Крестраж # 1 - Рейдер
0/0

Крестраж # 1 - Рейдер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Крестраж # 1 - Рейдер. Жанр: Периодические издания / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Крестраж # 1 - Рейдер:
Что вы знаете о крестражах? Вы о них ничего не знаете!

Аудиокнига "Крестраж # 1" от автора "Рейдер"



📚 "Крестраж # 1" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир приключений, интриг и опасностей. Главный герой, о котором пойдет речь, станет истинным символом силы и мужества.



В центре сюжета находится *темный лорд*, стремящийся захватить мир и поработить всех жителей. Но на его пути встает *герой*, готовый пойти на все ради спасения своего народа. Смогут ли они одолеть зло и вернуть мир и спокойствие?



Автор "Рейдер" создал увлекательный мир, наполненный загадками и тайнами, который не оставит равнодушным ни одного слушателя. Каждая глава книги увлекает все глубже и глубже, заставляя задуматься над смыслом добра и зла.



Об авторе:



Автор "Рейдер" - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий.



На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и впечатления.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете и погрузиться в мир приключений и фантазии. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Крестраж # 1 - Рейдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 227
лучше поддерживать со всей этой компанией приятельские отношения, чем конфликтовать или дистанцироваться. Пусть не друзья, но очень хорошие знакомые, хотя для нынешнего меня это и сложно. Как я заметил, больше предпочитаю одиночество или общество Гермионы, с которой чувствую себя наиболее комфортно.

После моих манипуляций с Хедвиг я как бы невзначай стал потихоньку рыться в сумке и, не прекращая болтовню с Лонгботтомом, натягивать на себя выуженный из неё свой василисковый бронежилет. Всё дело в том, что на фамильяре я обнаружил метку неизвестной конфигурации, а это почти невозможно. Хедвиг защищена мной от подобных фокусов и может скидывать следилки любого вида. А тут, вдруг, такой сюрприз. Метка, и очень похожая на охотничью. У Хедвиг потому и хвост ободранный, что она пыталась её скинуть самостоятельно, отгрызая себе перья, но метка переползала на следующие. Похоже, китайские лисички настроены очень серьёзно и шутить не будут. Постараются узнать всю подноготную вопроса и прошерстить всю цепочку для выявления возможных ловушек. Саму метку я снял, ничего сложного, но теперь они, по-моему, знают, где это произошло и если кицуне поверили информации из моего послания, то они уже в Англии. Реактивные лайнеры летают быстрее самых быстрых фамильяров, тут даже домовые эльфы не пляшут на такие расстояния.

Когда я уже просунул голову в жёсткий воротник "броника", то услышал в купе полнейшую, можно сказать, густую тишину. Милисента и Панси смотрели на меня очень испуганно, Сьюзен и Лаванда непонимающе вертели головами, Невилл хмурился, а Гермиона была крайне напряжена.

— Гарри?— осторожно спросила она.

— Что?— так же осторожно спросил я.

— Вот это… то, что ты надел только что. Прошлый раз… когда я видела этот твой… нагрудник, всё потом плохо кончилось… или началось плохое,— отрывисто и нервно объяснила Гермиона.

— Так это… Я, э-э-э… Удобная просто вещь… тёплая к тому же… вот,— сочиняя на ходу отмазки, смутился я.

— Не катит, Поттер,— уверенно заявила откуда-то сверху Лавгуд. — Ты какой-то тупой сейчас. Фу, таким быть!

Действительно. Тупее не бывает. Что мне мешало такую яркую и запоминающуюся вещь в туалете переодеть, например? Не думал, что мой бронежилет с чёрно-зелёным ромбическим рисунком так врежется в память девчонкам при атаке дементоров. Да ещё и ассоциации с поездом в тему просто.

— Ну… на всякий случай. Мало ли что?— как можно уверенней и равнодушней сказал я, пожимая плечами.

— Уже лучше, даже я почти поверила,— одобрительно и важно сказала Луна.

— Я вижу, кому-то ферма по разведению пухликов и не нужна совсем?

— Молчу, молчу…

— А что это за ферма такая? И кто такие пухлики?— в наступившей паузе внезапно спросила Боунс.

— Понимаешь, Сьюзен. Ферма по разведению пухликов — это такая комната, небольшая, в которой висят флаги всех-всех наших факультетов Хогвартса. Туда запускают пухликов, и потом их там разводят,— стал подробно объяснять я и посмотрев наверх, встретился глазами с Лавгуд. — Ведь так, Луна?

— Ой!— со спокойной мордашкой тихо сказала она.

— Ты на что это намекаешь, Лавгуд?— прищурившись и гневно сопя, спросила Булстроуд. — Я не толстая!

Капец белобрысой!

***

— Ну вот видишь? Всё нормально и ничего не случилось,— успокаивал я встревоженную Гермиону. — В стопервый раз говорю: просто так надел, на всякий случай. Ты же помнишь, что может случиться в нашем поезде? Сегодня, вот, всё обошлось.

— Хорошо, Гарри, но всё равно, зная тебя, я могу предположить, что ты что-то задумал,— неуверенно сказала она, и вздохнув, прошептала: — Пожалуйста, будь осторожен.

Мы стояли на платформе 9 и 3/4, вокруг суетились, сталкивались багажом и перекрикивались студенты, которых встречали родители-волшебники. Мне и Гермионе с багажом возиться не нужно. Наши сумки обеспечивали комфортное путешествие, потому мы и не спешили к багажным тележкам, как основная масса учеников.

В принципе, остаток пути прошёл даже весело, и все не стали вспоминать прошлое происшествие с дементорами. Слизеринки, на пару с Браун и Боунс, гоняли Лавгуд, которая мартышкой скакала по верхним полкам купе, отборно материлась и отбивалась жалящими чарами, мы с Лонгботтомом пытались её защищать, за что огребли даже больше от разъярённых девчонок. Потом пили чай со сладостями и болтали о всякой ерунде. Только Гермиона оставалась немного задумчивой.

— Ты куда сейчас?— грустно спросила она.

— Мне туда,— я махнул подбородком в сторону общественных каминов. — Нужно на "Косую" забежать, забрать кое-что из моих заказов. Только тебя провожу.

Уже возвращаясь со стоянки через маггловскую часть вокзала Кингс-Кросс, я почувствовал то, что совсем не хотел, но к чему готовился и ожидал. Вычислить меня по клетке с магглоотталкивающими чарами и сидящей внутри Хедвиг для мага или волшебного существа не составляло никакого труда. Я, собственно, поэтому её с собой и взял, чтобы наверняка узнали. Очень мне хотелось потолковать по душам с наглыми кицуне, которые запросто цепляют на чужого питомца всякую дрянь и охотятся на почтальона, принёсшего им ценную информацию.

Проход на магическую платформу был перекрыт. Нет, не наглухо, скорее даже не перекрыт, а под наблюдением. Очень грамотным. Два натуральных маггла-китайца, одетых в деловые костюмы, сухощавых и невысоких, но подтянутых, вроде как естественно прогуливались по перрону недалеко от входа. А стоящая около стены молодая и симпатичная китаянка в белом модном плаще, плотно стянутом на тонкой талии широким ремнём, равнодушно скользила взглядом по выходящим с платформы студентам. Казалось бы, ничего не изменилось, когда её взгляд пробежался по мне, но в ментале вспыхнул азарт, узнавание и предвкушение. Ну-ну, удачи.

Целенаправленно я протопал мимо этой компании в сторону вокзального туалета, изображая из себя полного лопуха и беззаботного подростка. Только завернув за угол, ускорился и нырнув за колонну, накинул на себя мантию-невидимку. Посмотрим, как вы меня найдёте. С клеткой в руках было неудобно, но тут уж сонной Хедвиг придётся сыграть небольшую роль. План для приватного разговора сложился как-то внезапно и для этого мне нужно будет изолированное помещение, что на вокзале мне мог предоставить только туалет, как общедоступная площадь.

"А пойдут на обострение, так будем "мочить" в сортире",— непонятно откуда пришла очень знакомая мысль, вот только авторства её я так и не помню.

Троица интуристов спорым шагом выскочила из-за угла и в небольшом недоумении стала оглядываться. Девушка нахмурилась и тихо скомандовала на китайском:

— Первый, налево, Второй, вперёд, он не мог далеко уйти. Приведите его мне.

Молчаливые живчики молча и синхронно кивнули и выхватили из-за пазухи по воронённому пистолету, в

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 227
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крестраж # 1 - Рейдер бесплатно.
Похожие на Крестраж # 1 - Рейдер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги