
– Вы уже сообщили о нем?
– Три дня нет связного.
Врач садится на краешек моей кровати и просит:
– Держите передо мной рану открытой – на всякий случай.
– Хорошо.
– Вам просили передать, – говорит он шепотом, одними губами, – что перевод в оружейные мастерские отменяется. Вы теперь будете работать в центральной канцелярии нацистской партии, в подчинении у имперского руководителя партии Бормана, на Вильгельмштрассе, 64.
– Что?! – спрашиваю я и чувствую, как у меня от изумления глаза лезут на лоб.
Врач смеется и кивает. Валерий Петрович тоже смеется, потому что он филолог и понимает плохую немецкую речь врача даже по тому, как двигаются его губы.
Мы стоим близко друг от друга и беззвучно смеемся – нам очень весело: я – работник центральной канцелярии фашистской партии! Есть чему смеяться, честное слово!
– Вам дан пятидневный отпуск: побудете здесь, наберетесь сил, получите инструкции на будущее, а потом вас переведут в берлинский филиал лагеря.
– Ясно.
– Кажется, вас перебрасывают на радиосводки
- "Аратта". Компиляция. Книги 1-7 (СИ) - Семёнова Мария Васильевна - Фэнтези
- Ольга, или семь мгновений весны - Макс Черепанов - Прочее
- Закрытые страницы истории - Юлиан Семенов - Историческая проза
- О себе - Георгий Семенов - Биографии и Мемуары
- Роман без названия. Том 2 - Юзеф Игнаций Крашевский - Классическая проза