Проклятие Аскаила - Иван Варлаков
- Дата:20.06.2024
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: Проклятие Аскаила
- Автор: Иван Варлаков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Зачем мне какой-то меч? – фыркнула Энида. - У меня есть магия, и я умею ей пользоваться гораздо лучше, чем любой рыцарь своим ржавым железом. А мозолить руки, портить ногти и проводить время за попытками овладеть вашим примитивным оружием – это бездарная трата жизни.
-Я не говорил, что ты не умеешь пользоваться мечом и должна тратить время на то, чтобы научиться держать его, - поморщившись произнес Блэкхард. – Послушай, наш охотник так устроен, что, если для поиска меча ему необходимо бы было сжечь Моравол, он без каких-либо сомнений сделал бы это. При этом ему было бы плевать на чужие жизни. – Блэкхард внезапно смолк и хмуро уставился на костер. Через несколько секунд он отрешенно добавил. – Вспомни о моих словах прежде, чем решишь предать его.
-Тогда, если ему плевать на чужие жизни, почему он спас меня? Ведь тогда он еще не знал о том, что известно мне, – наклонив голову набок, спросила Энида.
-Скорее всего, ответ на этот вопрос лежит в причине, по которой вы стали работать вместе. - Блэкхард перевернул тлеющее бревно и почесал нос. - Послушай, кем бы ты не считала нашего охотника, ты должна понимать, что в таком состоянии он только помешает нам. Меня он убьёт, так как не сможет прикрыть спину, а тебя оставит ни с чем, когда до твоей цели останется всего пару шагов. Этого ты…
-Ты не отстанешь от меня, пока я не пересплю с ним? – ехидно спросила Энида, устав от разговора с Блэкхардом, и поднялась на ноги.
Чародейка не верила ни единому слову скьярла, она не видела в охотнике человека, способного уничтожить целый город, чтобы добраться до своей цели. Он казался ей всего лишь обычным крестьянином, который на мгновение выбрался из деревни и решил поиграть с мечом. Однако слова скьярла и неожиданное предупреждение Августина заставили ее задуматься о сущности Алекса, и она посчитала нужным узнать больше о человеке, с которым ей предстоит исполнить свою судьбу. Узнать, что именно в нем такого, что даже великий архимаг стал считаться с тем, кто абсолютно не владеет даже зачатками магии. И сделать это необходимо в личном разговоре, а не вытягивать информацию из его друзей.
-Надеюсь, мне не придется пожалеть об этом. – себе под нос произнесла чародейка, направляясь в те заросли леса, за которыми скрылся Алекс. Блэкхард благодарно посмотрел на нее и удовлетворенно кивнул.
-Помни, что ты убьешь нас всех, если Ал не придет в себя! - Крикнул он вслед уходящей в лес чародейке.
Фон Рейнор нашла Крона сидевшим на корнях векового дерева. В быстро темнеющих сумерках охотник пытался что-то написать на листке бумаги, и бормотал понятные только ему слова. Подойдя ближе она, смогла рассмотреть рисунок неизвестного ей существа и едва разборчивое в темноте описание.
-Теперь все сходится, фон Рейнор, - произнес Крон, почувствовав на себе взгляд чародейки. – Все последние десять лет моей жизни лишь безумные игры Первоначал… Ложь и Тьма… кто бы мог подумать?
-Я не понимаю, о чем ты, но может ты возьмешь себя в руки и перестанешь обижаться на жизнь? – чародейка уселась на корни рядом с охотником.
-Старик Хеленхорд прислал тебя читать нотации? – Легкая усмешка пробежала по губам Алекса. – Не думал, что чародейка твоего уровня станет подчиняться благородному выродку.
-Не забывай, что слова выродок и благородный исключают друг друга. – Видя, что охотник не собирается поворачивать в ее сторону голову, Энида ладонью закрыла его дневник. Алекс грязно выругался и резким движением снял капюшон. Его лицо выражало целый букет гневных эмоций, а тяжелое дыхание подсказывало, что он готов «взорваться» в любую минуту.
-Старик Хеленхорд? – Продолжала Энида, чувствуя, что внешнее напряжение охотника лишь иллюзия, за которой он прячет внутреннюю пустоту. - Серьезно? Неужели твоей богатой фантазии хватило только на это?
-Иногда большего и не требуется. – Коротко ответил Алекс и снова усмехнулся. – Ни одной знатной особе нельзя верить: ни аристократам, ни чародеям. Все вы умеете только лгать и использовать тех людей, которые верят вам. Да, он бастард, но кровь предателя и лжеца течет в его венах, и именно она дает ему жизнь.
-Пусть так. – Пожалуй, впервые за время их знакомства согласилась Энида без тени притворства и ехидства. – Но все же ты взял его с собой. Не прогнал прочь, как поступил со всеми остальными, а взял с собой. Значит, тебе не так уж и важно, кем он когда-то был, и что от тебя скрыл. Уверен, что дело в Блэкхарде?
Алекс повернул голову и посмотрел в карие глаза Эниды. Темные и властные, словно буря в море, за которой в далеком детстве он любил наблюдать из окна своей маленькой комнаты в Кронсмарке. Яркие вспышки молний, бурление моря и постоянный ливень будили в его душе чувство свободы и силы. Именно в такую погоду молодой крестьянский парень решился убежать из родного дома, забыть всех, кто был рядом и стать охотником. Сейчас, глядя в глаза ненавистной ему чародейки, он словно снова оказался там, в темной комнате у окна, проклиная всех на свете.
-Забудь про то, что сделал твой друг. – Сбрасывая с Алекса странное наваждение, произнесла Энида. – Да, он не сказал тебе, кто его отец, но ведь не нам решать, кто будет нашими родителями. К тому же, ты не в силах изменить прошлое. Даже первый из Первоначал признает это. Поэтому лучше сосредоточиться на строительстве будущего и на том, как мы его встретим...
-Именно этому учит нас самый древний и несомненно самый великий из Семнадцати – Время. Именно он подарил нам секунды, минуты и часы, но не в его силах повернуть их вспять, - На автомате перебил Алекс чародейку, вспомнив заученные когда-то давно строки. - Трактат о Семнадцати профессора Мирцента Мобиуса. Если хочешь заговорить меня парой умных слов, то попытайся сделать это теми книжками, которые я не знаю.
-А кому-то надо тебя заговаривать?
Алекс пожал плечами.
-Тебе, Старику Хеленхорду, Семнадцати. Некоторые
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Охотники за артефактами - Андрей Карпов - Русское фэнтези
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Сет (ЛП) - Торн Алесса - Любовно-фантастические романы
- Легенда Ториона - Дмитрий Евгеньевич Самсонов - Фэнтези