ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 - Лев Толстой
0/0

ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 - Лев Толстой

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 - Лев Толстой. Жанр: Религиоведение. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 - Лев Толстой:
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙИЗДАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕДАКЦИОННОЙ КОМИССИИСЕРИЯ ПЕРВАЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯТОМ 24ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1957Перепечатка разрешается безвозмездноПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884ПОДГОТОВКА ТЕКСТА И КОММЕНТАРИИ H. H. ГУСЕВАТекст воспроизводится по экземпляру, находящемуся в фонде РГБ: Толстой, Лев Николаевич; Полное собрание сочинений. Том 24. Произведения 1880–1884; Государственное издательство художественной литературы, 1957; Российская государственная библиотека, 2006 (электронный документ в формате Adobe Reader)Особая благодарность старшему преподавателю кафедры истории русской литературы и журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова Ирине Викторовне Петровицкой за выложенное в общий доступ Полное Собрание Сочинений Л.Н. Толстого (90–томник) в формате Adobe Reader.Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 25 июня 1925 г., 8 августа 1934 г. и 27 августа 1939 г.Редактор O. A. Гозанова Технический редактор Л. М. Сутина Корректор К. ПолетикаПодписано к печати 12/VIII–57 г. Бумага 68X1001/16—631/4 печ. л. 77, 79 усл. печ. л. 55, 76 уч. — изд. л. Тираж 5000. Зак. 1705.Гослитиздат Москва, Б–66, Ново-Басманная, 19Ленинградский Совет народного хозяйства. Управление полиграфической Промышленности. Типография M 1 «Печатный Двор» имени А. М. Горького Ленинград, Гатчинская, 26.
Читем онлайн ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 217

9. Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.

Иные сказали: тот самый. Иные сказали: похож на того. А он сказал: я самый.

10. Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?

И сказали ему: как тебе открылись глаза?

11. Он сказал в ответ: человек, называемый Иисус, сделал брение, 4 помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел.

И тот в ответ сказал им: человек, по прозванию Иисус, научил меня очиститься очищением посланного, — я очистился, и вот вижу.

12. Тогда сказали ему: где он? Он отвечал: не знаю.

Тут сказали ему: где он? Тот сказал: не знаю.

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Я пропускаю глупую, ненужную подробность стиха 6–го и в стихе 7–м вместо слов και ειττεν αύτώ Ύπαγε, νιψαι εις τήν κολυμβήθραν τού Σιλωάμ δ ερμηνεύεται σταλμένοι ставлю прямо: в купели посланного. При таком переводе я не пропускаю ни одного слова.

Прозрение получается чрез очищение духом от посланного. И нельзя не заметить, что в стихе 4–м сказано, что надо делать дела пославшего. Слепой очищается, перерождается в купели посланного, т. е. того, который делает дела пославшего.

2) В подтверждение того, что речь идет здесь не о слепом. надо заметить, что не сказано, чтобы соседи знали его слепым, а сказано, что они знали его попрошайкой (πρоσαίτης — и у Грисбаха и у Тишендорфа, как в большинстве древних списков).

3) Пροσαιτειν — просить с назойливостью, требовать, попрошайничать.

4) Ненужная подробность о брении исключается, как и прежде.

Ин. IX, 13. Повели сего бывшего слепца к фарисеям.

И привели к фарисеям того, кто был темный.

14. А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.

Дело было в субботу, когда Христос открыл глаза темному.

15. Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил он на мои глаза, и я умылся и вижу.

И опять спросили его фарисеи, как он стал видеть. Он сказал им: очистился и вот вижу.

16. Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога этот человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? 1 И были между ними распри.

И стали говорить фарисеи: одни сказали — этот человек не в завете с Богом, потому что не держит субботы. Другие сказали: как может грешник показывать такие примеры. И был у них раздор.

17. Опять говорят слепцу: ты что скажешь о нем, 2 потому что он: отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.

И опять сказали тому, что был темный: ты сам что полагаешь о том, что он тебе глаза открыл? Тот сказал, что он пророк.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Выражение это не вопросительное.

2) Пερι αύτοΰ переводится обыкновенно о нем. Перевод этот ошибочен; если бы было о нем, то было бы ως, а не ότι. Я перевожу о том.

Ин. IX, 18. Тогда иудеи не поверили, что он был слей и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего.

И не поверили иудеи, что он темен был и стал видеть, до тех пор, пока не позвали его родителей.

19. И спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? Как же он теперь видит?

И спросили их: это ли ваш сын, про которого вы говорите, что он темным родился? Как он теперь видит?

20. Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым.

И на ответ сказали им родители его: знаем, что это сын наш и что темным уродился.

21. А как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах, самого спросите, пусть сам о себе скажет.

А как он видит теперь, или кто открыл ему глаза — не знаем. Сам уже он в возрасте, его спросите, он о себе скажет.

22. Так отвечали родители его, потому что боялись иудеев, ибо иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает его за Христа, того отлучать от синагоги.

Родители его сказали так, потому что боялись иудеев, потому что иудеи уж положили на том, что если кто признает Христа, того отлучить от собрания.

23. Посему-то родители его я сказали: он в совершенных летах: самого спросите. 1

От этого-то родители и сказали: он сам на возрасте, его самого спрашивайте.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Переводчики и толкователи, приняв всю эту главу за описание чуда, толкуют обыкновенно так, что евреи не верят тому, что совершилось чудо, и допрашивают о том слепого и его родителей.

Но стоит читать то, что написано, для того чтобы видеть, что у фарисеев нет и в мысли такого свидетельствования. Они спрашивают (Ин. IX, 10): как открылись твои глаза, т. е. что ты видишь? Как прозрел? (Ин. IX, 15): Опять они спрашивают: как ты стал видеть? В обоих вопросах этих нет свидетельствования, а есть интерес к тому, как это сделалось. Потом, стих 16–й, они толкуют не о том, что был ли он слепой или нет, а о том, что Иисус не от Бога. Стих 17–й, они спрашивают: что ты думаешь о том, кто тебе открыл глаза? Потом стих 19–й, они призывают родителей и не спрашивают, был ли он слеп, как бы должно было, но говорят: вот ваш сын, которого вы называете слепым, как он видит? Или фарисеи не умеют говорить и думать, или они не свидетельствуют слепого, а хотят знать, что именно видит этот человек, переставши быть темным. И родителей призывают затем, чтобы узнать, откуда этот человек набрался своих вольнодумных мыслей. Если это свидетельство о слепоте, то все стихи не имеют смысла. Если же фарисеи хотят знать, что увидал темный и откуда он набрался этих мыслей, то они ясны.

Ин. IX, 24. Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что человек тот грешник.

Тут призвали в другой раз того, который был темный, и сказали ему: 1 признавай Бога, мы знаем, что этот человек грешник.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Δος δόξαν τφ θεφ не может значить «давай славу Богу». По моему мнению, это не может значить, по смыслу слова δόξαν, ничего другого, как только то, что фарисеи велят ему признавать своего Бога. Только понимая так, понятны все предшествующие разговоры и в особенности стихи 28 и 29, где они говорят, что они ученики Моисея, с которым сам Бог говорил, а не Иисусовы, и дальнейшие.

Ин. IX, 25. Он сказал им в ответ: грешник ли он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.

И отвечал он им: грешник он или нет, того не знаю. Одно знаю: был я темный, а теперь вижу.

26. Снова спросили его: что сделал он с тобою? как отверз твои очи?

Опять сказали ему: что он над тобой сделал? как он открыл тебе глаза?

27. Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; 1 что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться его учениками?

И отвечал им: я уже говорил вам, вы не верите. Что же опять хотите то же считать? Или вы хотите сделаться его учениками?

28. Они же укорили его и сказали: ты ученик его, а мы Моисеевы ученики.

И стали ругать его и сказали: ты его ученик, а мы ученики Моисея.

29. Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог. Сего же не знаем, откуда он.

Мы знаем, что Моисею сам Бог говорил. А этого и не знаем, откуда он.

30. Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда он, 2 а он отверз мне очи.

И отвечал тот им и сказал: то-то и чудно, что вы не знаете, откуда он, а он мне глаза открыл.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) В некоторых списках стоит верить.

2) Вы не знаете, откуда он, — есть повторение слов беседы в храме.

Ин. IX, 31. Но мы 1 знаем, что грешников Бог не слушает, но кто чтит Бога и творит полю его, того слушает.

Мы знаем, что Бог не слушает грешников, а слушает того, кто благочестив и волю Бога делает.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) «Мы» очевидно показывает, что это говорит не просто нищий слепой, а говорит тот, кто понял учение Иисуса.

Ин. IX, 32. От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному.

От века не слышно, чтобы открыл кто глаза рожденному темным.

33. Если бы он не был от Бога, не мог бы творить ничего.

Если он не от Бога, не мог бы ничего делать.

34. Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.

И отвечали ему: весь ты в грехах родился, а нас учишь. И выгнали его.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 217
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 - Лев Толстой бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги