Мудрецы Поднебесной империи - Татьяна Линдберг
0/0

Мудрецы Поднебесной империи - Татьяна Линдберг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мудрецы Поднебесной империи - Татьяна Линдберг. Жанр: Цитаты из афоризмов. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мудрецы Поднебесной империи - Татьяна Линдберг:
Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом. Этот сборник китайской мудрости и ярких афоризмов позволит, если уж не понять, то хотя бы заглянуть в этот удивительный мир.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Читем онлайн Мудрецы Поднебесной империи - Татьяна Линдберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

У младенца нет своего разумения. Его глаза не умеют отличить красивое от безобразного, его уши не отличают звучание стройное от нестройного, нос не различает запахов приятных и неприятных, а вот пищу приятную или неприятную на вкус он, даже еще ничего не соображая, различает очень хорошо. Видно не зря Гао-цзы утверждал, что удовольствие от вкусной пищи и плотские желания более всего свойственны человеческой природе.

Чжан Чао

Красота человека – в его сердце, красота змеи – в ее коже.

Китайская пословица

Красота садов и павильонов заключается в их расположении и облике, а не в пышности убранства.

Чжан Чао

Разве возможно, узрев красоту, домой возвратиться ни с чем?

Ли Паньлун

Мне как-то пришла мысль, что сады и мошенники имеют кое-что общее между собой: сады становятся прекрасными благодаря их извивающимся дорожкам, а мошенники добиваются своего благодаря тому, что вертятся так и эдак, обделывая свои делишки.

Мушань

Сердцу милы: начинающие ходить дети; кошки, которые не воруют; трудолюбивые зятья; прилежные в учении сыновья; честные слуги.

Су Ши

Сияние гор, журчанье вод, свет луны, аромат цветов, ум и такт образованного человека, внешность и манеры красивой женщины – все это нельзя выразить в словах, нельзя явить взору, но такие вещи воистину покоряют наши сердца и навсегда сохраняются в нашей памяти.

Чжан Чао

Давая волю желаниям, не радуйся красивым вещам и не позволяй себе увлечься ими. Стоит хотя бы раз возжелать их, и ты увязнешь вглубь на тысячу сажен. Предаваясь думам о правде, не страшись трудностей и не отступай перед ними. Стоит отступить перед ними хотя бы на шаг, и ты будешь отброшен назад за тысячу гор.

Хун Цзычен

Цветок – это поэтическое имя красивой женщины.

Чжан Чао

Есть люди, живущие уединенно среди красот гор и вод и не понимающие прелести своей жизни. Таковы рыбаки, дровосеки, крестьяне, монахи буддийские и даосские. И есть люди, владеющие садами, павильонами и красивыми женщинами и не умеющие пользоваться прелестями того, чем обладают. Таковы богатые купцы и знатные вельможи.

Чжан Чао

Убить красоту: завести разговор о делах, когда слушают песню; превращать сосновый лесок в нужник; измарать стишками прекрасную скалу.

Хуан Юнь-Цзяо

Чтобы создать прекрасное, и ста лет мало; чтобы уничтожить его, и дня достаточно.

Китайская пословица

Если бы не было стихов и вина, горы и воды были бы безжизненным сочинением. Если бы не было красивых женщин, цветы и луна были бы пустой видимостью.

Чжан Чао

Бесстрастный камень, величественно воздымающийся перед окном, может заменить самого верного друга. Яркие цветы, расстилающиеся ковром за дверью, все же не заменят ароматов красавицы.

У Цунсянь

Красавица не должна быть женой.

Чжэн Пошуй

Красавица лучше цветка тем, что понимает смысл слов. Цветок лучше красавицы тем, что источает благоухание. Одно нельзя сравнить с другим, поэтому лучше пожертвовать благоуханием ради понимающей собеседницы.

Чжан Чао

Когда влюбишься – и мартышка покажется красивой; когда не любишь – и от лотоса отвернешься.

Китайская пословица

Среди людей женщины превосходят красотой мужчин. Среди птиц самцы превосходят красотой самок. А среди зверей между самцами и самками нет больших различий.

Чжан Чао

Не красота завлекает мужчин в ловушку, в нее они попадаются сами.

Китайская пословица

Все девушки от четырнадцати до двадцати пяти лет обладают очаровательным голосом, но стоит взглянуть на них, и сразу увидишь, кто из них красавица, а кто дурнушка. Отсюда следует заключить, что слух все-таки не сравнится со зрением.

Чжан Чао

Жену берут за целомудрие, наложницу – за красоту.

Китайская пословица

Лучше иметь умную жену, чем красивую наложницу.

Чжан Чао

Женщины, с которыми имеешь мимолетную связь, не обязательно должны выделяться красотой, но любовница, которую собираешься взять к себе в дом, должна быть красива.

Мао Пицзян

Поистине, нет предела нашим желаниям! Как можно заполучить красивую наложницу, не имея прежде умной жены? И как можно иметь душевный покой, не имея денег?

Чжан Чжупо

Настоящая красавица лицом подобна цветку, голосом – птичьему пению, духом – прохладной луне, станом – гибкой иве, ее кости – что белая яшма, кожа – как свежий снег, она выступает, словно речка струится, а сердце ее – вдохновенная песнь. Перед такой я не могу не склониться.

Чжан Чао

Любоваться красавицей за утренним туалетом лучше после того, как она напудрит лицо.

Чжан Чао

Очень напоминают маленькие ножки – деньги: всякий их любит.

Фан Сюань

Хорошие всходы – на чужом поле; красивые женщины – чужие жены.

Китайская пословица

Всего тягостнее видеть красавицу в обществе тупицы.

Цао Чунгу

От красавиц и поэтов благодарности не дождешься.

Чжан Чжупо

В наш век едва ли избежишь беды, если ты красив, а красноречием не обладаешь.

Конфуций

У красивой женщины обязательно несчастливая судьба, но женщина, у которой много несчастий в жизни, не обязательно красива.

Чжан Чао

Увядает краса – и она разрушенью подвластна.

Цао Чжи

Не удержишь: цветок, опадающий с ветки; красоту женщины.

Сюй Шупи

Нестерпимо больно видеть, как опадают цветы, как заходит луна, как прежде времени умирает красивая женщина.

Чжан Чао

Для меня в жизни есть две неприятности: когда талантливые люди поступают дурно и когда с красивой женщиной случается несчастье.

Чжан Чжупо

Печалиться о том, что луну скрывают облака, черви поедают книги, цветы страдают от ветра и дождя, а красивые женщины и гениальные поэты не имеют счастья в жизни, – для этого, поистине, нужно обладать сердцем бодхисаттвы.

Чжан Чао

Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом.

Лао-цзы

Красивая женщина становится врагом всех некрасивых.

Китайская пословица

Ревность пребывает в женщинах и не имеет отношения к красоте.

Чжан Чжупо

Если бы зеркало обладало сознанием, оно бы постаралось преобразить уродину в красавицу.

Чжан Чжупо

Уродина потому не злится на зеркало, что перед ней ничего не понимающий, мертвый предмет. А если бы зеркало обладало разумом, уродливая хозяйка, наверное, разбила бы его.

Чжан Чао

Когда встречаются ученые мужи, они обычно относятся друг к другу дружески. Когда встречаются красавицы, ни одна из них не хочет отдать должное красоте другой. Я хотел бы в следующей жизни родиться писаной красавицей и покончить с этим!

Чжан Чао

Красота не может сама себя видеть. Уродство не может скрыться от себя самого.

Пан Тяньчжи

Ширма – приманка красавицы.

Цзян Ханьчжэн

Цветок в волосах – украшение всего лишь на один день, а драгоценный камень украшает голову вечно.

Китайская пословица

Красивая яшма в оправе не нуждается.

Китайская пословица

Жизнь невыносимо тяжела,Странная и горестная быль.Ждешь прекрасный яшмовый сосуд,А получишь угольную пыль.

Ван Цзинчжи

Убого выглядит: ярмарка, переведенная в захолустный городок; торжественный прием в уездном городишке; деревенский житель, вырядившийся в новый халат; торжественное шествие нищих в день праздника.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мудрецы Поднебесной империи - Татьяна Линдберг бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги