Двор Истлевших Сердец - Элис Нокс
- Дата:01.05.2026
- Категория: Прочее / Попаданцы
- Название: Двор Истлевших Сердец
- Автор: Элис Нокс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Двор Истлевших Сердец" от Элис Нокс
📚 "Двор Истлевших Сердец" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир интриг, страсти и тайн. Главный герой, о котором пойдет речь, станет ключом к разгадке загадочных событий, разворачивающихся на страницах этого произведения.
Элис Нокс - талантливый автор, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги полны глубоких эмоций, неожиданных поворотов сюжета и живых, запоминающихся персонажей.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, которые подарят вам часы захватывающего чтения.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые переносят вас в другие миры и заставляют переживать каждую эмоцию вместе с героями. "Двор Истлевших Сердец" - одна из таких книг, которая оставит незабываемые впечатления и заставит задуматься над глубокими жизненными ценностями.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда дверь распахнулась, она обернулась.
— Мейв, — выдохнула она, и голос дрогнул, сломался на моём имени.
Чашка выпала из рук — словно пальцы разжались сами, не в силах больше держать что-то такое незначительное. Керамика разбилась о каменный пол с громким звоном.
— Дитя моё. Наконец. Ты здесь.
Я сорвалась с места — через комнату, и рухнула в её объятия так сильно, что мы обе пошатнулись, едва удержали равновесие.
Руки обхватили меня — крепко, отчаянно, словно она боялась, что я исчезну, растворюсь в воздухе, если отпустит, — и я уткнулась лицом в её плечо, вдыхая запах, который был домом, безопасностью, всем, что я знала и любила: лаванда, смешанная с чем-то древесным, с дымом от очага, с травами, которые она всегда носила в кармане платья.
Рыдания вырвались — такие сильные, такие отчаянные, накопленные за дни страха, неизвестности, отчаяния, что тело тряслось, не в силах больше удерживать внутри всё то, что я запирала, пряталась от самой себя.
— Я думала... думала, ты мертва, — выдавила я сквозь всхлипы, и слова тонули в ткани её платья, влажной теперь от моих слёз. — Думала, они убили тебя, тот зверь, та кровь, и я опоздала, не успела найти, не смогла помочь...
— Тсс, тсс, — шептала Дейрдре, и голос был таким мягким, таким знакомым, что новая волна слёз накатила, захлестнула с головой. — Всё хорошо, малышка. Я здесь. Жива. Невредима. И ты здесь. Теперь всё будет хорошо. Обещаю тебе.
Она качала меня — медленно, из стороны в сторону, как качают ребёнка, проснувшегося от кошмара, — и рука гладила мои короткие волосы, распутывала шёлковые пряди.
Я прижималась к ней, не в силах отпустить, и сердце билось так отчаянно, так быстро, что казалось, сейчас выпрыгнет, разорвёт грудь изнутри.
Позади раздались тяжёлые, осторожные шаги, словно шаги хищника, вторгающегося на чужую территорию. Вошёл Рован и остановился где-то позади, но не подошёл ближе, давая нам пространство, момент, принадлежавший только нам.
Но я чувствовала его присутствие — как жар от огня, горящего за спиной, согревающего, но не обжигающего. Чувствовала его настороженность через метку, пульсирующую между нами золотой нитью, передающую эмоции, которые он не озвучивал: недоверие, подозрение, страх за меня.
И что-то ещё — облегчение, может быть, что Дейрдре жива, что хоть одна угроза оказалась ложной.
— Ты пришла сюда добровольно? — спросил он наконец, и голос был жёстким, не терпящим лжи. — Никто не заставлял? Никакие чары, никакие угрозы?
Дейрдре подняла голову, встречая его взгляд, и я, всё ещё прижатая к её плечу, почувствовала, как её тело напряглось на мгновение, а потом расслабилось — полностью, словно она сбросила груз, который несла слишком долго.
— Добровольно, — ответила она, и в голосе была та спокойная уверенность, которую я слышала у неё редко. — Рианна моя сестра, сын Осеннего Двора. Моя кровь. У нас долгая история — были разногласия, обиды, годы, когда мы не говорили, избегали, боялись друг друга.
Она сделала паузу, и что-то грустное промелькнуло в голубых глазах.
— Но она не враг. Не тот, кого нужно бояться. Не больше.
Рован не ответил, только смотрел — долго, изучающе, ища ложь, принуждение, магию, которая могла стоять за этими словами.
Но Дейрдре встретила его взгляд открыто, без страха, без того напряжения, которое я видела в ней всегда, когда речь заходила о Подгорье, о фейри, о магии темнее, чем её целительские травы и простые заклинания.
Наконец он кивнул — коротко, неохотно, но принимая её слова.
Дейрдре мягко отстранила меня, держа за плечи, и посмотрела в лицо — на мои заплаканные глаза, на мокрые щёки, на губы, дрожащие от сдерживаемых всхлипов.
— Нам нужно поговорить, — сказала она тихо. — О многом. О том, кто ты. Откуда пришла. Почему я сделала то, что сделала.
Голос дрогнул на последних словах.
— И почему, может быть, не стоило.
Она вытерла слезу с моей щеки большим пальцем — жест такой нежный, такой знакомый, что новая волна эмоций нахлынула, но я сдержалась, заставила себя дышать ровно.
— Но сначала садись. Отдохни. Выглядишь так, будто не спала неделю.
Она не ошибалась.
Я чувствовала усталость в каждой кости, в каждой мышце — тяжёлую, всепроникающую, словно кто-то наполнил мои конечности свинцом.
Опустилась в кресло у камина, и мягкая подушка под спиной была благословением после дней сна на холодной земле, на жёстких камнях.
Дейрдре принесла ещё одну чашку — дымящуюся, пахнущую мёдом и чем-то травяным, успокаивающим, — и я взяла её, согревая ладони о тёплую керамику.
Сделала глоток. Сладкое, с лёгкой горчинкой, согревающее изнутри, растекающееся по груди тёплой волной, размягчающее узлы напряжения.
Рован остался стоять у двери — спиной к стене, откуда видел всю комнату, все окна, все входы, — и не прикасался ни к еде, ни к питью, которые Дейрдре предложила ему.
Умно.
Если это ловушка, если в еде что-то есть — он останется трезвым, сможет вытащить нас обоих.
Дейрдре села напротив меня, и руки легли на колени — открыто, спокойно.
— Рианна говорит правду, Мейв. Она твоя мать. Я украла тебя, когда тебе было пять лет. Забрала ночью, пока она спала, и сбежала в человеческий мир.
Она не отводила взгляда, не пыталась смягчить слова.
— Использовала магию, чтобы стереть твои воспоминания о первых годах. Создала легенду про автокатастрофу, про погибших родителей. Подделала документы. Солгала всем вокруг. И тебе.
Каждое слово падало, как удар хлыста, оставляя след.
— Зачем? — вырвалось хрипло, и кружка едва не выпала из дрожащих пальцев. — Если она моя мать, если ты её сестра, зачем красть меня? Зачем стирать память? Зачем лгать всю жизнь?
Дейрдре вздохнула — долго, устало, как вздыхают перед признанием, копившимся годами, — и пальцы сплелись на коленях так крепко, что костяшки побелели.
— Потому что не хотела, чтобы ты жила здесь, в этом кармане реальности, запертая между мирами, как птица в клетке, — начала она тихо, и каждое слово было взвешенным, продуманным. — Ты была такой любознательной, Мейв. Даже младенцем. Всё хотела трогать, изучать, тянулась к новому, к незнакомому. И я видела — этот мир был для тебя слишком мал.
Она посмотрела в окно, на поляну, на дома, на людей.
— Здесь безопасно. Здесь мирно. Но это ограниченность. Несколько десятков человек, одна поляна, один лес, одна жизнь. Ты бы задохнулась тут.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Счастливое пальто - Юлия Климова - Домашние животные
- Шестьсот лет после битвы - Александр Проханов - Современная проза
- Цикл 'Пограничная трилогия'+Романы вне цикла. Компиляция. 1-5 - Кормак Маккарти - Вестерн / Крутой детектив
- Надломленная ярость (СИ) - Гэбриэл М. Нокс - Киберпанк