Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде
- Дата:23.11.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Портрет лива в Старой Риге
- Автор: Гунар Рейнгольдович Приеде
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В е л т а. То-то я со двора знакомый запах почуяла — свинью палят, подумала…
М а т ь. Ну иди и веди своих.
В е л т а уходит.
Мать еще немного прибирает.
Входят В е л т а и Р и т а, ведут Д е з и ю, которая, обняв подружек за плечи, прыгает на одной ноге.
За девушками идет Р а й в и с.
Сюда, сюда, пожалуйста. (Показывает на кресло.)
Дезия с помощью Велты и Риты присаживается.
Очень больно?
Дезия кивает.
Мать, присев, начинает развязывать шнурки на ботинке Дезии.
Р и т а. Мы с Велтой могли бы.
М а т ь. Не беспокойтесь.
В е л т а. Не можем понять, как это случилось, а сама она ни слова не говорит.
Р и т а. На ровном месте!
М а т ь. А на неровном всякий будет внимателен да поостережется. (Снимает ботинок.)
Д е з и я. Ой!
М а т ь. Ничего, сейчас все будет в порядке… (Начинает снимать носок. Оборачивается.) Да не застите свет-то, молодой человек!
Райвис отходит от окна.
Так я и думала, обыкновенный вывих. Сейчас вправим и…
Р а й в и с. Этого еще не хватало!
Мать удивленно оглядывается.
Надо позвонить в «Скорую».
М а т ь. Да, ну… пожалуйста, звоните. Ближайший телефон не у вас ли, Велта?
В е л т а. Вероятно, да.
М а т ь. Километра три, если через озеро.
Р а й в и с. Велта!
М а т ь. Если только они захотят поехать в субботний вечер да по занесенной дороге.
Р а й в и с. Должны — и поедут. Кто они вообще такие? Как они могут хотеть или не хотеть, если человек погибает.
М а т ь. Все так, только… кто тут, по-вашему, погибает? (Протянув руку, берет с кровати полушубок, расстилает на полу, ставит на него ногу Дезии, прикрывает ее другим концом полушубка и поднимается.) У меня в свое время здесь, на «Воронятах», пятеро мальчишек росло, все по деревьям лазали да головой в колодец падали…
Р и т а. О господи!
М а т ь. Да, и так бывало… Росли и выросли, все пятеро, а если б я из-за каждого вывиха или ссадины «скорую» вызывала, тогда уж и не знаю, машина с утра до вечера должна была б у нас во дворе стоять.
Р а й в и с. Если есть малейшее подозрение на перелом, нужен рентген.
М а т ь. Позову бабушку, пусть она посмотрит. (Уходит.)
Р а й в и с. Слыхали?
Р и т а. Колоссально. Райвис требует рентгена, а она отвечает, что позовет бабушку.
Р а й в и с. Она что, смеется над нами?
Д е з и я. Предоставьте ей…
Р и т а. Как ты сказала?
В е л т а. Дези!
Д е з и я. Не мешайте… Она знает, что делать…
Р и т а. Ты думаешь?
Д е з и я. Она только притронулась, и все, а мне стало легче…
Входит Б а б у ш к а, тоже в длинном фартуке и разгоряченная, от плиты. За ней идет М а т ь.
Б а б у ш к а. Добрый день.
В с е. Добрый день.
Б а б у ш к а. Пациентик улыбается, это хороший признак… (Идет к сундуку, где рядом с книгами лежат очки. Берет их, надевает, подходит к Дезии. Приседает. Высвобождает ногу Дезии. Смотрит.) Какой там сломанная, сломанную за версту видать… Дочь говорит, в чистом поле это с вами приключилось. Небось пробовали с места резко повернуть назад?
Дезия кивает.
Ну как же. А что к ногам две этаких здоровенных деревянных штуковины присобачены, не учли… Вправим?
Дезия кивает.
Р а й в и с. Без рентгеновского снимка я…
Д е з и я. Райвис!
Б а б у ш к а. Дружок, похоже, волнуется больше самого пациентика, так уж и бывает… Для верности, дочка, позовем тетушку, пусть и она глянет.
Р а й в и с. Тетушку.
М а т ь, взглянув на Райвиса, уходит.
Б а б у ш к а (развязывая шнурки на втором ботинке Дезии). Как я в молодости лыжи любила! Я в Цесисе выросла, там ведь у нас всё горы, я и с мужем на лыжах познакомилась, он тогда в Приекульской земледельческой школе{91} учился. На Гаую{92} вдвоем спускались, так что ветер пел в ушах да щеки обжигал… Потом уж сюда приехала, но все равно в такие вот мартовские дни, как сегодня, не могла усидеть. Случалось, оставлю ребенка в люльке, сама на лыжи — да в лес… (Снимает ботинок.)
Входят Т е т у ш к а, вытирая о передник руки, и М а т ь. Тетушка подходит к Дезии, приседает, смотрит.
М а т ь. Так?
Тетушка выпрямляется и дважды кивает.
Б а б у ш к а. Ну как же. Это мы мигом. Давай, дочка.
М а т ь. Ты, бабушка, лучше умеешь.
Б а б у ш к а. Уметь-то мы обе умеем, да у тебя руки покрепче. (Наклоняется к Дезии и тихо объясняет, что надо делать — вытянуться во весь рост, сильно упершись руками в подлокотники…)
Тетушка заходит за спинку кресла и берет Дезию под мышки. Занимает свое место и Мать.
Р а й в и с (уже уступчивым тоном). Я тем не менее в подобных дикостях принимать участие отказываюсь и за последствия не отвечаю. (Уходит.)
Б а б у ш к а. На кого он учится?
В е л т а. Как и мы, на филолога.
Б а б у ш к а. А…
Дезия неожиданно рассмеялась, все смотрят на нее.
Ну, ну, пациентик… Даже у нас в деревне встречаются такие, что не выносят. С виду будто бы ничего, мужчина мужчиной и телом и духом, а как увидит у кого перевязанный палец, побелеет как полотно — и в обморок!
М а т ь. Бабушка, ну?
Бабушка оглядывается, на месте ли Тетушка.
Тетушка кивает и крепче обхватывает Дезию.
Бабушка кивает Матери.
Через мгновение все позади, дело сделано, Дезия успевает только слегка рвануться…
Зато громко вскрикивает Рита.
Мать, Бабушка и Тетушка оборачиваются в ее сторону.
Поворачивает голову и Дезия.
В е л т а. Рита!
Р и т а. Извините меня…
Б а б у ш к а. Ничего, ничего. (Дезии.) Больно было?
Д е з и я. Нет… Спасибо.
М а т ь. Ну как не больно, должно быть больно… (Берет полотенце, вытирает Дезии лоб.) Без боли не прожить. Особенно женщине.
Б а б у ш к а. Поищу носки помягче да погрею на печке. (Открывает шкаф, ищет.)
М а т ь. Сперва, наверно, надо что-нибудь сердечное.
Б а б у ш к а. У тетушки спроси.
М а т ь. Валокордин, что ли… Теть! В твоей сумке ничего такого не найдется?
Тетушка кивает.
Накапай, пожалуйста, на сахар, и пусть невестка принесет.
Тетушка кивает и идет к двери.
Р и т а. Пойду позову Райвиса.
Д е з и я. Сам придет.
В е л т а. Дези!
Т е т у ш к а (останавливается). Ну вы уж как хотите, а мне этот мальчик сразу бросился в глаза. Его тонкое, нервное лицо свидетельствует о богатой духовной жизни.
Б а б у ш к а (с белыми шерстяными носками в руках направляясь к печке). Правда?
М а т ь. Раз тетушка говорит, надо будет приглядеться.
Т е т у ш к а. Ему и теперь нелегко среди людей, а будет еще труднее, и я считаю, что смеяться над ним несправедливо.
Б а б у ш к а. Кто смеется, просто поговорили.
М а т ь. Мне ближе такие, как Янис.
Т е т у ш к а. Янис умеет себя вести,
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Любовное сражение - Мариса Роуленд - Современные любовные романы
- Нейтральная территория - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика