Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Евгения Ивановна Лифантьева
- Дата:27.09.2024
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Дело о прекрасной эльфийке (СИ)
- Автор: Евгения Ивановна Лифантьева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мой господин! — поклонилась Астралия. — Вы что-то хотели? Если что-то нужно, я попрошу горничных принести.
Итиус нахмурился и задумчиво произнес:
— Нет, ничего не нужно. Может быть, мне показалось… Вы — та самая цветчница, которая делала композиции в обеденной зале?
— Да, мой господин! — Астралия присела в поклоне. — Я старалась!
Неожиданно для девушки, Итиус обернулся к герцогине и произнес:
— Ваша Светлость, разрешите поговорить с вашей служащей?
— О чем? — искренне удивилась хозяйка дома. — Впрочем, я догадываюсь, леди Ди понравились букеты в плоских вазах… Да, Астралия — мастерица, она — внучка одного весьма почитаемого садовника… знаете, не все, кому достался дар благословляющего, владеют землями. У меня работает младший Увонторолли, он — из боковой ветви одной из старых семей Увона. Старый Бооти, дед этой малышки, тоже в молодости лишился собственной земли и переехал в столицу, а потом получил в свое распоряжение огромный сад на юге. Девочка унаследовала его талант. Так что беседа с вами, думаю, будет ей полезна.
Итиус подошел к «цверточнице» и, глядя в глаза, произнес:
— Оставьте ведро и тряпку. Давайте спустимся вниз, в гостиную…
* * *
Спустившись по лестнице, Асани пропустил девушку вперед, поэтому, она смогла расслабить лицо, уставшее от подобострастной улыбки. Пока шли до гостиной, она лихорадочно соображала, с чем мог быть связан интерес эльфа к ее персоне.
То, что он вообще обратил на нее внимание, скорее всего, говорит о его таланте вопрошающего. Правда, эльфы, тем более чистокровные, редко бывают вопрошающими. Но кто знает? Считается же, что девушка не бывает Тенью. Значит, парень увидел что-то, что его заинтересовало. Вряд ли он стал бы уединяться с любой служанкой. Но что он увидел? С помощью магического зрения почти невозможно различить вопрошающего и благословляющего. И там, и там — спокойная ровная сила, основанная на гармонии с окружением. Если бы они встретились где-нибудь в заводском цеху, то, может, и была бы разница. Но сейчас Астралия настроилась на растения в оранжерее, значит, должна была выглядеть как благословляющая со слабым даром…
«Что за странное слово произнес эльф? Лисвай?»
В гостиной тоже были цветы, поэтому девушка безмятежно улыбнулась и обернулась к спутнику:
— Чем могу быть полезна вам, мой лорд?
— Сядь, — приказал эльф. — Давай просто поговорим. Расскажи мне о своей семье. Кто твои родители?
Астралия удивилась, но присела на одно из кресел и смущенно произнесла:
— Мой батюшка служит в полиции в Отторе, дедушка — садовником в Кнакке… он из Вартосары…
Девушка добросовестно перечисляла всех известных ей родственников, но Асани вдруг прервал ее:
— Вы похожи на свою матушку?
— Да, очень, — еще более удивленно ответила Астралия. — Но при чем тут моя матушка?
— Скажите, она обладает каким-либо даром?
— Нет, — пожала плечами девушка. — Она воспитывалась в приюте, наставницы внимательно наблюдают за детьми, любой задаток дара — это возможность обеспечить девочке карьеру. Но матушку сочли бездарной…
Эльф задумался, глядя куда-то поверх головы Астралии, помолчал немного, затем произнес:
— Похоже, вы не лжете. Значит, действительно, лисвай получают свой талант во время посвящения, а до этого не отличаются от обычных людей.
— Простите, — робко произнесла девушка. — А кто такие эти лисвай?
Эльф рассмеялся:
— Ваши предки по материнской линии. На востоке Потолии, почти у самого побережья Пламенного океана, живет народ лис-оборотней. У нас о них почти никто не знает, да и в Потолии они не особо известны. Живут замкнутыми общинами, разводят скот, занимаются ремеслами. Власть короля признают, но из своего удела почти не выезжают. Бывают на нескольких ярмарках — и все. Хотя сказки о них рассказывают самые разные. Я путешествовал в тех краях, видел немало лисвай. Вы удивительно походи на их девушек, поэтому я заподозрил, что вы можете быть уроженкой Потолии…
— То есть шпионкой? — улыбнулась Астралия.
— Вполне может быть… последние события… впрочем, это не важно, — оборвал себя эльф. — Если вы говорите правду, а я вижу, что вы говорите правду, то вашей тайне уже добрых четыре десятка лет. И вряд ли мы сейчас сможем ее разгадать.
— Да, — согласилась девушка. — Кнакк довольно далеко от границы. Да и эти ваши лисы живут где-то на другом конце Потолии. Как маленькая девочка могла очутиться так далеко?
— То-то и оно. Впрочем, это не важно. Спасибо, что уделили мне время.
Юный Асани поднялся, коротко кивнул и вышел из гостиной. Астралии стало немного грустно. Оказывается, интерес эльфа был из-за того, что он заподозрил в ней шпионку. Но стоило недоразумению разрешиться, он перестал видеть служанку, словно и для него она превратилась в незаметную Тень.
Глава 11
— И что теперь? — с недоумением спросил мастер Оронтус, глядя, как сторож, наконец-то сообразивший закрыть ворота, борется с тяжелой створкой.
— Что? Постоим, подышим, потом оформим протокол изъятия денег, возьмем нашего героя под белы рученьки — и в участок.
— Думаешь, он так тебя и ждет?
— А вот и посмотрим, — Иван лукаво улыбнулся. — Если Рик поживился еще чем-то, кроме денег, то его уже и след простыл. Рванет к своему заказчику. Коробку с содержимым вернем рыбнику в участке. Захочет забрать — пусть приходит. А Рик… ты же слышал, я про него подробно у девок выспросил. Местный, родители где-то у порта живут, родни куча. Если станет прятаться, то, скорее всего, по родне. Вряд ли у такого телка, даже если он в порту вырос, много всяких хитрованов в знакомцах. Ты слышал, как Лисси пела: «Работящий, добрый, не пьет почти, мамке помогает…» Околоточные его быстро вычислят. И последят за ним какое-то время. Интересно, что за заказчик. Хотя… думаю, не удрал он.
— С чего это?
— Считай интуиция. Он же не может не понимать, что, удери он, мы все на этих куриц — Лисси с Пани — повесим.
Мастер Оронтус рассмеялся:
— На спор?
— А почему нет? — Иван вытащил из кармана «клипер» — монету в 20 серебряных. — Забиваемся?
— А ты, южанин, заводной! — покачал головой мастер Оронтус. — Ну что ж, давай на «клипер»!
Они пошли в сторону входа в цех, но вдруг Иван замедлил шаги:
— Только…
— Идешь на попятную? — шутливо нахмурился мастер Оронтус.
— Нет. Просто, если мы сейчас поедем с этим Риком в участок, то он не покажет, где нашел артефакт. Замучаюсь потом бумаги писать, чтобы его из тюрьмы на место свозить. А ездить с ним сейчас по городу… у парня могут не выдержать нервы.
— Это не проблема, — рассмеялся мастер Оронтус. — Пристегнешь его наручниками к коляске… там, под сиденьем, у ребят целый склад всяких полезных штук.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Князи в грязи - Михаил Барщевский - Современная проза
- Раса значения не имеет (СИ) - Васильева Алиса - Любовно-фантастические романы
- Мужик - Александр Яковлев - Советская классическая проза