Арабские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки
- Дата:20.06.2024
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: Арабские народные сказки
- Автор: Автор Неизвестен -- Народные сказки
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет,— ответил царь.— Этого не бывает.
— Прими же от меня в дар этого коня, и ты сможешь полететь на нём в какую хочешь страну.
После этого все три мудреца поклонились царю и сказали:
— О царь, награди нас за эти удивительные и полезные вещи!
— Я не награжу вас, пока не испытаю полезности этих вещей,— ответил царь.
И царь велел поставить павлина перед собой, и, когда прошёл час, павлин захлопал крыльями и закричал.
И царь велел поместить трубу на воротах города и ввести через эти ворота одного из воров, заключённых в тюрьму. Когда вор прошёл под воротами, труба затрубила голосом, подобным грому, вор испугался и ничком упал на землю. Царь щедро наградил обоих мудрецов золотом.
Тогда выступил третий мудрец, владелец коня, и сказал:
— О царь, награди и меня так же, как наградил моих товарищей.
— Сначала я испытаю твоего коня,— сказал царь.
В это время подошёл сын царя — а звали его Хасан — и сказал:
— Позволь мне сесть на этого коня и испытать его.
— Испытывай его как хочешь,— ответил царь.
Царевич сел на коня и ударил его пяткой, но конь не двинулся с места.
Хасан закричал:
— Что же ты говорил нам об этом коне, мудрец? Он не двигается с места!
Тогда мудрец подошёл к царевичу и показал ему винт на правом плече коня.
— Поверни этот винт,— сказал он.
Хасан повернул винт, и вдруг конь задвигался, поднялся к облакам и полетел быстрее ветра.
А Хасан, когда перестал видеть под собой землю, испугался и закричал:
— Зачем я сел на этого коня? Мудрец нарочно так сделал, чтобы погубить меня!
Царевич снова схватился за винт на правом плече, и вдруг конь поднялся выше и полетел ещё быстрее. Тогда Хасан стал осматривать коня и увидел такой же винт на его левом плече.
Он повернул этот винт, и конь полетел медленнее и стал опускаться...
«Теперь я нашёл винт подъёма и винт спуска и вижу, в чём тайна этого коня»,— сказал себе царевич. Он обрадовался и стал летать то выше, то ниже, то быстрее, то медленнее, как ему хотелось.
А потом он решил опуститься на землю и опускался весь день, так как залетел очень высоко. Он летел над землёй и смотрел на страны и города, которых он никогда не видел раньше.
А когда солнце склонилось к закату, Хасан оказался над прекрасным большим городом с дворцами, садами и каналами.
Хасан принялся кружить над городом и рассматривать его со всех сторон, а потом стал выбирать место, удобное для спуска.
И вот он увидел дворец, окружённый крепкой стеной с бойницами. Это место показалось ему удобным, он повернул винт спуска, и конь опустился прямо на крышу дворца.
Хасан сошёл с коня, осмотрел его со всех сторон и сказал самому себе:
— Тот, кто сделал этого коня, действительно великий мудрец!
Хасан просидел на крыше дворца, пока не настала ночь. Его мучили голод и жажда, потому что уже много часов он не ел и не пил. И он подумал: «Не может быть, чтобы в таком большом дворце нельзя было раздобыть пищу».
Он обошёл всю крышу, увидел лестницу и спустился по ней во двор, вымощенный мрамором. Нигде не слышно было никакого шума и никого не было видно. Вдруг Хасан увидел свет и услышал голоса. Он спрятался за выступ стены, и мимо него прошла толпа невольниц со светильниками в руках, а среди них была прекрасная девушка, по имени Зумурруд, дочь царя этого города. Царь построил для неё этот дворец, чтобы она могла там играть и веселиться. И случилось, что она пришла туда как раз в этот вечер и вошла в комнату со своими невольницами. Хасан последовал за ними и спрятался за колонну. Невольницы разостлали ковры и уставили комнату светильниками, а потом стали играть и веселиться. И был с ними страж, огромный негр, опоясанный мечом. .
И негр этот встал у той же колонны, где был Хасан, задел его плечом и увидел царевича. Тогда Хасан бросился на негра и ударил его по лицу, а потом повалил и вырвал у него меч из рук. Невольницы в ужасе разбежались. Но царевна Зумурруд не испугалась, подошла к Хасану и спросила его:
— Кто ты — человек или джинн? По поступкам ты джинн, но я слышала, что они безобразны, а ты красавец.
Я сын царя,— ответил ей Хасан,— и я не хочу тебе зла.
Они сели на ковёр и стали беседовать.
А негр побежал к царю и вошёл к нему, крича:
— О царь, дочь твою захватил джинн в образе человека! Иди же и накажи его!
Царь взволновался и поспешил во дворец. Увидев Хасана, он бросился на него с обнажённым мечом. Но Хасан вскочил на ноги и так закричал на царя, что тот со страху едва не упал на землю. Тогда царь понял, что царевич сильнее его, стал ласковее и спросил:
— О юноша, ты человек или джинн?
— Я сын царя Персии, а вовсе не джинн,— ответил Хасан.— И если бы не твоя дочь, я убил бы тебя! Как ты осмелился назвать меня джинном?
— Если ты не джинн,— сказал царь,— то как ты вошёл во дворец? Вот я кликну своих рабов и слуг, и они тотчас же убьют тебя.
— О царь,— ответил царевич,— я удивляюсь твоей глупости. Если твои рабы и слуги убьют меня, люди узнают об этом, будут говорить, что ты убил царского сына, твоего гостя, и ты опозоришь сам себя. Лучше слушай, что я скажу тебе: давай сразимся с тобой один на один, а ещё лучше будет, если ты выведешь ко мне свои войска и вооружённых слуг и скажешь им: «Вот этот человек пришёл ко мне и хочет жениться на моей дочери». А потом дай мне сразиться с ними, и если они меня убьют, то тебе не будет позора, а если я их одолею, то отдашь мне в жены дочь твою Зумурруд и для тебя будет честью иметь такого зятя.
Царь удивился, услышав эти слова, и сказал:
— А знаешь ли ты, что у меня сорок тысяч всадников, кроме рабов и приближённых?
— Приведи их на площадь,— ответил царевич,— и ты увидишь, что будет.
— Хорошо,— сказал царь,— я так
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 197 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Горм, сын Хёрдакнута - Петр Воробьев - Контркультура
- Волшебная чаша - Автор неизвестен - Народные сказки - Сказка
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза