Крестраж # 1 - Рейдер
0/0

Крестраж # 1 - Рейдер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Крестраж # 1 - Рейдер. Жанр: Периодические издания / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Крестраж # 1 - Рейдер:
Что вы знаете о крестражах? Вы о них ничего не знаете!

Аудиокнига "Крестраж # 1" от автора "Рейдер"



📚 "Крестраж # 1" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир приключений, интриг и опасностей. Главный герой, о котором пойдет речь, станет истинным символом силы и мужества.



В центре сюжета находится *темный лорд*, стремящийся захватить мир и поработить всех жителей. Но на его пути встает *герой*, готовый пойти на все ради спасения своего народа. Смогут ли они одолеть зло и вернуть мир и спокойствие?



Автор "Рейдер" создал увлекательный мир, наполненный загадками и тайнами, который не оставит равнодушным ни одного слушателя. Каждая глава книги увлекает все глубже и глубже, заставляя задуматься над смыслом добра и зла.



Об авторе:



Автор "Рейдер" - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий.



На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и впечатления.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете и погрузиться в мир приключений и фантазии. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Крестраж # 1 - Рейдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 227
которых я с удивлением узнал обычные такие "тэтэшники". Это что тут за гонконгский боевик? Кажись, будет совсем весело. И ведь не боятся совсем, тут ведь свидетелей кругом полно. Я тихо и осторожно потянул из правой кобуры клык василиска.

Задумчивая китаянка вдруг тряхнула симпатичной головкой с длиннющим, аж до задницы, хвостом черных волос и стала принюхиваться. А в это время я осторожно отступал к двери ближайшего туалета, судя по табличке, женского.

— Гоменум ревелио,— прошептал я, когда за мной закрылась дверь.

Пусто. Поставив посреди холла клетку с Хедвиг, я встал справа от двери и стал ждать. Мне нужна будет заминка преследовательницы, и тут зрелище моего фамильяра мне поможет. Ожидание продлилось совсем недолго, и как только в проёме открытой двери показался край белого пижонского плащика, я пробил кулаком на уровне солнечного сплетения.

— Кхэххх…— согнулась пополам девчонка.

Не долго думая, я стал наматывать на левую руку длинные волосы пребывающей в нокдауне кицуне. Сбежит ещё, у них коронная фишка в сражении — шаговая аппарация, её ещё боевой называют, что очень верно. А с грузом в виде дополнительного живого разумного так не поскачешь.

— Коллопортус,— всё так же тихо прошелестел я, запечатывая дверь.

Времени на разговоры совсем мало. То, что сейчас где-то кто-то колдует, очень быстро узнают авроры, и пошлют сюда патруль. Он здесь должен быть недалеко, ведь куча малолеток с палочками на каникулы разом, одной толпой, прибывает. Так что сейчас я волоком за волосы тащил тяжело хватающую ртом воздух китаянку за кабинки в сторону умывальников. Там, снаружи, где-то ещё два её подельника шарятся, и забывать об этом тоже не следует.

— Фффуххх…

Из-под подола плаща выскочили три серебристо-чёрных лисьих хвоста, на голове появились тёмные звериные ушки, а, казалось бы, пребывающая в отключке кицуне невообразимо гибко извернулась и пробила мне в корпус сложенной дощечкой ладонью с отросшими чёрными когтями. Моя реакция позволяла мне увернуться, но я даже не стал заморачиваться. Хруст её пальцев, наткнувшихся на изделие мистера Дерринджера, прозвучал очень убедительно.

— Вуши!!!**,— всхлипнула она, отдергивая покалеченную руку и ощериваясь звериным оскалом.

— Поуважительней, животное!— тихо сказал я по-китайски и с лязгом пробил ей в клыкастую челюсть коротким крюком. — Что нужно яо-ху от британского волшебника? Отвечай!

Со стороны я, наверно, смотрелся не очень — мало того, что избиваю красивую девушку, так собираюсь над ней поиздеваться с применением полевого допроса. Но это только казалось. Она не человек, даже близко, и не маг. Разумное волшебное существо, заведомо агрессивно и недружелюбно настроенное. Зверь она, умеющий перекидываться в человека, так же, как и вейлы, кстати. Это не классические оборотни, бывшие некогда магами или сквибами и потерявшие свою человеческую суть вместе с первым обращением. Я скинул капюшон мантии-невидимки и посмотрел в огромные зелёные глаза китайской кумихо.

— Шкуру спущу и приколочу у себя в туалете, вместо коврика. Здесь тебе не Поднебесная. Будете охотиться на меня, я приеду к вам и вырежу всё ваше логово. Я сделал вам услугу и показал врага, а вместо благодарности мне приходится сейчас разговаривать с тобой!

— Меня послала Мать, проверить и разобраться с проблемой. Клан Минг нам очень много задолжал,— хрипела в моей хватке кицуне.

— Зачем метку прицепили к моему фамильяру?— продолжил допрашивать я.

— Твоя птица оскорбила Мать,— вильнула взглядом лисица. — Когда она прилетела, было приказано её отловить и она…

Да ладно! Хедвиг, что? Нагадила в отместку за попытку захвата на главную яо-ху?!!! Я недоверчиво скосил взгляд на свою сову, мирно дремлющую в клетке. Да ладно!

— Забудьте об этом, иначе мне…

— Бдаммм!!!— в дверь отчётливо кто-то ломился и это были явно не волшебники. У них для любой простой двери заклинания имеются.

— Сомниум!— я выпустил из рук обмякшую яо-ху и обратно накинул капюшон мантии.

Дверь с треском распахнулась, по керамическим плиткам зазвенела выбитая ручка, а в проём полезли оба давешних китайца со стволами наперевес. Идиоты! По одному и страхуя друг друга нужно! Видимо, переоценил я их.

— Аресто моментум! Ступефай! Ступефай! Финита ля комедия!— довольно закончил я несложную связку.

Хоть и магглы, но хрен его знает, чем их кицуне на своих задания накачивают. Могут и зельями всякими напичкать. Возись потом. Так что сначала замедлить, а потом расстрелять, как уток в замедленном полёте. А теперь — самое приятное.

Выдрав из ослабевших рук пистолеты и в ускоренном темпе обшмонав карманы, нашёл ещё по запасному магазину. Нужно торопиться, так как я отчётливо услышал характерный хлопок аппарации. Как будут выкручиваться перед нашими магическими властями дальневосточные гости Туманного Альбиона, меня совершенно не заботило. Самому бы не попасться. Поэтому я, быстренько подхватив клетку с Хедвиг, на "мягких лапках" покинул "замусоренный" сортир.

***

— Хедвиг! Твою ж ты мать! Тебя что, Живоглот покусал? Откуда у тебя такая мстительность? Ты зачем главную лису обосрала?

— Ух-ху!

— Да я понимаю, что на ней не написано, что она главная! Могла бы быть и повежливей! Всё же древнее и уважаемое существо!

— Ху-ух!

— Ну, если только так… Хотя, они сами виноваты! Нефиг на такую красавицу, как ты, набрасываться! Ишь, чего удумали!

— Уху!

— Я вот тоже так думаю… Ты вообще у меня молодец! Хочешь печеньку?

*el negro, bruno — черный, темный (исп.) (применительно к цвету)

**巫师 Wūshī — колдун (кит.)

Глава 52 Вопросы тактики

Я был доволен, как свежевымытый слон. Вчера, после «общения» с заокеанскими гостями я всё же наведался на Косую аллею и наконец-то забрал все свои заказы и даже сделал несколько новых. В мастерской по работе с костью мне сделали четыре шикарных перьевых ручки — точных копии моего «Паркера», только с пером и корпусом из кости василиска и контейнерами с расширенным пространством под два цвета магических чернил. Маленький, но полезный артефакт, который стал натуральным откровением для мастера и владельца мастерской — мистера Толми. Уж как он меня уговаривал, чтобы я расплатился с ним остатком материала и просил продать принципиальную схему магической ручки. По первому пункту я был в принципе согласен, но с условием, что он сделает мне ещё пару подобных артефактов, так как кости оставалось ещё предостаточно, а её стоимость с лихвой перекрывала всю работу мастера. Со второй позицией у меня оставались вопросы. Мне было непонятно, почему Эрих Толми до сих пор не видел обычной маггловской

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 227
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крестраж # 1 - Рейдер бесплатно.
Похожие на Крестраж # 1 - Рейдер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги