Белая богиня - Роберт
0/0

Белая богиня - Роберт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Белая богиня - Роберт. Жанр: Культурология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Белая богиня - Роберт:
Книга Роберта Грейвса (1895–1985) — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.'Богиня — прекрасная стройная Женщина с крючковатым носом, смертельно бледным лицом, алыми губами, поразительной голубизны глазами и длинными светлыми волосами. Она может обернуться свиньей, кобылой, сукой, лисой, ослицей, лаской, змеей, совой, волчицей, тигрицей, русалкой или отвратительной старой Каргой. Имен и прозваний у Нее — не счесть. В рассказах о привидениях Ее называют Белой Дамой, а в древних верованиях от Британских островов до Кавказских гор — Белой Богиней. Я не припомню ни одного настоящего поэта, начиная с Гомера, который независимо ни от кого не оставил бы свое собственное свидетельство о Ней. Можно сказать, что показателем поэтического видения является точность, с которой поэт изображает Белую Богиню и остров, где Она правит. Вот почему, когда читаешь подлинную поэзию, волосы встают дыбом, глаза слезятся, к горлу подступает комок, по коже бегают мурашки и холодеет спина. Подлинная поэзия — это заклинание Белой Богини или Музы, Матери всего сущего, силы, издревле устрашающей и желанной, как паучиха или пчелиная матка, чьи объятия несут смерть.'Роберт Грейвз, "Царь Иисус"
Читем онлайн Белая богиня - Роберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 143

В Шотландии на среднем пальце ставили знак дьявола, и хотя о точном положении знака до нас не дошло никаких сведений, очевидно, что он был где-то у основания, поскольку Маргарет Маклевин из Бюта сокрушалась о том, что дьявол едва не оставил ее совсем без пальца. Нижний сустав среднего пальца — "Ura", вереск, подходящее дерево для церемонии посвящения шотландских ведьм, которые, как сообщал Шекспир, встречались на продуваемых ветром пустошах.

У двух нортемптонских ведьм, Элинор Шоу и Мэри Филлипc, которые были приговорены к смерти в 1705 году, были следы уколов на кончиках пальцев: увы, мы не знаем, на каких пальцах, но, возможно, это был палец с "Saille" наверху, то есть ивой, посвященной Гекате, матери ведьм[123].

Доктор Макалистер не придает значения ни ирландскому алфавиту деревьев, ни какой-либо другой системе кодов, отмеченной в "Книге Баллимота" (свиное письмо, замковое письмо, плодовое письмо). Однако то, что название "В.L.N."-алфавита, который, несомненно, старше "В.L.F."-алфавита, начинается с трех деревьев, доказывает, что первоначально огам был письмом деревьев; кроме того, мифологические ассоциации, связанные с деревьями, которые очень стары, разнообразны и последовательны, невозможно рассматривать как изобретение позднего средневековья — "формалистическое и искусственное". Скорее всего это — исходный алфавит, созданный Огмой Солнцеликим. Доктор Макалистер с пренебрежением относится к изобретению огама как наивному и недостойному бога, но это потому, что он рассматривает "Boibel-Loth"-алфавит как единственный подлинный алфавит огама, а "Beth-Luis-Nion"-алфавит — как пробный его вариант и оба их — как кражу из греческого алфавита. Он не верит, что в них заложено что-то, кроме алфавита как такового.

Возражение против рассматривания "Beth-Luis-Nion" в качестве самостоятельного алфавита заключается в том, что в нем всего тринадцать согласных, из которых одна — NG — совершенно бесполезна, в то время как две старые буквы — Q, Z, — входящие в "Boibel-Loth" — алфавит и известные в огаме как "Quert" и "Straif", здесь отсутствуют. "Straif" — терн, "Quert" — дикая яблоня, и оба дерева очень важны с мифологической точки зрения. Если Огма Солнцеликий поставил четыре одинаковых столба, исходная система должна была содержать пять гласных и три раза по пять согласных. Подробно об этом я пишу в главе тринадцатой. Здесь же замечу лишь, что O'Флаерти не единственный насчитывал в "B.L.N."-алфавите тринадцать согласных. Огам O'Салливана, приведенный в "Древностях Ирландии" Ледвича, насчитывает столько же. В нем так же нет Q и Z, хотя есть Р вместо NG. O'Салливан добавляет несколько дифтонгов и других загадочных символов, как, например "eg", "feo", "oai". Однако основа в нем та же.

