Круглый год с литературой. Квартал четвёртый - Геннадий Красухин
- Дата:20.06.2024
- Категория: Разная литература / Цитаты из афоризмов
- Название: Круглый год с литературой. Квартал четвёртый
- Автор: Геннадий Красухин
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В то же время писал докладные на профессоров, заподозренных в вольнодумстве. Нападал на Н.М. Карамзина. Отставлен от попечителей в конце декабря 1816 года.
Был масоном и досточтимым мастером (главным офицером) масонской ложи «Умирающий Сфинкс».
7 ноября 1796 года преподнёс Павлу I оду на его восшествие на престол, за что получил от императора чин полковника и золотую табакерку. 2 августа 1799 года за оду на победу русских войск в Италии Павел пожаловал ему бриллиантовый перстень.
В 1804–1806 годах вместе с Д. Хвостовым и Г. Салтыковым издавал журнал «Друг просвещения».
Был близок к кружку писателей-архаистов адмирала А.С. Шишкова.
Выпустил собрание своих сочинений в трёх томах, включив в него стихотворения разных жанров от псалмов и од до дружеских посланий, экспромтов и стихов «на случай». Много переводил. Классиков – Пиндара, Сафо, Гесиода. Французов – Корнеля, Расина, Мольера, Бомарше. Причём переводил для себя, не печатая. Так что иные переводы обнаружены только после его смерти, случившейся 25 сентября 1829 года.
Был он очень поучающим и назидательным литератором. Вот, например, его обращение к молодому сатирику:
Предав перо твоё сатире,Дамон, ты жизнь свою затмил;Друзья довольно редки в мире,А ты врагов себе купил.Брось перья, ядом напоенны,Бумаги колки разорви,Пой лучше чувствия бесценныСвященной дружбы и любви.Когда жёлчь горькая сатирыКрушит всю внутренность твою,В то время я из уст ТемирыЛюбови сладкий нектар пью.Я весел, мыслью не расстроен,А ты во злобе всякий час;Скажи, кто более спокоенИ кто счастливее из нас?Пускай старик ворчит, бранится,Повеся нос, нахмуря бровь,А наше дело веселиться,И петь и чувствовать любовь.
* * *Николай Михайлович Коншин служил в 1819 году в Нейшлотском полку, где близко сошёлся с унтер-офицером полка, поэтом Евгением Баратынским. Через Баратынского подружился с Дельвигом и был хорошим знакомым Пушкина.
Писал стихи. Печатал их в журнале «Соревнователь просвещения и благотворения». Там же напечатал поэму «Владелец волшебного хрусталька», которую в 1825 году издал отдельной книжкой.
В 1830 году издал альманах «Царское село», где печатал Пушкина, Дельвига, Баратынского, Розена, Фёдора Глинки. Напечатал и свои стихи. Печатал прозу, в том числе и собственную – повесть «Остров на садовом озере», которая отличается крайней сентиментальностью.
В 1833 году выпустил «Две повести (из записок о Финляндии)», куда включил «Густава Верта», повесть, подражающую «Гану Исландцу» Гюго, и очень недурную самостоятельную повесть «Тайна».
В 1834-м издал трёхтомный роман «Граф Обаянский, или Смоленск в 1812 г.», о котором весьма неодобрительно отозвался Белинский.
Критика задела Коншина настолько, что шесть лет он не появлялся в печати. Напечатал потом только три стихотворения.
Много занимался отечественной историей. Выпустил книгу «Оршин монастырь Тверской епархии. Сказание о найденных древних богослужебных вещах» (1847), писал о Годунове, о царевиче Дмитрии.
Умер 12 ноября 1859 года (родился 21 декабря 1793-го). Посмертно в «Историческом вестнике» в 1884 году напечатаны его воспоминания «Из записок Н.М. Коншина. 1812 год».
В память о нём – его стихотворение «Ворон»:
Здорово, друг ворон, бездомный, бессонный,Разумная птица моя!Сосед мой, мой ворон, мой гость благосклонный,Прилёт твой приветствую я.Зачем ты так близко к жилищу живогоИ зорко так в очи глядишь?Иль вещую тайну из мира другогоТы молча на сердце таишь?Всё знаю, друг ворон, вещун запоздалый:Ты поздно подсел под окно, —Всё знаю, мой ворон, мне сердце сказало,И сердце сказало давно!
Под стихотворением дата – 1839. И, стало быть, это одно из трёх стихотворений, которым Коншин после критики Белинского попрощался с литературой.
* * *Выдающийся филолог И.И. Срезневский сказал о своём малороссийском коллеге: «Не много было у нас таких самоотверженных деятелей, каким был Бодянский; нельзя не признавать его заслуг, как заслуг важных, заслуживающих благодарности общей».
В самом деле Осип Максимович Бодянский, родившийся 12 ноября 1808 года, невероятно много сделал для украинской (и славянской) культуры. Собрание его песен насчитывает около 8000.
Поехал за границу и вывез оттуда значительную библиотеку рукописей и печатных изданий XIII–XIX веков, насчитывающих почти 3 тысячи единиц хранения. В 1843 году часть этой библиотеки приобретена Московским университетом. В настоящее время издан каталог этой коллекции – Славянская учебная библиотека О. М. Бодянского: Кат./ Сост. Л. Ю. Аристова. М.: Издательство МГУ, 2000.
По возвращении из-за границы в Москву занял кафедру истории и литературы славянских наречий в Московском университете. Стал экстраординарным профессором, а с 1847 года – ординарным.
С 1845 года – секретарь Императорского Московского общества истории и древностей российских при Московском университете. В этом звании издавал (1846–1848 и 1858–1877) «Чтения», которые под его редакцией стали периодическим изданием, много повлиявшим на российское историческое языкознание.
В июньской книге «Чтений» за 1848 год Бодянский напечатал перевод сочинения английского посла в Москве Джильса Флетчера «О государстве русском» (1591), где рассказывалось о России конца XVI века времён Ивана Грозного. Это сочинение взбесило императора Николая I. Он нашёл в нём оскорбление русских монархов и русской церкви. Бодянского уволили с поста секретаря общества. По требованию Николая учёный должен был покинуть Москву и отправиться преподавать в Казань. Издание «Чтений» было прекращено.
Но Бодянский отказался переезжать в Казань, и Николай отправил его в отставку в январе 1849 года.
Однако уже в конце этого года он вновь определён в прежнем звании ординарного профессора в Московском университете.
В 1854 году Бодянский становится членом-корреспондентом Петербургской академии наук.
С 1858-го он вновь секретарь Московского общества истории древностей и редактор «Чтений» этого общества.
В 1860-х годах, после того, как Бодянский побывал в хорватском Дубровнике, чешской Праге, многонациональной Вене, лужичанском Бауцене, в «Чтениях» были напечатаны уникальные первоисточники XVII–XVIII веков, относящиеся к Южной России и Малороссии. В частности, «Густынская летопись», «Летописное повествование о Малой России и её народе и казаках вообще» Александра Ригельмана, «История о донских казаках» Александра Ригельмана, «Летопись Самовидца», «Источники малороссийской истории» Дмитрия Бантыш-Каменского, «Диариуш» Николая Ханенко, «Реестр Войска Запорожского 1649 года».
В 1868 году Бодянский выступает в защиту университетского устава 1863 года и университетской автономии. То есть выступает против всесильных М. Каткова и П. Леонтьева. Те добились, чтобы Бодянский вышел в отставку в звании заслуженного профессора.
Но научную деятельность Бодянский продолжает: собирает и издаёт памятники славянской письменности, налаживает связи с западнославянскими славистами и деятелями культуры.
Как говорится, и солнце не без пятен. Бодянский инициировал издание летописи XVIII века «История русов», подлинность которой у нынешних учёных вызывает сильное сомнение. Её автором сначала считался архиепископ Георгий (Конисский), потом – Григорий Полетика. Полетика, кстати, написал статью «О начале, возобновлении и распространении учения и училищ в России и о нынешнем оных состоянии», которая, как ничего не говорившая о русских школах до XVII в., была признана сначала М.В. Ломоносовым, а потом и академической канцелярией «непристойной» для печатания.
Бодянский является основателем сравнительного изучения украинского и вообще славянских языков. Он обосновал самобытность украинского языка, исследовал его историю, фонетику и грамматику. Так что слова Срезневского о Бодянском, приведённые в начале этой заметки, не преувеличивают заслуг коллеги.
Умер Осип Максимович Бодянский 18 сентября 1877 года.
Сравнительно недавно (2006) вышел «Дневник 1852–1857» Бодянского, который, помимо прочего, запечатлел общественную и научную жизнь того времени.
* * *Михаила Константиновича Лемке (родился 12 ноября 1872 года) я узнал по его книге «Николаевские жандармы и литература», которую читал ещё студентом. Потом удалось прочитать ещё одну очень хорошую его книгу «Очерки по истории русской цензуры и журналистики».
У меня сохранилось немало выписок из этих книг.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Четвертый путь к сознанию - Георгий Иванович Гурджиев - Науки: разное / Эзотерика
- Религия и культура - Жак Маритен - Религиоведение
- Кремлевский визит Фюрера - Сергей Кремлев - Политика