Проклятие Аскаила - Иван Варлаков
- Дата:20.06.2024
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: Проклятие Аскаила
- Автор: Иван Варлаков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-А чёрт его знает, - Блэкхард развел руками, - есть подозрения на гулей, призраков, кучу другой нечисти, куда более опасной, чем вся эта шушера… Я не могу тебе сказать, пока не поговорю с могильщиком, не осмотрю тела...
-В общем, не разведаешь местность, - перебил скьярла Алекс, - но на самом деле ты просто сунешься с головой в логово трупоедов и будешь рассчитывать на удачу. Ничего не обычного. Когда ты прибыл в город?
-Сегодня утром, - ответил Блэкхард, - я тут проездом. Хотел проверить слухи про диковинные вещицы Тамарина и случайно увидел объявление про склеп. Стало интересно.
-А ты уверен, что они имеют в виду тот склеп, про который подумал ты? Знаешь, тут на севере есть привычка называть этим словом мертвецкие. - Алекс улыбнулся, вспомнив недавнее недоразумение. - Я около пяти или четырех дней назад как раз с этим столкнулся.
-Эта, как ты говоришь, привычка есть только в Ареноле, - гордо вскинув голову, заявила Энида, - прежде чем умничать выучи культуру герцогств.
-Обязательно выучу, сразу после того, как ты расскажешь мне…
-Избавь ее от своих сказок, Ал, - неожиданно вмешался Блэкхард, не желая наблюдать, как охотник пытается доказать свое превосходство над другим человеком. – Ты ничего не смыслишь в культуре севера, она вряд ли знает историю срединных княжеств. К тому же, я не вполне уверен, что тебе известно хотя бы ее имя? Может, наконец додумаешься представить нас?
-Энида фон Рейнор, - коротко сказал охотник, но, увидев скрытое недовольство в глазах Блэкхарда, добавил. – Посланница Моравола и приближенная Августина. Любит разбрасываться заклятиями, острить и тешила себя надеждой, что сможет убить меня при помощи магии.
-У меня еще есть шанс сделать это, - напомнила Энида, принимая свой заказ – горсть сырых овощей, которые, вероятно, купили за бесценок в ближайшей лавке. Алекс едва сдержал смешок, подметив про себя, что в отличие от остальных магов фон Рейнор не стала брезговать настолько дешевой пищей.
-Приятно познакомиться, - произнес скьярл прежде, чем охотник успел ответить на ее слова, и вежливо поклонился. – Друзья зовут меня Блэкхард. Остальные просто по профессии. Сколько раз за время знакомства с моим другом, вы хотели его убить?
-Хотела или пыталась? – чуть скривив губы в улыбке, спросила чародейка.
-Что там со склепом? Когда пойдешь? – Недовольно произнес Алекс.
-Прямо сейчас. С гулями лучше всего разобраться до наступления темноты, пока не появились призраки и другая потусторонняя нечисть. Избавлюсь от трупоедов и уже потом займусь остальным. Можно, конечно, просто сжечь останки и разорвать связь духов с нашим миром…
-Но учитывая количество захороненных там тел, нам будет проще уничтожить самих духов или найти людей, которые избавятся от костей за нас, – закончил фразу охотник и твердо заявил. – Я иду с тобой.
-Исключено, - резко ответил Блэкхард. – Как я уже сказал – это мое испытание, и я должен выполнить его один.
-Кого ты пытаешься обмануть? – Алекс поднял бровь. Из-за надетого капюшона никто разумеется не увидел этого жеста, но скьярлу не нужны были глаза, чтобы понять, какое сейчас выражение лица охотника.
-Зачем мне обманывать тебя? – голос Блэкхарда напрягся. В нем чувствовалось раздражение, которое Алекс слышал всего лишь два раза в своей жизни. Первый – когда они только познакомились, а если быть точнее подрались на главной площади Адаларна, и второй – когда Буцефал только появился у охотника и был не обучен не отгрызать головы проезжающим мимо любимым лошадям скьярлов. Разумеется, оба случая были настолько давно, что друзья, если и вспоминали о них, то только в шутку.
Блэкхард понял, что выдал себя, обреченно вздохнул и сказал уже куда более спокойно:
-Я тебя знаю, просто так ты с чародейками не свяжешься, поэтому давай сначала разберешься с госпожой фон Рейнор, а уже потом будешь отвлекаться на дела других людей?
-Таков и был мой план, - признался Алекс, - послушать о твоих делах, похлопать по плечу и пойти по своим делам с, как ты сказал, госпожой фон Рейнор. Но потом ты начал нести полную чушь про испытания – с каких это пор трупоеды стали для тебя испытанием? – и мне стало интересно, что такого спрятано в этом склепе, раз ты прогоняешь меня.
Охотник поднял голову и впился наполовину серыми глазами в скьярла. Блэкхард ответил на взгляд, но очень скоро пожалел об этом.
-Черт с тобой, - прорычал он, сдавшись всего через минуту. Все это время Энида недоуменно смотрела на них, переводя взгляд с одного на другого. – Только давай договоримся, в случае чего, ты не будешь принимать свои решения слишком быстро и сначала выслушаешь меня.
-Ох и любишь ты при мне поминать демонов, – улыбнулся Алекс и поднялся со своего места. Он увидел, как трактирщик быстрым шагом приближается к нему, и выложил несколько серебряных монет на стол, чтобы расплатиться за их с чародейкой обед. - Ничего обещать не буду, но попытаюсь дать тебе ровно две минуты, чтобы уйти как можно дальше или приготовиться к бою… в случае чего, конечно.
Скьярл молчаливо кивнул и поднялся из-за стола. Охотник заметил, что в отличие от других мест, здесь никто не обратил внимания на его исполинский рост и внушительную фигуру. Блэкхард был намного выше своего друга и любого другого человека, который встречался им на пути, и тот факт, что сейчас никто из завсегдатаев не устремил свой взгляд на их компанию и не выдал удивленного комментария, очень озадачил Человека из Кронсмарка.
Тем не менее, он сделал вид, что не заметил этого, перевел свой взгляд на Эниду и холодно приказал:
-Не думаю, что ты захочешь пойти с нами и провести время в еще одном подземелье. Сними комнату, купи припасы на несколько дней, желательно что-нибудь более съестное, чем то, что ты только что ела, и жди меня. Я вернусь утром.
-Не командуй мной, - недовольно произнесла Энида, даже не взглянув в сторону охотника. Она продолжила сидеть за столом и смотрела в невидимую другим людям точку перед собой. Руки ее теперь оказались скрещены на груди.
На очередную выходку чародейки Алекс лишь пожал плечами.
-Как хочешь. Тогда ночуй прямо здесь за столом и голодай весь оставшийся путь, потому что я уж точно не буду делиться с тобой просто так. Если ты считаешь, что ради твоих «услуг» я буду
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Охотники за артефактами - Андрей Карпов - Русское фэнтези
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Сет (ЛП) - Торн Алесса - Любовно-фантастические романы
- Легенда Ториона - Дмитрий Евгеньевич Самсонов - Фэнтези