Бордель: Призови мою боль - Lion_official
- Дата:13.07.2024
- Категория: Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Название: Бордель: Призови мою боль
- Автор: Lion_official
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тереза искала в лицах выходящих и входящих в автобус ответы, но каждый был сам по себе или же похоже забивал голову музыкой ради мимолётного чувства испариться на месте. Опечаленный взгляд соскальзывает с экрана смартфона. Даже не звонит ей. На часах почти двенадцать.
— Теа? — когда девушка появляется на пороге забытого дома, бабушка не находит в себе слов лучше, интонацию лучше. Удивлена, увидев внучку в поздний час перед собой.
— Извини, что так поздно… — скидывает капюшон толстовки на спину и, когда бабушка отходит в сторону, наконец оказывается в квартире. Тут опустело, и это явно изменило всё, но приятный, слегка затхлый запах до сих пор стоит, словно дымка.
— Ты голодна? Давай пройдём на кухню, чтобы не разбудить Тима, — из коридора, как только она снимает обувь, сразу проскальзывает следом за бабушкой.
По сонному виду, ясно, что Хизер либо готовилась ко сну, либо уже спала. А учесть, что обычно она ложится рано, то Тереза склонялась ко второму. И впервые в жизни темноволосая не боялась логичных расспросов. Например, почему она приехала и почему так поздно? Что-то случилось? Что с Гарри? Не было страшно отвечать за то, что сделано. Наоборот появилась нужда кому-то высказаться, кто сможет грамотно и непредвзято взглянуть на ситуацию, подумать над сложившемся и выдать совет или же мнение. Тереза готова к любому, но не к тому, чтобы просто пойти и лечь спать. Мысли съедят её заживо, приведут к душевному крушению.
— Что не поделили? — бабушка отодвинула стул, поставила горячую чашку чая перед Терезой и села рядом. Для неё очевидно со временем стало одно: её внучку может расстроить только один человек и осчастливить тоже он.
— Мы ничего не делили, если быть честной. — Опустила взгляд на тёмную жидкость в чашке, где виднелось её искривлённое отражение. Рябь появлялась каждый раз, когда Тереза начинала крутить посуду на столе, — Я по-крупному облажалась, и он имеет право злиться на меня. Просто я всегда строю невозможные идеалы в голове и каждый раз терплю крушение о реальность.
— Все мы надеемся на лучшее, это часть нас, как людей. — Мягко произнесла.
— Я его так люблю, как никого и никогда не любила, но… Иногда мне кажется, что я купилась на привлекательную обложку, понимаешь? — Гарднер поднимает свои уже на постоянной основе печальные глаза и ищет, что сказать, как дать ей понять, в чём смысл этого ночного побега.
— Это не мне судить, каков он изнутри, но при нашей первой встрече и первом разговоре Гарри показался мне серьёзным. Мне казалось, он готов взять ответственность за ваши отношения.
— Да, он серьёзен в этом вопросе, но не настолько, чтобы мне этого было достаточно… — по тому, как складка между бровями бабушки образовалась после сказанного, Тереза не могла больше говорить загадками. И этот разговор может войти в тупик, — На днях… Эм… — Поспешила попробовать сначала чай. Он оказался с ромашкой. Как всегда бабушка умело подбирает способы успокоить её довольно мягко и ненавязчиво, — Я почувствовала себя не очень хорошо и… Упущу, как дошла до этой мысли, но пришлось сделать тест на беременность…
Договаривать исход новости даже не было необходимости, бабушка всё сразу поняла и, пойдя на поводу у интереса, опустила взгляд на живот.
— Какой срок?
— Три-четыре недели. Не очень уж и большой… — на глазах вновь появились слёзы.
— Тереза, всё в порядке. Это ведь ребёнок, ничего страшного не произошло.
— Мне восемнадцать, я не хотела так рано рожать детей. Да ещё и Гарри рассердился, он имеет право, потому что я облажалась, а не он.
— Ну, — неловко хмыкнула, — в этом деле обычно двое принимают участие. Ему придётся смириться с тем, что у вас будет пополнение.
— Он не такой. — Отрицательно качает головой и озвучивает тот страх, что гнетёт её изнутри уже столько часов, — Возможно он за то, чтобы рожать, но… Не уверена, что он будет также оптимистично настроен на наши отношения. И это его решение, я не собираюсь осуждать, потому что, ну, не такая я. Детей надо планировать, а не приходить с тестом на беременность и ставить перед фактом.
— Ой, почти все дети так и появляются. Девятнадцать лет назад твоя мама сидела также передо мной и плакала, говорила, что залетела. Каждое поколение через это проходит. — Махнула рукой и по-доброму улыбнулась. Упоминание о матери, словно острие ножа, полоснуло по всё ещё свежим ранам.
— Что бы она сейчас сказала? — голос дрогнул, нижняя губа затряслась. Тереза раскисала на глазах, — Я боюсь, что она осудила бы меня. И так каждый выбор, что я делаю. Мне тяжело, потому что я хочу быть правильной ради неё.
— Поверь, твоя мама бы гордилась тобой. Ведь вы с Тимом — её наследие. А твоё наследие ещё маленькое под сердцем. И с Гарри всё наладится, я знаю.
— Боюсь, что нет. — Тереза боялась, что потеряла его.
— Не выдумывай и не накручивай себя.
Она попыталась выдохнуть весь негатив, вообразила, что с воздухом он выходит из лёгких, из организма. Понемногу получалось, она восстановила ровное дыхание. Паника отступает. Трезвые мысли возвращались радостно в её голову.
Посидела ещё несколько минут, а затем, оставив бабушку одну в кухне, пошла в полупустую старую комнату. Хизер тоже засобиралась спать, как телефон на тумбочке завибрировал. Номер определился сразу. Гарри.
— Извините за поздний звонок, — он звучал взволнованно, будто на иглах, будто изнутри его рвало, — Скажите, что Тереза приехала, и всё с ней хорошо.
— Да, она уже пошла спать. — Хизер тепло улыбнулась, что сразу почувствовал Гарри по другую сторону телефона и выдохнул с облегчением.
— Как она? В порядке? — наконец он смог найти себе место в спальне и сел на кровать, — Я не должен был её отпускать ночью.
— Немного нервничала, но я напоила её чаем с ромашкой. Вроде успокоилась и отправилась спать.
— Могу я завтра приехать? — осторожно спросил, взъерошивая волосы сначала в одну сторону, затем в другую.
— Тебе нужно приехать, потому что, зная Терезу, завтра её паника возрастёт в разы. А мы оба понимаем, что это ей теперь вредно.
— Вы знаете? — Гарри совсем не ожидал, что девушка так быстро расскажет обо всём, но тут же
- Всем бедам назло - Чак Норрис - Спорт
- Две недели в другом городе - Ирвин Шоу - Современная проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы