Смертельное путешествие - Кэти Райх
0/0

Смертельное путешествие - Кэти Райх

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Смертельное путешествие - Кэти Райх. Жанр: Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Смертельное путешествие - Кэти Райх:
Она страстно любит докопаться до правды, но на сей раз это ее чуть не убило.Крушение самолета привело Темпи Брэннан в составе команды экспертов из агентства DMORT в горы Северной Каролины. Теорий о причинах взрыва не мало, к тому же Темпи скоро обнаруживает странную улику, и начинает задавать опасные вопросы. В итоге — ее отстраняют от работы. Упорно продолжая собственное расследование, Темперанс раскрывает шокирующую историю об обмане и развращенности в разных слоях общества. Но она зашла на чужую территорию, и теперь кто-то очень хочет остановить ее.
Читем онлайн Смертельное путешествие - Кэти Райх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 71

Факт: останки Жана Бертрана и Петричелли до сих пор не опознаны.

Предположение: никого из них не было в самолете.

Предположение: они оба летели, но взрывом их тела разнесло в пыль.

Факт: Жана Бертрана считают подозреваемым.

Факт: свидетельница клянется что видела Петричелли в Нью-Йорке.

Предположение: Бертран сошел с рейса.

Предположение: Бертран сгорел.

Факт: меня обвинили в воровстве.

Предположение: мне не доверяют из-за дружбы с Эндрю Райаном, напарником Бертрана.

Предположение: меня назначили девочкой для битья, чтобы я не лезла дальше со своим расследованием. Но какое именно расследование я должна остановить — авиакатастрофу или лесной дом?

Предположение: я в опасности. Кто-то пытался меня переехать и кто-то вломился ко мне в комнату. Мне стало страшно. Я затаила дыхание, прислушалась. Вокруг тишина.

Факт: Примроуз Хоббз убили.

Предположение: ее смерть случайна.

Более чем предположение: ее смерть связана с той пропавшей ступней.

Факт: Эдвард Артур получил в собственность участок у Раннинг-Гоут-Бранч в 1933 году вступив в брак с Сарой Ливингстоун. Он сдал его в аренду под палаточный лагерь, затем построил там здание и продал землю в 1949 году человеку по имени Прэнтис Дэшвуд, но в бумагах значится "Инвест-груп H&F". Артур не возводил стену вокруг своего участка.

Кто же этот Прэнтис Дэшвуд?

Я включила лампу, достала факс Макмахона и залезла опять в кровать. Устроившись под пледом, я еще раз перечитала имена.

В. Г. Дэвис, Ф. М. Пэйн, С. А. Бёркби, Ф. Л. Уоррен, П. Х. Роллинс, М. П. Вехоф.

Единственное немного знакомое имя — Вехоф. В Шарлотте был один Пэт Вехоф, служил в сенате штата Северная Каролина в течение шестнадцати лет. Он скоропостижно скончался прошлой зимой. Интересно есть ли связь с М. П. Вехоф из списка? Выключив свет, я легла на спину и задумалась, пытаясь найти какую-нибудь связь между всеми фактами что мне известны. Безнадежно. Лицо Примроуз мне мешало сконцентрироваться.

Она у компьютера, очки на кончике носа. Она на стоянке. Она на месте крушения самолета в Кинстоне, 1997 год, Северная Каролина. Она за карточным столом, делает ставки. Она в Шарлотте, в столовой пресвитерианской больницы. Я тогда ела вегетарианскую пиццу с консервированным горошком и спаржей. Помню мне пицца жутко не понравилась, но не помню почему мы с ней там встретились.

Она в мешке. Но, почему, Господи?

Ее специально выбрали, проследили, нашли и убрали по тщательно отработанному плану? Или ее выбрали случайно? Сумасшедший порыв какого-нибудь психа: первая же синяя «хонда»; четвертая женщина на выходе из торгового центра, первая попавшаяся черная. Была ли эта смерть частью плана или же в один момент все вышло из-под контроля и так ужасно сложились обстоятельства?

Жестокость по отношению к женщине не новое явление. Об этом известно давно. Массовые захоронения в Кахокии. Священный сенот[32] в Чичен-Ице. Девушка железного века в болоте, волосы подстрижены, с завязанными глазами и на поводке. Женщины устроены, чтобы быть осторожными: бежать от звука шагов, заглянуть в замочную скважину, прежде чем открыть дверь, ехать в лифте без посторонних, бояться темноты. Была ли Примроуз случайной участницей жуткого парада женщин-жертв?

Да кого я обманываю? Я знаю причину. И никаких сомнений! Примроуз Хоббз убили потому что она участвовала в моем расследовании! Она приняла факс, сделала замеры, внесла данные. Она помогала мне, и за это поплатилась!

Я ее во все это втянула и кто-то за это ее убрал. Вина и сожаление физически сдавили мне грудь.

Но почему Примроуз попала под раздачу? Она нашла нечто, чего я не знала? Она понимала значение своего открытия или не осознавала его важность? Молчала она об этом или кто-то узнал и боялся что она разболтает?

А что же со мной? Мне тоже угрожает сумасшедший убийца? Мои мысли были прерваны приглушенным воем снизу. Откинув покрывало, я натянула джинсы и рубашку, скользнула в свои шлепки. На цыпочках прокралась по тихому дому до задней двери.

Бойд сидел у своей будки, глядя в небо. Увидев меня, он вскочил на лапы и буквально всем телом завилял. Затем бросился к ограде и встал на задние лапы. Опираясь на передние лапы, он вытянул шею и пролаял. Я подошла ближе и почесала ему за ушами. Бойд прильнул к руке. Когда я вошла в загон и взяла его на поводок, он стал активно крутиться и взрывать землю своими лапами.

— Спокойно! — Я пальцем указала перед его мордой. — Это против правил.

Он смотрел на меня — язык болтается, брови шевелятся. Я провела его через двор в дом.

Через минуту мы с ним лежали в темноте в моей комнате — я на кровати, а Бойд рядом на полу. Я услышала как он вздохнул положив на лапы свою большую голову.

Я заснула, держа руку у него на голове.

Глава 21

На следующее утро я проснулась, чувствуя непонятный холод и пустоту внутри. Реальность накатила на меня страшной волной. Примроуз мертва.

Смешанное чувство вины и потери практически парализовало меня, и я лежала некоторое время неподвижно, искренне желая оказаться подальше от этого жестокого мира.

Но тут Бойд ткнулся носом мне в бедро. Я скатилась с кровати и почесала ему за ушами.

— Ты прав, дружок. Жалеть себя не время.

Я встала, оделась и пошла на прогулку с Бойдом. Пока я спала, в двери моего номера кто-то сунул записку. Райан еще один день покатается с Макмахоном, так что машину я могу пока оставить у себя. Ключи, которые я оставила у него на полке, теперь снова у меня.

Включив свой мобильный я увидела 5 новых сообщений. Четыре от журналистов и один из автомастерской. В автомастерскую я перезвонила, остальные проигнорировала. Работа займет больше времени чем ожидалось. Но завтра машина будет готова. То что мы перешли из стадии «может быть» к стадии «будет» меня воодушевило. Что теперь?

Идея пришла ко мне из далекого прошлого. Любимое убежище для маленькой взволнованной девочки. Это совсем не больно и даже может помочь найти что-нибудь полезное. К тому же на несколько часов я буду недосягаема.

После тостов и хлопьев на завтрак, я поехала в библиотеку "Марианна Блэк" — одноэтажную кирпичную коробку на углу Эверетт и Академии. На входе, по обеим сторонам вас встречали гипсовые скелеты с книгами в руках. В вестибюле за стойкой меня встретил золотой улыбкой высокий, тощий негр. Рядом с ним стояла женщина постарше, укрепляя цепь тыкв над их головами. Они оба обернулись когда я вошла.

— Доброе утро, — поздоровалась я.

— Доброе утро! — и мужчина показал мне мили своих золотых зубов. Его сотрудница с фиолетовыми волосами, смотрела на меня с подозрением.

— Я бы хотела посмотреть старые номера газет, — сказала я, улыбнувшись.

— «Смоуки-Маунтин Таймс»? — спросила миссис Библиотекарша, откладывая свой степлер.

— Да.

— Какие номера?

— У вас есть подшивки 30-х и 40-х годов?

Она еще больше нахмурилась.

— Наши подшивки начинаются с 1895 года. Тогда это был еженедельник «Брайсон-Сити Таймс». Старые издания конечно же в микрофильмах. Вы не найдете оригиналов.

— Сойдут и микрофильмы.

Мистер Библиотекарь принялся складывать книги. Я отметила что на руках у него маникюр, и одежда его была безупречна.

— Проектор в отдельном помещении, рядом с разделом генеалогии. Вы можете просматривать только по одному фильму за раз.

— Благодарю.

Миссис Библиотекарша открыла одну из металлических дверей позади стойки и вынесла маленький серый ящик.

— Лучше я вам покажу как работать с проектором.

— Не беспокойтесь, пожалуйста. Я справлюсь. Я знакома с проекторами.

С неприятным выражением на лице она вручила мне коробку с микрофильмами. Простой человек в книгохранилище — ее худший кошмар. Устроившись у проектора, я проверила даты на коробке: 1931–1937. Перед глазами встало лицо Примроуз и глаза наполнились слезами. Стоп! Не время горевать!

Тогда зачем я здесь? С какой целью? Есть ли она у меня или я просто здесь прячусь? Нет, цель у меня есть! Я по-прежнему была убеждена что в центре всех событий находится тот самый лесной дом, и я желала знать больше о тех, кто с ним связан. Артур рассказал что он продал свою землю некоему Прэнтису Дэшвуду. Но кроме этого, и еще имен из факса Макмахона, я не знала что мне искать.

Честно говоря, я не сильно надеялась что найду что-нибудь полезное, но больше никаких идей у меня не было. И вообще что-то мне нужно было предпринять против всех обвинений. Я не могла вернуться в Шарлотту, пока машина в ремонте, а другие возможности найти информацию мне были недоступны. К черту все! История что-нибудь да откроет.

На плакате что висел в офисе Пита, когда он служил в военной прокуратуре, были такие слова: "Нерешительность — ключ к мягкотелости."

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельное путешествие - Кэти Райх бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги