Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - Наталия Зайцева
- Дата:20.06.2024
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Языкознание
- Название: Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка
- Автор: Наталия Зайцева
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
bez, beze — G — без — Přišel bez syna. Dělá to beze strachu.
během — G — в течение, в ходе — Během roku, během práce byli dalšíproblémy.
blízko — G — не далеко от — Bydlíme blízko divadla.
dík, díky — D — в результате, благодаря — Díky tvé pomoci se to podařilo.
do — G — а) в, внутрь — Jel do lesa.
б) до (время) — Zůstal tam do roku 1945.
в) раньше чем — Udělam to do středy.
г) для (назначение) — Plášť do deště je tvůj?
д) до определённой степени — Pracoval do únavy. Jedl do sytostí.
doprostřed — G — в центр — Stůl postavili doprostřed pokoje.
dovnitř — G — внутрь — Hodil granát dovnitř bunkru.
jménem — G — от имени, — Děkuji vám jménem fakulty.
— вместо — Vítal delegaci jménem primátora.
k, ke — D — а) к(время) — Přijde k šesté hodině.
б) к (цель = на) — Co máme k obědu?
в) к (отношение) — Láska k dětem, voda k pití
— Ty barvy se k sobě nehodí.
kolem — G — а) около, вблизи — Kolem divadla je park.
б) вокруг — Stáli kolem učitele.
в) мимо, минуя — Cesta kolem lesa. Jel kolem obchodu.
г) около (время) — Kolem poledne, kolem osmé.
kromě — G — а) кроме — Ordinuje denně kromě pondělí.
б) за исключением — Tam byli všichni kromě mně.
kvůli — D — а) из-за (причина) — Dělá to kvůli slavě.
б) для, ради — Přišel kvůli tobě.
в) относительно — Přišel kvůli úklidu.
mezi — I — между:
а) где, когда — Obývací pokoj je mezi ložnicí a pracovnou. Je mezi pátou a šestou.
— A — б) куда — Pojďte mezi nás.
— L — в) в течение — Mezi řečí se o tom zmínil.
mimo — A — а) кроме — Mimo sestru měl ještě bratra.
б) за пределами — Je mimo město.
místo — G — вместо — Příšel místo sestry. Udělám to místo něho.
na — A — на: а) куда — Vystoupil na horu. Dej to na skříň (na stěnu).
б) контакт — Tlačí na zvonek.
в) время — Na Nový rok, na hodinu odešel. Odlož to na červen.
г) цель — Jdeme na procházku. Peníze ne nákup.
д) причина, отношение — Udělal to na mou prosbu. Je chromy na obě nohy.
— L — а) место — Knihy jsou na stole. Je to na Moravě.
— б) отношение — Co je na něm zajímavého?
nad — A — над:
а) куда — Nový obraz jsem pověsil nad stůl.
б) мера и степень — Je to nad mé síly.
— L — над: где — Držte ruce nad hlavou.
naproti — D — напротив — Seděl naproti otci. Dům je naproti divadlu.
napříč — G — поперёк — Položil se napříč cesty.
následkem — I — из-за, в результате — Oslepl následkem zranění.
navzdory — D — вопреки — Jel tam navzdory radám přátel.
nedaleko — G — недалеко от — Máme hřiště nedaleko školy.
o — A — об опору — Opíral se o stůl.
удар о… Udeřil se o stůl.
— D — питание (на) — Žil o chlebu a vodě.
— L — а) в, во (время) — O vánocích, o půl druhé, o půlnoci
б) на (мера сравнения) Byl o dva roky mladší.
в) количество — Dům o deseti patrech.
ob — A — каждый (по счёту) — Chodil do nemocnice ob den.
od, ode — G — от:
а) место, исходная точка движения — Plzeň je na západ od Prahy.
Odešel od nás.
б) исходная временная точка — Je už od podzimu nemocný. Od rána na vás čekám.
в) происхождение — Opera od Janáčka
г) принадлежность — Klíče od domu, límec od košile.
ohledně — G — относительно — Přišel ohledně svého syna.
po — L — а) по (место) — Chodil po zahradě.
б) после(очерёдность) — Kdo bydlel po nás v tom bytě?
в) по, после (последствия) — To má po otci. Po léku je mu lépe.
г) по (способ) — Po přikladu svého otce je tam.
— после — Po obědě půjdeme ven.
— в течение — Pracoval jsem po celou noc.
— до каких пор, до чего — Sledoval jsem kurs až po — pa tnáctou lekci.
pod, pode — A — под
а) куда — Dejte si ruce pod hlavu.
— I — б) где — Držte ruce pod hlavou.
б) образно — Je to zakazano pod pokutou.
podél — G — вдоль — Podél řeky stojí mnoho chat.
podle — G — по, — Hráli podle pravidel.
— в соответствии с — Jedná podle svých zásad.
pomocí — G — при помощи — Překládá pomocí slovníku.
pro — A — для:
а) цель — Literatura pro mládež
б) отношение — Dopis pro bratra, to je pro mně.
в) из-за — Pro nemoc nepřišel.
г) за — Jsme pro mír.
д) про — Nečtu pro sebe.
proti — D — против — Pluli proti proudu.
вопреки — Udělal to proti rozkazu.
před — A — перед (куда) — Před dům přijelo auto.
— I — а) перед (где) — Před domem je auto.
б) перед кем — Takhle před námi nemluvte.
в) до (время) — Přišel před pátou.
г) истекшее время — Odjel před týdnem. Před hodinou odešel.
přes — A — через (с одной стороны на другую) — Pošli jsme přes pole.
— на — Dál si kabát přes ramena.
— более чем — Přednáška trvala přes hodinu.
— в течение — Zůstane tam pres noc.
— вопреки — Učinil to přes můj zákaz.
při — D — у, около — Skříň stála při zdi.
— вовремя — Při snídani čte noviny.
s, se — I — вместе с — Přišel se synem.
— с (содержание) — Láhev s vínem, konzerva s masem.
skrz — A — через, проникновение — Jde se tam skrz les.
u — G — у, около — Bylo to u moře.
— у кого — Bydlí u rodičů.
— у — (где) — Hostinec U zlatého lva.
— от — knoflik u košile, noha u stolu
uprostřed — G — в середине — Uprostřed náměstí je pomník.
uvnitř — G — внутри — Uvnitř obálky je dopis od N.
v, ve — L — а) в (место) — Pracuje v tovarně.
б) ситуация — Auto je v opravě.
в) особенность — Muž v šedivém kabátě.
— A — а) в (время) — Ve stanovenou dobu, v zimě
б) дни недели, часы — v sobotu, v jednu hodinu
včetně — G — включая — Týká se to všech vozidel včetně traktorů.
vedle — G — а) около, у — Bydlím vedle hotelu.
б) кроме того — Je sochař a vedle toho maluje.
vůči — D — в отношении, к — Byl vůči mně moc laskavý.
z, ze — G — а) из(откуда) — Vyšel z kanceláře.
б) из (происхождение) — Je to ze skla. Je z Brna.
в) причина — Mám strach z operace.
г) из (часть, выбор) — Z čeho se skladá voda?
za — A — а) за чем-то, за предметом — Za domem je zahrada.
б) за кем-то, кто впереди — Běžel za mnou.
в) раз в…. - Jednou za týden.
г) за сколько — Přečtu tu knihu za neděli.
д) счёт — za prvé, za druhé
е) стоимость, цена — Koupil jsem to za 20 korun.
— G — во время, в течение — za války, za vlady Karla IV
* * *
Cvičení:
1. Слова в скобках поставьте в нужные падежи
a) Ze (sešit) vypadl kousek (papír). Stál jsem vedle (profesor). Přišel jsem po (Petr). Jdu k (pán ředitel). Byli jsme blízko (most). Vrátím se pro (klíč). Mluvil jsem s (přítel). Na (talíř) nebylo nic. Stalo se to před (rok). Byl jsem v (pokoj). Je v (park). Díval se na (strýc). Mluvil o (přítel). Přišli jsme k (les). Vezmu si kousek (cukr). Bydlíme v (hotel). Poznali ho podle (křik). Přijedu v (květen). Byl jsem u (bratr). Zůstanu u (přítel). Stojí před (auto-bus). Chodil jsem často k (strýc). Mluvil o (pan docent).
- Нежный бар. История взросления, преодоления и любви - Джон Джозеф Мёрингер - Русская классическая проза
- Философия образования - Джордж Найт - История / Прочая религиозная литература
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов - Arthur Conan Doyle - Классический детектив