Том 6. Дураки на периферии - Андрей Платонов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Том 6. Дураки на периферии
- Автор: Андрей Платонов
- Просмотров:5
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ростопчук. Только я там на прежней должности и, как видите, в прежнем неподвижном звании! Как ваше здоровье, Мария Петровна? А мы вас, знаете ли, долго искали тогда, когда по нашему мнению, вы были убиты.
Мария. Это когда было?.. А, помню, когда мы ров отрывали против вашей дивизии?..
Ростопчук. Вот именно так, Мария Петровна… Иван, это какой дурак эту избу для генерала выбрал?
Иван. Дурака тут не было, товарищ лейтенант. Тут я был и товарищ Наталья Владимировна. Это мы выбрали.
Ростопчук. Ага, тут не было дурака. Так вот что: в такой избе только военторг можно разместить, а не командира дивизии! Позови мне полевой военторг!
Иван. Есть, товарищ лейтенант (Уходит).
Ростопчук (к Никитичне). Ты чего хлопочешь тут, хозяйка, чего на утро готовишь?
Никитична. Мы-то? А мы картохи варим и тюрю готовим, чтоб на всех на вас хватило!
Ростопчук. Картохи и тюрю нам готовишь? А лапшу? Давай, хозяйка, лапши наварим, — я велю, и сейчас тебе лапши полпуда принесут.
Никитична. И лапшу можно. Без лапши нам тут скучно жилось, как уж вас назвать-то, я и не знаю как и боюсь…
Ростопчук продолжает беседу с Никитичной и Анютой.
Наташа (к Марии, робко). Мария Петровна… Мария Петровна…
Мария. Я еще не такая старая. Зовите меня Марией.
Наташа. Мария!.. Вам нужно переодеться — на вас платье совсем износилось.
Мария. Я сама знаю, что я одета как нищенка. Но вы же понимаете, откуда я иду. Зачем же вы мне так говорите? Разве есть у меня другое платье?
Наташа (просто). У вас есть другое платье, я сама его выгладила, и туфли новые у вас есть. Мы их вам… я их вам привезла.
Мария. Зачем мне ваше платье? Я все равно его не надену. Вы сама невеста.
Наташа. Это ваше платье, а не мое, вы сами узнаете его.
Наташа достает из чемодана то платье, которое она гладила когда-то, и подает его Марии.
Мария (узнавая свое платье). Это мое платье!.. А вы чья невеста? Вы его невеста?
Наташа. Ничья. Я была невеста, а теперь перестала… Наденьте ваше платье, оно такое красивое, у него такой живой цвет, у вас очень хороший вкус.
Мария. Я отвыкла носить платья, я привыкла ходить убогой, я уже не чувствую в себе женщину… Я уйду сейчас совсем, навсегда… Где тут порог? Где улица в деревне?
Наташа. Нет, не можете, ты Мария.
Наташа не пускает Марию, уводит ее за устье печки, вообще за печь — из поля зрения зрителей.
Ростопчук (Анюте). Ну, Анюта, какие же мы?
Анюта. А вы красивые!
Ростопчук. Да то-то! На тебе жамку! (Достает из планшетки жамку и подает ее Анюте).
Входят Иван и Любовь — она одета теперь в военизированную одежду.
Люба, тут твой военторг будет.
Любовь (осматривая избу). Ну вот еще… Здесь абсолютно неудобно для военторга. У нас такой оборот сейчас, где я тут размещусь?
Ростопчук. Где хочешь, а будет тут. Кончено! Тебе здесь удобно, а генералу нет.
Любовь. А по-моему, эта изба как раз для генерала. Тем более, что наш генерал сам любит жить неудобно и неуютно. Здесь как раз ему мило будет, а военторгу нет.
Ростопчук. Конечно. Военторг здесь уже есть.
Любовь. Нету его здесь и не будет. Мы независимая, мы особая организация! Мы вас обеспечиваем всем необходимым!
Ростопчук. Правильно. Любовь Кирилловна, правильно! Это потому, что мы свободно обходимся без необходимого.
Любовь. Я знаю, вы всегда относились к военторгу с косвенным чувством.
Ростопчук. Зато я персонал его уважаю…
Распахивается дверь. Появляется Варвара и вытягивается.
Варвара (к Ростопчуку). Товарищ лейтенант, генерал идет!..
Наташа и Мария выходят из-за печки или перегородки. Мария переодета в платье и обута в новые туфли.
Наташа (Марии). К вам очень идет. Он так рад будет вас увидеть, и я рада.
Мария. Кто будет рад?
Входит Климчицкий в полевой форме. Краткая пауза.
Наташа. Разрешите уйти, Александр Иванович.
Климчицкий. Почему уйти? Нет, вы останьтесь, Наташа.
Мария. Александр… Ты помнишь меня, ты счастлив теперь?
Климчицкий. Теперь… сейчас я счастлив, Мария. Ты жива, ты вернулась…
Он подходит к ней, целует ее в лоб и проводит рукою по ее платью.
Мария (вдруг приникая к нему). У тебя была невеста.
Климчицкий. Была, и я ее любил.
Мария. А ведь я была живая!
Климчицкий. Я думал, ты умерла убитая. Мы привезли твое платье, мы хотели найти твое тело…
Мария. И ты любил ее, свою невесту?
Климчицкий. Любил. Я любил ее, чтобы не умереть от тоски по тебе.
Мария. Но этого теперь не нужно, я ведь живая.
Климчицкий. Мария, Мария, ты верная, ты счастливая моя… (К Наташе). Как мне трудно за вас… Как мне страшно за вас, Наташа.
Наташа. Мне не страшно, Александр Иванович, мне не страшно было сейчас. Я ведь тоже солдат.
Климчицкий. Вы, правда, солдат, Наташа. Вы своим сердцем прикрыли меня.
Наташа. Я должна была это сделать, Александр Иванович. Я берегла вас, как могла. А солдат — это вы, вы сбережете весь наш народ (на Марию), и она одна — тоже народ, и ее берегите. А мне разрешите уйти, я хочу смениться со своего поста, у меня опять болит голова, но это скоро пройдет — у меня она часто болит.
Мария (целует Наташу). Спасибо вам, Наташа.
Наташа (целуя в ответ). Не на чем, Мария Петровна.
Климчицкий. Наташа… Наталья Владимировна! Я должен вам копеечку.
Наташа. Берегите ее, Александр Иванович. Вы мне после ее отдадите.
Климчицкий. Эту копеечку трудно отдать… Я много должен людям…
Варвара (мужским голосом). Наташа, нам в роту пора, там делов много.
Наташа. Нам пора, Варя…
Варвара (девичьим голосом). Пора, Наташа, чего ты тут?
Обе уходят.
Иван (про себя). Другая бы померла от горя такого или хоть в голос бы заплакала бы, а эта ничего, и еще лучше сердцем стала. Заработал свою душу народ на войне.
Никитична (моя полы). Вот девка-то!.. Такое стерпела — и еще копеечку в долг дала. Возьми, дескать, и помни, хоть ты и генерал.
Климчицкий (ко всем оставшимся). А кто здесь еще?
Ростопчук. Здесь мы, Александр Иванович. Эта изба для вашего пребывания явно не подходит.
Климчицкий. Почему? Здесь хорошо. Дайте связь и свет.
Иван. Есть, товарищ генерал-майор (Уходит).
Климчицкий (замечая Любовь). А вы как сюда попали на войну?
Любовь. Я здесь военторг, Александр Иванович. Меня Геннадий Сафронович сюда устроил, я ведь и в тылу была пищевичка…
Климчицкий. Пищевичка? Это что?.. Ну ладно, раз вы уж тут, то работайте, военторг тоже дело серьезное, а то у нас лейтенанты без звездочек ходят.
Любовь. А у меня, Александр Иванович, есть и другие мотивы… Я приехала сюда по симпатии.
Климчицкий. По любви, значит?
Любовь. Да. Конечно, по любви. Я уже так привыкла к вашей компании, что кого-то из вас полюбила, но кого — в точности не знаю, и я приехала сюда в военторг.
Климчицкий. Хорошо, разберитесь.
Ростопчук. Есть… Сейчас разберемся, Любовь Кирилловна. Это пустое дело!
Ростопчук уводит Любовь.
Анюта (бабушке). Бабушка, это генерал?
Никитична. Генерал! Иль не видишь, что ль? Не сопи носом!
Анюта. Я вижу (Шепотом). Бабушка, пойдем отсюда.
Никитична. И то пойдем! А то либо помешаем им в чем!
Обе уходят.
Мария. Вот мы опять с тобою вместе, вдвоем, разлука наша прошла.
Климчицкий. Разлука наша прошла, Мария… (Прислушивается к нарастающему гулу движения машин на удаленной дороге). Наши войска вперед идут!
Мария. И ты пойдешь?
Климчицкий. Пойду… Пока нам приказано остановиться, потом я пойду впереди всех.
- Жена дракона. Проклятые узы брака (СИ) - Коваль Дарья - Любовно-фантастические романы
- Шашлык из козла отпущения - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Али-Баба и сорок разбойниц - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Историческое описание перемен в одежде и вооружении российских войск. Том 29 - Александр Висковатов - Справочники
- Мальчик из Ленинграда - Нина Раковская - Детская проза