Двор Истлевших Сердец - Элис Нокс
- Дата:01.05.2026
- Категория: Прочее / Попаданцы
- Название: Двор Истлевших Сердец
- Автор: Элис Нокс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Двор Истлевших Сердец" от Элис Нокс
📚 "Двор Истлевших Сердец" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир интриг, страсти и тайн. Главный герой, о котором пойдет речь, станет ключом к разгадке загадочных событий, разворачивающихся на страницах этого произведения.
Элис Нокс - талантливый автор, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги полны глубоких эмоций, неожиданных поворотов сюжета и живых, запоминающихся персонажей.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, которые подарят вам часы захватывающего чтения.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые переносят вас в другие миры и заставляют переживать каждую эмоцию вместе с героями. "Двор Истлевших Сердец" - одна из таких книг, которая оставит незабываемые впечатления и заставит задуматься над глубокими жизненными ценностями.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пару часа назад я выходила замуж.
Пару гребаных часа назад моя самая большая проблема заключалась в том, что Эндрю выбрал слишком сладкий торт. Три часа назад я стояла в белом платье, которое стоило больше, чем машина, и давала клятвы мужчине, которого не любила, но который был удобен.
Теперь я стояла в башне фейри-короля, в разорванном платье, мокрая, с синяками на бёдрах от проклятого келпи, и пыталась не сойти с ума.
Я обернулась и увидела своё отражение в высоком зеркале с позолоченной рамой.
Призрак смотрел на меня в ответ.
Белый атлас был изодран в клочья — мокрый, грязный, с пятнами крови и тины. Подол волочился по полу, оставляя лужи. Корсет перекрутился набок, рукава порвались, обнажая плечо и ключицу. Волосы, те самые чёрные локоны, которые подружки невесты укладывали три часа подряд, свисали спутанными прядями, прилипшими к шее и щекам.
Я выглядела как утопленница.
Ты и есть утопленница, Мейв. Утопленница в собственной жизни.
Я подошла ближе к зеркалу, вглядываясь в своё лицо. Острые скулы. Упрямый подбородок. Полные губы, сейчас бледные, почти синие от холода. Моё лицо. Знакомое.
Но глаза...
Я замерла.
В зеркале на меня смотрели сизо-голубые глаза — цвет рассветного неба над Дублинской бухтой, как всегда. Но на мгновение... на долю секунды... мне показалось, что в них плещется золото. Крошечные искры, кружащиеся в голубой глубине, словно угольки в костре.
Сердце ударило сильнее. Я наклонилась ближе, вглядываясь.
Золото концентрировалось вокруг зрачков тонкими нитями, расходящимися лучами к краям радужки. Красиво. Жутко. Нечеловечески.
Я моргнула раз, другой, но они не исчезли. Продолжали гореть — не ярко, не как пламя, а тихо, как тлеющие угли под пеплом.
— Что со мной происходит? — прошептала я своему отражению.
Отражение не ответило. Только уставилось на меня с тем же диким, потерянным выражением.
А потом дверь распахнулась без стука.
Я резко обернулась, и сердце подскочило к горлу.
Служанка. Молоденькая фейри с оленьими рогами, украшенными осенними листьями и гроздьями рябины. Она внесла поднос с флаконами и полотенцами, и глаза её — золотисто-карие, были опущены в пол.
— Ванна готова, миледи, — произнесла она тихо, не поднимая взгляда.
Я замерла, напряжённая как струна, ожидая. Сейчас она поднимет голову. Увидит мои глаза. Закричит, или отпрянет, или побежит звать стражу, потому что пленница превращается во что-то нечеловеческое...
Но девушка просто поставила поднос на столик у камина. Разложила полотенца с той же невозмутимостью, словно ничего необычного не происходило. Даже не взглянула на меня.
Она ничего не заметила.
Я медленно обернулась к зеркалу.
Сизо-голубые глаза смотрели на меня как обычно. Никаких золотых искр. Никакого сияния. Только усталая, напуганная женщина, пережившая водопад.
Показалось... Просто показалось.
Я провела дрожащей рукой по лицу. Моргнула снова. Ничего.
Ты слишком много пережила за один день, Мейв. Неудивительно, что мозг начинает глючить.
— Если позволите, миледи, я помогу вам раздеться, — донёсся робкий голос служанки. — Корсет, кажется, намок, и шнуровка...
— Делай, — бросила я резче, чем хотела, всё ещё глядя в зеркало.
Обычное отражение. Обычные глаза.
Всё нормально. Ты просто устала.
Но где-то глубоко внутри, в месте, куда я боялась заглянуть, что-то шевельнулось. Проснулось. И снова затихло, свернувшись клубком.
Ждало.
***
Служанка работала быстро и молча, ловкие пальцы расплетали мокрую шнуровку корсета, стягивали с меня слои ткани. Платье упало к ногам тяжёлой грудой, словно сброшенная кожа. Я переступила через него, и это ощущалось почти символично.
Конец одной жизни. Начало... чего?
Ванная комната ударила по чувствам роскошью, от которой перехватило дыхание.
Огромная медная ванна стояла в центре — настолько большая, что в ней можно было плавать. Вода парила, источая аромат лаванды, мёда и чего-то пряного — корица? Кардамон? Запах был пьянящим, почти дурманящим. Стены облицованы кремовым мрамором с золотыми прожилками. Зеркала в кованых рамах отражали пламя свечей, расставленных по краям ванны. Пар клубился, застилая всё молочной дымкой.
Я шагнула в воду и застонала.
Жар обволок тело, проникая в замёрзшие мышцы, в кости, которые, казалось, превратились в лёд. Я опустилась глубже, пока вода не дошла до подбородка, и закрыла глаза.
Боже.
Это было... слишком хорошо. Слишком приятно для того, что должно было быть просто ванной.
Обычно я не любила горячую воду, предпочитала прохладную, почти холодную. Эндрю постоянно шутил, что у меня вместо крови ледяная вода. Но сейчас жар казался правильным. Словно моё тело жаждало его, тянулось к нему, пило каждой клеткой.
Я откинула голову на край ванны, позволяя мыслям разойтись, как пар.
Но они не расходились. Крутились, возвращались, впивались.
Служанка бесшумно двигалась по комнате, раскладывая полотенца, выставляя флаконы с маслами. Я чувствовала её присутствие краем сознания, но не открывала глаза. Слишком устала. Слишком много.
Девушка положила на край ванны кусок мыла — янтарного цвета, источающий запах осеннего леса — и я машинально его взяла. Намылила волосы, стирая грязь, водоросли, память о том, как тонула в ледяной воде, захлёбываясь.
Вода вокруг меня потемнела, окрашиваясь в мутный серо-зелёный.
Я сделала глубокий вдох и погрузилась под воду с головой.
Тишина. Абсолютная, оглушающая тишина. Только стук собственного сердца в ушах — мерный, успокаивающий. Я открыла глаза под водой, глядя сквозь золотистую пелену на расплывчатые отблески свечей.
Может, стоило не сопротивляться. Позволить реке забрать меня. Было бы проще.
Но нет. Я не такая. Никогда не была. Мейв О'Коннор не сдаётся. Даже когда мир рушится.
Я вынырнула, хватая ртом воздух, и откинула мокрые волосы со лба.
И снова увидела зеркало напротив ванны.
Моё отражение смотрело на меня сквозь пар. Чёрные волосы, зачёсанные назад, открывали лицо — острые скулы, полные губы, упрямый подбородок. Капли воды стекали по шее, по ключицам, исчезали между грудей.
Но кожа...
Показалось?
Мне показалось, или она... светилась?
Едва различимое золотистое мерцание на скулах, в ямке между ключицами, словно под кожей тлели угли. Или это просто отблески свечей? Игра света и пара?
Я наклонилась вперёд, вглядываясь. Сердце забилось быстрее.
Сияние пульсировало тихо, почти незаметно, но настойчиво.
Ты сходишь с ума, Мейв.
Я потерла глаза ладонями, снова посмотрела в зеркало. Обычное отражение. Обычная кожа. Никакого сияния.
От усталости. Просто от усталости.
Я вылезла из ванны, когда вода начала остывать. Служанка тут же подала полотенце — мягкое, тяжёлое, пахнущее солнцем и свежескошенной травой. Я обернулась, растирая кожу до красноты, словно могла стереть эти странные ощущения вместе с водой.
Капли стекали по плечам, по
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Счастливое пальто - Юлия Климова - Домашние животные
- Шестьсот лет после битвы - Александр Проханов - Современная проза
- Цикл 'Пограничная трилогия'+Романы вне цикла. Компиляция. 1-5 - Кормак Маккарти - Вестерн / Крутой детектив
- Надломленная ярость (СИ) - Гэбриэл М. Нокс - Киберпанк