Эдвард Дэвис считает, что "Beth-Luis-Nion"-алфавит был назван так из-за В.L.N., которые являются основными согласными Белина (Веliп), кельтского бога солнечного года. Здесь есть смысл, поскольку это предполагает соотнесение тринадцати согласных — месяцев года — с различными мифологическими группами из тринадцати персонажей, например с Артуром и его двенадцатью рыцарями Круглого стола, Бальдром и двенадцатью судьями, Одиссеем и его двенадцатью спутниками, Ромулом и двенадцатью пастухами, Роландом и двенадцатью пэрами Франции, Иаковом и его двенадцатью сыновьями, датским Хрольвом и двенадцатью берсерками. А также с головой и две надцатью другими частями растерзанного тела Осириса, которые Исида в своей лодке выловила в Ниле (первоначально Осирис был богом-деревом).

Более того, мы можем соотнести пять гласных — времен года — с таинственной пятеркой британских богинь, deae matronae (y Mamau), о которой упоминают записи римских времен, не говоря уж о пятиконечных листьях, посвященных Белой Богине, в первую очередь плюща, виноградной лозы, ежевики, фиги и платана[124], а также о различных пятилепестковых цветах, посвященных ей — эротических шиповника и примулы и зловеще-синего vincapervinca, или барвинка, который итальянцы называют "цветком смерти" и в венке из которого осужденные в средневековой Англии шли на виселицу.

Однако где появился "Beth-Luis-Nion"-алфавит? Мы еще будем говорить, что все его деревья, кроме виноградной лозы, растут в лесах на Британских островах. То, что здесь нет ни одного садового дерева, наводит меня на мысль, что его изобрели в очень давние времена в лесном достаточно северном районе, где рос дикий виноград. Единственная область, отвечающая всем требованиям, насколько мне известно, — Пафлагония-Понт на южном берегу Черного моря. Критское происхождение отпадает сразу, так как главные деревья, которые появляются на многочисленных священных изображениях, найденных во время археологических раскопок на Крите, — фига, олива, платан, кипарис, виноградная лоза, сосна и пальма.

Доктора Макалистера нельзя упрекнуть за то, что он сомневается в древности "Beth-Luis-Nion"-алфавита O'Флаерти, поскольку несколько различных систем классификации деревьев существовало в средневековой Ирландии. Например, согласно "Irish Brehon Law" (IV. 147), деревья делятся на четыре категории по тому наказанию, которое полагается за их незаконную вырубку, и строгость наказания уменьшается от первой к четвертой категории:

* Здесь Грейвс употребляет название white hazel, то есть Viburnum gem. Там же, где речь шла о калине как дереве буквы Р, использовалось название quelder-rose, то есть Viburnum opulus.

** Болотный мирт — Myrica gale.

Этот закон гораздо более поздний, чем тот, что запечатлен в "Триадах Ирландии", согласно которому полагалась смертная казнь за незаконную порубку двух деревьев-вождей: ореха и яблони.

За три бездыханные вещи плати своим дыханьем:

За яблоню и за орех, за священную рощу.[125]

Объяснение его можно найти в поэме седьмого века, помещенной в конце "Crib Gablach", в которой перечислены семь деревьев-вождей, но с ольхой, ивой и березой вместо ясеня, тиса и сосны. За их незаконную порубку полагалась одна корова или три — за целую рощу. Однако я утверждаю, что поэма младше "Триад", хотя и старше "Irish Brehon Law", и здесь смертный приговор за орех или яблоню смягчен до штрафа в одну корову, как и во всех других случаях. Согласно средневековым словарям, слово Neimhead (благородное сословие, или неприкосновенные) относилось к королям или вождям, поэтам и рощам, а в его втором значении "достойные" — к музыкантам, кузнецам, плотникам, коровам и слугам церкви.

Комментатор "Irish Brehon Law" объясняет "благородство" семи деревьев-вождей следующим образом:

Победа Гвидионова ясеня над ольхой Брана в Cad Goddeu нечаянно проявилась и тут: ясень, который первоначально не входил в группу священных деревьев, теперь единственный упоминается в связи с королем, а ольха низведена до крестьянского статуса. Утилитарное объяснение "благородства" в комментарии знаменует большие религиозные перемены, а когда относительная ценность деревьев выражается в штрафных терминах, нечего и говорить о священном значении рощи, да и поэзия тоже приходит в упадок. Однако в те времена, когда этот закон был в силе, ученики поэтов зубрили наизусть древний катехизис, записанный в "Ученых слушаниях", где есть еще одна классификация деревьев:

Cis lir aicme Ogaim? — III (Сколько есть групп огама? — три):

VIII n-airigh fedha (8 вождей-деревьев и)

VIII n-athaigh (8 крестьян-деревьев и)

VIII fidlosa (8 кустов-деревьев).

Ocht n-airigh cetus (Восемь вождей первые) —

Fernn (ольха), dur (дуб), coll (орех), muin (виноград), gort (плющ), straif (терн), onn (дрок), or (вереск).

Ocht n-athaig.i (Восемь крестьян-деревьев) -

bethi (береза), luis (рябина), sail (ива), nin (ясень), huath (боярышник), tinne (утесник [126]), quert (яблоня).

Ar chuit a feda is athaig feda fidlosa olchema (Что до других букв, то все прочие кусты есть кусты-деревья).

Здесь такие же деревья, как в "Beth-Luis-Nion"-алфавите O'Флаерти, и без земляничного дерева, вяза, шиповника и прочих. Неназванные "кусты", несомненно, включают бузину, камыш или калину, ракитник, жимолость. Расположение в соответствии с "благородством" поражает: яблоня и падуб исключены из числа деревьев-вождей. Вероятно, этот алфавит больше связан с греческим алфавитом, в котором 24 буквы, чем с огамом, в котором 20 букв или 25.

Этот предмет очень сложен, и ирландские ученые поэты не были заинтересованы в его упрощении.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. Песня Амергина

С самого начала я хочу предложить, чтобы последовательные ряды "я есть" и "я был", часто встречающиеся в валлийской и ирландской поэзии, считались вариантами одной календарной темы. Возьмем, например, "Песню Амергина" (или Аморгена), которую исполнял нараспев верховный бард милетских пришельцев, когда ступил ногой на ирландскую землю в году 2736 от Сотворения Мира (1268 год до нашей эры). К несчастью, сохранился лишь перевод с древнего языка гаэлов на разговорный ирландский. Доктор Макалистер считает ее "пантеистической концепцией Вселенной, где верховный Бог — всемогущий и вездесущий", и делает предположение, будто это литургическая песнь такого же широкого применения, как, скажем, первые суры Корана или Символ Веры апостолов. Он пишет: "Не об этом ли гимне или рассказанном ему содержании этого гимна думал Цезарь, когда писал: "Друиды учат о звездах и их движении, о мире, о размерах земли, учат натуральной философии и природе богов"?" Он отмечает, что то же знание, но в "искаженном виде" вложено в уста дитяти-барда Талиесина, когда он повествует о своих прежних трансформациях. Сэр Джон Рис указывает в "Hibbert Lectures", что многие из Гвионовых "я был" говорят не о реальных трансформациях, но о простом сходстве через примитивное образование определенного сказуемого и без помощи специального соотнесения с таким словом, как "похожий".

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая богиня - Роберт бесплатно.
Похожие на Белая богиня - Роберт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги