Джонатан Кристофер Моргенштерн - Юлия Тютюник
0/0

Джонатан Кристофер Моргенштерн - Юлия Тютюник

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Джонатан Кристофер Моргенштерн - Юлия Тютюник. Жанр: Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Джонатан Кристофер Моргенштерн - Юлия Тютюник:
Меня зовут Джонатан Кристофер Моргенштерн.Вы знаете меня как сына Валентина Моргенштерна и Джослин Фейрчалд. Моя младшая сестра — Кларисса Моргенштерн. Вы знаете меня как чудовище, желающее власти. Но боюсь вы не знаете меня настоящего, не Себастьяна, а Джонатана. Я расскажу вам о себе с самого начала, с дня моего рождения.

Аудиокнига "Джонатан Кристофер Моргенштерн" от Юлии Тютюник



📚 "Джонатан Кристофер Моргенштерн" - захватывающая история о приключениях главного героя, который отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и спасти мир от зла. Вас ждут невероятные сюжетные повороты, загадочные заговоры и захватывающие битвы.



Главный герой, Джонатан Кристофер Моргенштерн, - храбрый и решительный молодой человек, который не боится сталкиваться с темными силами и идти до конца ради спасения мира. Его смелость и решимость вдохновляют на подвиги и заставляют бороться за свои идеалы.



Автор аудиокниги, Юлия Тютюник, виртуозно создает увлекательный мир, наполненный загадками и опасностями. Ее яркий и запоминающийся стиль погружает слушателя в атмосферу приключений и заставляет переживать каждую минуту вместе с героями.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и помогут отдохнуть после трудного дня.



Об авторе:


Юлия Тютюник - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда отличаются оригинальным стилем и неожиданными развязками, что делает их по-настоящему уникальными.

Читем онлайн Джонатан Кристофер Моргенштерн - Юлия Тютюник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31

Мэри прикрыла рот рукой, сев испуганно на чемодан. Она молчала пару секунд, а потом произнесла:

— Моя семья. Я должна их предупредить.

— Напиши им письмо, — согласился я, кивая. — Крок передаст им, а пока мы пойдем в парижский институт. У нас осталось очень мало времени.

— Сколько именно?

— День, два, не больше, — сказал я печально. — А потом я должен написать письмо отцу.

* * *

Когда мы прибыли в академию и произнесли клятву, чтобы нас впустили, Мэри ловила каждую деталь здания и все чаще сравнивать ее с академией, в которой училась. Также мне было известно, что мать Мэри училась в парижской академии, а значит рассматривать красоту комнат, по которым ходила ее мама, было понятным действием.

— Кто вы? — поинтересовался мужчина, сидя в огромном просторном зале.

— Меня зовут Эндрю Блэкторн, — ответил я дружелюбно. — Я представляю академию Лос-Анджелеса против борьбы с Валентином Моргенштерном. Мы ненадолго прибыли сюда, чтобы встретиться с Себастьяном Верлаком. Вы знаете, где он?

— Меня зовут Алан, — представился мужчина, подойдя к нам и протянув руку для рукопожатия, продолжил: — Я старший брат Себастьяна и глава этой академии.

Ответив на протянутую руку, я быстро рассмотрел нефелима и действительно, братья были очень похожи, не считая возраста и цвет глаз. Голубые глаза посмотрели на Мэри с интересом, но я не дал ни ей, ни ему ничего произнести.

— Рад знакомству. А это Адель Розмари Скот, — быстро добавил я, указывая на Мэри, — моя будущая жена.

— Оу, — издал Алан, — поздравляю.

— Благодарю, — все также вежливо ответил я, незаметно наблюдая за тем, как Мэри смущенно опустила глаза вниз и покрылась румянцем. — Не могли бы вы сказать, где сейчас Себастьян?

— Ну во-первых, давай договоримся разговаривать на ты, — начал нефелим, — во-вторых, по всей видимости, мой брат как всегда в баре неподалеку от академии, а в третьих, давай я покажу вам комнату, где вы сможете разместиться.

Сначала мне хотелось сразу же отправиться за Себастьяном, но этот Алан мне не особо понравился — уж больно самодовольное у него лицо, чего не скажешь о его младшем брате. Потом я все же решил пойти с Мэри в комнату, убедившись, что у Верлака нет никаких намерений и только потом искать бар.

— Идите за мной, — приказал Алан.

Наша комната находилась на втором этаже. Как я успел заметить, в академии жило не малое количество нефелимов. Некоторых мы встретили по дороге, но толком познакомиться не смогли. Одного сумеречного охотника я знал. Майкл — друг Себастьяна. Они вместе охотились на демонов, и часто в лазили в различные неприятности. Парень был рыжеволосым с зелеными глазами. Он говорил с легким русским акцентом. Нефелим удивился, когда я на его приветствие ответил тоже на русском.

— Буду рад с тобой пообщаться, — сказал Майкл на русском языке. — А сейчас я спешу.

Он убежал также быстро, как и нас привели в свою комнату.

— Чувствуйте себя, как дома, — дружелюбно произнес Алан. — Если что нибудь понадобится — я на первом почти всегда, в крайнем случае, спросите, у кого-нибудь как меня найти.

— Хорошо. Спасибо, — произнес я и парень удалился.

Комната была очень просторной и уютной. Одна огромная кровать для двоих, большой деревянный шкаф, туалетный столик, ванная напротив и письменный стол.

— Неплохо, — наконец-то произнесла Мэри, которая все это время молчала.

— Я уже думал, что ты язык проглотила.

Она толкнула меня локтем и ответила:

— Я просто не знала, что говорить.

— Особенно когда я назвал тебя будущей женой, — напомнил я и щеки девушки вновь стали красными. — Все хорошо?

— Я не знаю… — начала Мэри опустив голову. — Твои слова лишь игра или правда?

Я подошел к ней и, подняв лицо за подбородок, произнес:

— Я действительно хочу, чтобы ты была моей женой. Хочу встречать у алтаря и смотреть на золотое платье, сверкающее на солнце. Мне хочеться чтобы ты носила мою фамилию и была счастлива.

Опустившись на одно колено, и смотря в голубые глаз девушки, я произнес:

— Готова ли ты, Мэри Сноувайт, выйти за меня замуж? Терпеть все испытание, попадавшиеся на нашем пути, с гордостью носить фамилию Моргенштерн и быть частью великого рода?

— Да, — быстро ответила Мэри, и мне показалось, что она вот-вот расплачется. — О боже мой, да.

Я встал, притягивая девушку к себе. Наши губы соприкоснулись, и новый электрический заряд прошелся по всему телу. Страстный поцелуй длился долго, пока я не произнес:

— Никогда не снимай его, — я одел на ее безымянный палец кольцо Моргенштернов.

Поцеловав ее еще раз, я сказал, что мне пора.

— Напиши письмо своей семье, уговори уехать временно с Аликанте, — начал я. — Если им удастся путь и своих родственникам скажут, что в городе не безопасно, но помни, никто не должен знать что…

— Я знаю, — повторила она с улыбкой.

* * *

Небольшой бар находился на зигзагообразной улочке, в городке стенок и теней. Я посиживал у стойки практически четверть часа и нерасторопно пил коктейль. Допив бокал, я спустился по древесной лестнице в клуб, находившийся под баром. Создавалось чувство, что музыка, громыхавшая понизу, пробовала пробить для себя дорогу наверх. Древесная отделка просто вибрировала от грохота, который исходил снизу из клуба.

Зал был заполнен извивающимися телами и пропитан дымом. Конкретно в таких местах нередко рыскали бесы и его же навещали охотники.

Это самое безупречное место для того, кто охотился за сумеречными охотниками.

Цветной дым парил по помещению, оставляя страшный кислый запах. Стенки в клубе были выложены длинноватыми зеркальными плитами. Я мог созидать себя в их, в то время как шел по залу. В зале было очень душно и мокро так, что моя футболка прилипала к спине. Я пристально оглядел весь зал в поиске нужного человека.

И я нашел. Себастьян Верлак посиживал у барной стойки, как будто пытаясь слиться с массой простых, хотя та его и не лицезрела. Он выглядел на лет семнадцать.

Я не спеша подошел к нему, оценивая манеру его поведения.

Себастьян был высочайшего роста, как и я сам. Обладал таковой же стройной фигурой. Юноша обладал темными волосами, было конечно это минусом, поскольку мне придется покрасить волосы. Но это можно пережить. Черные, практически темные глаза вместе с нетипичными чертами лица складывались в приятную наружность. Себастьян так же обладал красивым нравом и харизмой.

Я приблизился и облокотился на барную стойку. Повернул голову, вроде бы позволяя собеседнику узреть свое лицо.

— Bonjour, — поприветствовал я.

— Hello, — ответил мне Себастьян, по-английски, языке Идриса, хотя и с еле приметным французским акцентом. Он сузил глаза, и вид у него был потрясенный.

Я сразу понял, что для Себастьяна я не вызвал никакого доверия, но это можно было легко исправить.

— Я покажу для тебя свои знаки, если покажешь свои, — предложил я.

Я лицезрел свое улыбающееся отражение в закопченном зеркале над барной стойкой. Отец тренировал меня годами, чтоб я умел улыбаться как человек, но меня и тренировать не надо было, все было естественно и просто.

Рука Себастьяна, лежащая на краю барной стойки напряглась.

— Я не…

Я улыбнулся обширнее и повернул правую руку внутренней стороной, чтоб показать руну Видения. Себастьян вздохнул с облегчением и просиял, в ответ на признания. Так бы поступил хоть какой охотник, когда лицезрел впереди себя друга, либо соратника.

— Ты тоже возвращаешься в Идрис? — спросил я, делая вид, как будто повсевременно держу связь с Конклавом.

— Меня зовут… — начал Себастьян, — Я представляю Парижский Институт. Мое имя Себастьян Верлак, кстати.

— Ах да, Верлак. Красивый и древний род, — я принял и прочно пожал юноше руку, — Эндрю Блэкторн, — без запинки продолжил я, — Институт Лос-Анджелеса, вначале, но я обучался в Риме. Задумывался, что приеду в Аликанте и посмотрю достопримечательности.

Я изучал семью Блэкторн и много чего о нем знал, впрочем, как и об остальных семьях. Мне было понятно, что они и род Верлак не находились в одном городке больше, чем десять лет. Я был уверен, что мне не составит трудности привыкнуть к этому имени, но я так и не привык.

— Издавна не встречал Сумеречных охотников, — продолжил, было, Себастьян. Я был так погружен в себя, что запамятовал про собеседника, — Было любопытно натолкнуться на тебя тут. Мне подфартило!

— Полностью может быть, — пробубнил я, — Были рапорты о возникновении бесов Элутиедов в этом месте. Я надеюсь, ты в курсе?

Себастьян улыбнулся и одним глотком осушил до дна собственный стакан и со стуком поставил его на барную стойку.

— Когда мы убьем эту тварь, мы должны отпраздновать это выпивкой.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джонатан Кристофер Моргенштерн - Юлия Тютюник бесплатно.
Похожие на Джонатан Кристофер Моргенштерн - Юлия Тютюник книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги