Месть Блэка: Игра - Inferiat
0/0

Месть Блэка: Игра - Inferiat

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Месть Блэка: Игра - Inferiat. Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Месть Блэка: Игра - Inferiat:
Вторая книга приключений Сириуса Блэка. Ты стал силен, но что дальше? Что дает сила, если ты не можешь даже выполнить данное обещание? Нужно всего лишь еще больше силы? Возможно…
Читем онлайн Месть Блэка: Игра - Inferiat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 101
встречали на барельефах.

Спустя несколько часов блужданий по подземному лабиринту, когда даже Поллуксу надоело рассматривать причудливые орнаменты и гадать о судьбе здешнего народа, мы нашли первое доказательство того, что здесь кто-то все же был.

И это была очередная каска.

Она лежала на полу, прямо по центру прямоугольного помещения, но интерес в находке представлял даже не тот факт, что немцы все-таки дошли до этих мест, а то, что каска была в засохших потеках какой-то слизи.

В остальном, даже пол вокруг каски был девственно чист.

— Ну и что здесь произошло? — вслух проговорил дед, читая над старой каской поисковые заклинания.

— Скорее всего, его съели, — логично предположил я, вспомнив каски в пещере и гильзы от пуль. — И, видимо, какой-то слизень. Может быть, тут еще кто-то остался, эти осьминоги например? Охотятся на забредающих сюда людей и так выживают.

— Может быть. В любом случае, мне удалось отследить похожие следы по этому образцу, они где-то еще глубже под землей.

— Я так и знал, что это все закончится третьесортным ужастиком, — хмыкнул, навешивая на себя ещё несколько слоев защиты и обновляя заклинание поддержания температуры. — Надеюсь, ты не предложишь разделиться?

— Зачем мне это предлагать? — не понял старый маг. — Это же не имеет никакой логики.

— Да это так, к слову… — смутился я. — В фильмах иногда такое бывает. Для нагнетания интриги.

— Смотря на твое увлечение магглами, мне иногда кажется, что в словах Вальбурги иногда проскальзывала истина — это действительно отупляет, — хмыкнул дед. — Давай скорее, клянусь Мерлином, если я ещё хотя бы несколько часов проведу в этих подземельях, то тоже свихнусь.

Глава 9

Не бойся смерти: пока ты жив — её нет, когда она придёт, тебя не будет.

© Эпикур

— Странный запах, — когда мы свернули за очередной поворот лестницы, спустивший нас ещё ниже в бесконечный лабиринт построек, вместо морозного, но чистого воздуха, в носу засвербело от запаха как будто бы смеси болотной тины и аммиака.

На всякий случай, я вновь накинул на себя чары воздушного пузыря, которые вдобавок хорошо фильтровали любые примеси в воздухе.

— Похоже, мы уже совсем близко, — глухо проговорил Поллукс, в нетерпении ускорив шаг. Прошел час с момента последней остановки, но пустые комнаты и бесконечные переходы уже успели изрядно надоесть.

Мы миновали еще несколько полузасыпанных арок, ведущих в покои и коридоры нижнего этажа, прежде чем заметили еще один признак, что здесь кто-то есть. Сор на полу, до этого равномерно разбросанный по каменным плита, теперь не производил впечатления пролежавшего нетронутым тысячелетия. Прибавив свет в Люмосе, мы увидели нечто вроде слабой колеи, словно здесь что-то недавно тащили.

Разносортность мусора препятствовала образованию четких следов, но там, где он был мельче и однороднее, следы различались явственнее — видимо, тащили какие-то тяжелые предметы.

Молча переглянувшись и еще раз обновив защитные чары, мы двинулись дальше, вскоре оказавшись снизу, возле большой пирамидальной конструкции, на которую я обратил внимание еще во время полета. Погребенная под толстым слоем прозрачного льда, эта площадь с пирамидой сверху напоминала правильный шестиугольник и сохранилась лучше многих других построек.

— Кра-а-ааа! — резкий, пронзительный крик откуда-то из-за угла башни стал спусковым крючком, посылающим в сторону возможной опасности самые разнообразные смертельные чары.

Темные и зеленые лучи разорвали неведомого пришельца, который был не обнаружим для поисковых чар на мелкие кусочки, заодно прожарив, испепелив и заморозив останки, которые разлетелись на все стороны, после завершающей «бомбарды» Поллукса.

— Бомбарда, серьезно? — я недоуменно посмотрел на невозмутимого деда. — Ты же сам сказал, никаких Бомбард!

— Никаких Бомбард для тебя, — поправил Поллукс. — Я, в отличие от некоторых, умею соизмерять силу. Пойдем, посмотрим, что это за неуловимые существа такие… были.

— Вот именно, что были, — осторожно подошёл я чуть ближе к еще дымящимся останкам. Среди этого месива разобрать что-то было решительно невозможно. Хотя. — Пингвины? — недоуменно посмотрел я на чудом уцелевшую гигантскую голову… обычного пингвина.

— Что? — негромко спросил Поллукс, что-то колдующий над останками несчастных животных.

— Иди сюда, сам посмотри, — откликнулся я, также пытаясь продиагностировать большую, с массивным клювом голову. Пока что получалось не очень. Практически все известные мне чары выдавали один ответ — биологические останки. И больше ничего. Некоторые и вовсе не действовали, уверяя, что тут ничего нет, и голова пингвина мне только кажется. — Похоже мы с тобой уничтожили последних представителей древней расы пингвинов.

— Да быть того не может! Я больше поверю, что здесь побывали осьминоги с крылышками, но не…. — подошёл ко мне Поллукс и растерянно посмотрел на голову чудного животного. — Пингвины… И вправду, пингвины. Но это бессмыслица какая-то!

— Я тоже думаю, что это странно, — поддержал я деда, ухмыльнувшись. — Зачем пингвинам такие здания, да еще и окна?

— Да я не про это, болван! Разумеется город построили не пингвины, — присел Поллукс возле головы животного. — Странно то, что их не опознает практически ни одно заклинание. Прямо как нунду. Только вот нунду — это магический хищник, причем, возможно, даже не из нашего мира. А вот конкретно эти пингвины точно немного мутировавшие, но наши, обычные пингвины. Потребовалось бы несколько миллионов лет эволюции, и подходящие условия, чтобы простые пингвины перестроились для охоты в невидимых для магии хищников!

— Тогда, возможно, они мутировали не для охоты, а для как раз-таки наоборот?

— Кра-а-ааа! — ещё один пронзительный крик донесся откуда-то из глубины тоннеля, и когда мы направили туда свет Люмоса, удалось увидеть только неуклюже, но довольно быстро переваливающегося с лапы на лапу высокого пингвина, который спешил в глубину туннеля. Мы же, не сговариваясь, поспешили за ним по одному из туннелей.

Спустя несколько минут коридор неожиданно оборвался, и перед нами раскинулась ввысь огромная сферическая пещера. Во все стороны от нее расходились низкие сводчатые галереи, и только один ход, в несколько десятков футов высотой, нарушая симметрию, зиял огромной черной пустотой.

Под сводом пещеры, которой явно пытались в свое время придать резцом вид небесной сферы (зрелище впечатляющее, хотя художественно малоубедительное), бродили, тяжело переваливаясь незрячие и ко всему равнодушные пингвины-альбиносы.

— Нда, они были бы идеальными хищниками, — проговорил Поллукс, бросив в даже не обративших на нас внимание пингвинов еще несколько заклинаний. — Невидимые для магии даже больше чем нунду, только вот… они пингвины.

— Не всем быть идеальными хищниками, — пожал плечами я, качая головой от абсурда ситуации. — Кому-то ведь нужно оставаться просто пингвинами.

— Наверное, — пробормотал Поллукс, нахмурившись. — Как это не неприятно признавать, но ты, похоже, угадал. Это действительно один из механизмов защиты. Только вот теперь встает вопрос — от

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть Блэка: Игра - Inferiat бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги