Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Свеча горела на столе…» - Альманах
- Дата:04.07.2024
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Название: Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Свеча горела на столе…»
- Автор: Альманах
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Свеча горела на столе…»"
📚 В аудиокниге "Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Свеча горела на столе…»" рассказывается о загадочных событиях, происходящих в жизни главного героя. Свеча, горевшая на столе, становится символом неизвестного, таинственного прошлого, которое начинает влиять на настоящее.
Главный герой, погружаясь в историю своей семьи, сталкивается с тайнами, которые меняют его представление о себе и окружающем мире. Он отправляется в увлекательное путешествие по времени и пространству, раскрывая тайны, которые казались забытыми.
🎧 Автор аудиокниги "Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Свеча горела на столе…»" - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца слушателей своей глубиной и загадочностью. Его работы всегда отличаются оригинальным стилем и захватывающим сюжетом.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, которые подарят вам удивительные моменты и захватывающие приключения.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Екатерина Федоровна сердцем чувствовала, что никогда больше не увидит ни Никитушки, ни Александра. Но, спрятав боль в самые глубины души, она упорно писала прошение за прошением на имя Государя Императора. В день тезоименитства Государыни Императрицы Александры Федоровны она написала:
«Всемилостивейший государь! Только отчаянье, в котором я нахожусь, могло придать мне смелости просить Ваше Императорское Величество в такой радостный день рождения Всемилости-вейшей Государыни! Услышьте голос рыдания и мольбы несчастной матери, которая припадает к Вашим стопам и обливается слезами. Проявите божественное милосердие, простите заблуждение ума и сердца, вспомните об отце их, который был учителем Государя. Всемилостивейший государь! Спасите несчастное семейство от гибели, всю жизнь буду молить Творца сохранить Ваше здоровье, сниспослать Вам всяческие блага!
Верноподданная Вашего Императорского Величества – Екатерина Муравьева».
Письмо осталось без ответа. Как и множество других. Никиту, Александра и Захара после следствия осудили по первому разряду, приговорили к пятнадцати годам каторжных работ и вечное поселение в Сибири.
10 декабря 1826 года, полгода спустя после приговора, Никиту Михайловича Муравьёва – некогда блестящего офицера, адъютанта Гвардейского Генерального Штаба, выпускника Московского университета, – как обыкновенного преступника, заковали в кандалы и отправили по этапу в Сибирь.
Екатерина Федоровна вместе Александрой узнали о дне отправления узников в сибирскую ссылку и ждали их на почтовой станции вблизи Петербурга, где тюремный транспорт останавливался на некоторое время. В последний раз мать сумела увидеть своих сыновей. Ценой немалой взятки им разрешили обменяться несколькими словами с арестантами, передать деньги, необходимые в столь долгом пути. Обе женщины сквозь нескрываемые слезы улыбались Никите и Александру, махали руками их товарищам по горестной судьбе – Анненкову и Торнсону.
Опечаленная мать чувствовала, что, может быть, больше не услышит голосов своих любимых сыновей. Она смотрела на их кандалы и в отчаянье ломала руки. И в этом крайнем оцепенении она неожиданно расслышала голос Саши:
– Матушка! Я решила последовать следом за Никитой, чтобы разделить его участь.
* * *Задолго до вынесения приговора Александра начала хлопотать о разрешении разделить участь мужа. Самоотверженная, любящая, преданная жена, она не могла оставить Никиту без своей поддержки в столь трудное для него время.
Ровно через год после декабрьских событий Муравьёвой поступило «высочайшее разрешение» – ехать в Сибирь. Урождённой графине Чернышевой выставили условия: отречься от дворянских привилегий и звания, перейти на положение жены ссыльнокаторжного, вследствие чего её ограничат в правах передвижения, переписки, распоряжения своим имуществом. Её дети, рождённые в Сибири, будут считаться казёнными крестьянами. Александра Григорьевна, не унизившись до слёз, молча подписала все условия.
Воспитанная среди роскоши, Саша с малолетства чувствовала к себе внимание и любовь, как отца, так и матери, и прочих родных. Теперь она теряла весь этот пышный свет с его балами и роскошью, с его заграничными вояжами и поездками на кавказские «воды». Её отъезд был вызовом всем членам царской фамилии и петербургскому бомонду.
Решение жён декабристов следовать в Сибирь за мужьями разделило, раскололо блестящее светское общество. Им откровенно сочувствовали и открыто ненавидели, тайно благословляли и тайно завидовали их отваге.
Накануне нового 1827 года юная светская красавица двадцати трёх лет собиралась в дальнюю дорогу. Сибирь в те времена была концом света, за тридевять земель. Для самого быстрого курьера – более месяца пути. Бездорожье, разливы рек и огромное ледяное пространство Байкала, который предстояло переехать. Но больше всего леденил душу ужас перед сибирскими каторжниками – убийцами и ворами.
Уезжая, Александра Григорьевна сердцем знала, что навсегда оставила на руках свекрови своих малолетних детей, даже долгожданного сына Михаила, родившегося уже после восстания, всех тревог, волнений и суда над декабристами.
Несмотря на то, что спешила ехать вслед за мужем, Александра ненадолго задержалась в Москве. На прощальном вечере, который устроили родные Муравьевых, Александр Сергеевич Пушкин передал ей рукопись стихотворения, написанное Ивану Ивановичу Пущину, его товарищу по Царскосельскому лицею:
Во глубине сибирских рудХраните гордое терпенье,Не пропадет ваш скорбный трудИ дум высокое стремленье.
Несчастью верная сестра,Надежда в мрачном подземельеРазбудит бодрость и веселье,Придет желанная пора:
Любовь и дружество до васДойдут сквозь мрачные затворы,Как в ваши каторжные норыДоходит мой свободный глас.
Оковы тяжкие падут,Темницы рухнут – и свободаВас примет радостно у входа,И братья меч вам отдадут.
Она взглянула на строки и не смогла даже заплакать – от щемящего сердце восторга перехватило дыхание. Склонив голову в кружеве черной шали, она протянула Пушкину руку, а когда он приблизил ее к губам, то осторожно поцеловала курчавые завитки на голове.
– Сохрани Вас Бог! Вы – великий Поэт. Не знаю, как и сказать! – прошептала она. – Я непременно все передам Ивану Ивановичу и Никите. За них Вам – моя признательность, мое восхищение.
– А Вам – моё! Вы – святая Женщина! – ответил Поэт.
– Я – только Жена, – тихо проговорила она.
* * *Александра Григорьевна отправилась в Сибирь в начале января 1827 года. В дороге она вспоминала сверкающую огнями свадьбу с милым её сердцу Никитушкой, упоительный медовый месяц, балы, путешествия. Но чем дальше ехала она по бескрайней заснеженной Сибири, тем тусклее становились эти воспоминания. Почти два месяца – в лютые морозы и пургу – длилась эта поездка. День, а порой и ночь мчалась она в кибитке, довольствуясь иной раз вместо обеда куском хлеба и стаканом чая, изредка останавливаясь в деревеньках и городках, отстоящих друг от друга на сотни вёрст. В Иркутске Александра Муравьева встретилась с Марией Волконской, которая также находилась на пути к мужу. В своих воспоминаниях Мария Волконская так описала эту встречу:
«Мы напились чаю, то смеясь, то плача; был повод к тому и другому: нас окружали те же вызывавшие смех чиновники, которые осматривали теперь уже вещи Александрин. В Иркутске мы расстались. Я отправилась дальше, на Нерчинскую каторгу, а Александра Григорьевна в Читу, где находился ее супруг».
* * *Преодолев огромный путь, Александра Григорьевна Муравьева приехала в Читу первой из жен декабристов. Встреча Муравьёвых состоялась на тюремном дворе. Саша не зарыдала, когда увидела обожаемого Никитушку в кандалах, похудевшего, грязного, обросшего бородой, в рваном тулупчике. Через минуту он был в объятиях жены. Долго продолжалось это нежное объятие. Полицмейстер суетился около них, прося оставить друг друга. Но просьбы были напрасны. Его слова касались их слуха, но смысл произнесённого не доходил до них.
Она мчалась сюда, на край света, надеясь обрести счастье рядом с любимым. Однако по приезде ее уведомили, что видеться с мужем можно будет не чаще двух раз в неделю, в присутствии офицера. Но и это известие не сломило её. На кратковременных свиданиях она старалась быть спокойной, радостной, ласково и тепло улыбаясь мужу.
Она купила небольшой деревянный дом недалеко от острога, чтобы кроме установленных законом свиданий иметь возможность каждый день хотя бы издалека видеть мужа. Ей, выросшей в окружении нянек и слуг, приходилось теперь самой рубить дрова, носить воду на жестоком морозе, когда руки в варежках примерзали к коромыслу и дужке. Солдаты, охранявшие крепость, всегда старались ей помочь, когда же она предлагала им за это деньги, возмущённо отмахивались:
– Что вы, барыня, грех великий!
Вместе с приехавшей с нею горничной Лизой Александра Григорьевна осваивала все премудрости кулинарного искусства, пекла хлеб и ватрушки, варила обеды для мужа и его товарищей – арестанты питались артелью, вскладчину.
В читинском остроге было два десятка изб и несколько казенных строений. Здесь отбывали каторгу более семидесяти революционеров. Теснота, бледный свет, звон кандалов, насекомые, скудное питание, болезни раздражали людей, и без того измученных тяжёлым трудом. За неимением в Чите рудников арестанты выполняли различные работы, прокладывали новые дороги, улучшали старые, засыпали овраги, а в морозы работали на ручных мельницах.
Приезд Муравьевой в Читу вызвал радостное оживление среди арестантов, к тому времени сильно изнуренных и ослабевших.
Тяжелее всего революционеры переносили изоляцию. Николай I хотел заставить забыть имена осужденных, изгнать их из человеческой памяти.
- Замок на песке. Колокол - Айрис Мердок - Проза / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Непарадный Петербург в очерках дореволюционных писателей - Свечин Николай - Прочая документальная литература
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия