Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро - С. Панов
0/0

Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро - С. Панов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро - С. Панов. Жанр: Культурология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро - С. Панов:
Когда придется перечислять все, чем мы могли гордиться в миновавшую эпоху, список этот едва ли окажется особенно длинным. Но одно можно сказать уверенно: у нас была великая филология. Эта странная дисциплина, втянувшая в себя непропорциональную долю интеллектуального ресурса нации, породила людей, на глазах становящихся легендой нашего все менее филологического времени.Вадим Эразмович Вацуро многие годы олицетворяет этос филологической науки. Безукоризненная выверенность любого суждения, вкус, столь же абсолютный, каким бывает, если верить музыкантам, слух, математическая доказательность и изящество реконструкций, изысканная щепетильность в каждой мельчайшей детали — это стиль аристократа, столь легко различимый во времена, научным аристократизмом не баловавшие и не балующие.Научную и интеллектуальную биографию В. Э. Вацуро еще предстоит написать. Мы уверены, что она найдет свое место на страницах «Словаря выдающихся деятелей русской культуры XX века». Пока же мы хотели бы поздравить Вадима Эразмовича с днем рождения доступным для нас способом.
Читем онлайн Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро - С. Панов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

868

Пользуюсь случаем выразить искреннюю признательность В. А. Мильчиной за помощь в ознакомлении с указанным изданием и ценные консультации при подстрочном переводе.

869

Впрочем, М. С. Альтман указывает на другой источник этой апологии — на Платона (Альтман 1971: 119). Не говорю уже о евангельском афоризме «много званых, но мало избранных» (Лк. 14, 24).

870

«Сотворение мира» было написано Гайдном спустя семь лет после моцартова Реквиема, и хотя и связано с духовной тематикой (текст разрабатывает мотивы поэмы Мильтона «Потерянный рай»), никак не является — в отличие от Реквиема — литургическим сочинением. Замечу попутно, что сальериевское ожидание «нового Гайдена» с музыкально-исторической точки зрения выглядит несколько странно: в 1791 году, к которому приурочено действие пушкинской трагедии, Гайдн полон творческих сил и еще не «сотворил» самых знаменитых своих «опусов» — 12 Лондонских симфоний и ораторий «Времена года» и «Сотворение мира».

871

Комментируя близкие к этим строки, Ю. М. Лотман пояснял, что для Пушкина «исключительно важно противопоставить воспроизведение в искусстве живых „неправильностей“ разговорного языка литературе, ориентирующейся на условную правильность письменных норм речи» (Лотман 1980: 225).

872

Перекличка этих строк с написанным по-итальянски письмом Моцарта неизвестному лицу от 7 сентября 1791 года — «<…> не могу отогнать от глаз образ неизвестного. Постоянно вижу его перед собой, он меня умоляет, торопит, с нетерпением требует от меня работы» (Аберт 1990: 371), — не должна озадачивать тем фактом, что это письмо впервые было опубликовано в 1877 году и никак не могло быть известно Пушкину. Письмо признано поддельным, и вопрос должен стоять иначе: не читал ли фабрикатор этой подделки «МиС»? В другой работе я намереваюсь показать, как трагедия Пушкина дала мощный и самостоятельный импульс для развития моцартовского мифа в западно-европейской культуре начиная со второй половины XIX века и вплоть до наших дней.

873

Хотелось бы напомнить комментаторам «МиС»: именуя по традиции этого посланца Антоном Лейтгебом, мы (см., например, Кац 1985: 216) вступаем в противоречие с новейшей точкой зрения в моцартоведении, согласно которой анонимный заказ графа Франца фон Вальзега (Franz Graf von Walsegg) скорее всего передал Моцарту канцелярист графского юриста в Вене Иоганн Непомук Зортшан (Soitshan). Подробнее см.: Вольф 1991: 10.

874

Семенко И. Поэты пушкинской поры. М., 1970. С. 329.

875

Там же. С. 240.

876

Карамзин Н. М. Избр. соч.: В 2 т. Т. 2. М.; Л., 1964. С. 286.

877

Там же. С. 185.

878

Oeuvres complettes de J. J. Rousseau. Tome sixiéme. A Paris, 1793. P. 183.

879

Новая Элоиза, или Письма двух любовников, жителей одного небольшого городка у подошвы Альпийских гор, собранные и изданные Ж. Ж. Руссо. Часть шестая. Перевел с французского Александр Палицын. СПб., 1804. С. 106.

880

См. об этом: Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. М., 1987. С. 199 и др.; Лотман Ю. М., Успенский Б. А. «Письма русского путешественника» Карамзина и их место в истории культуры. — Карамзин Н. М. Письма русского путешественника. Л., 1984. С. 525–606; Успенский Б. А. Из истории русского литературного языка XVIII — начала XIX века: Языковая реформа Карамзина и ее исторические корни. МГУ, 1986. С. 3–70; Вацуро В. Э. Лирика пушкинской поры. «Элегическая школа». Л., 1994. С. 11–12.

881

См. об этом: Зорин А. Новые аспекты старых проблем. — «Вопросы литературы». 1985. № 7. С. 217.

882

Баратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., 1951. С. 487.

883

Там же. С. 486.

884

Там же. С. 486.

885

Oeuvres de Ponce-Denis (Ecouchard) Le Brun. Tome Troisième. Livre sixième. A Paris, 1811. P. 355.

886

Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960. С. 150.

887

«Московский Меркурий», 1803. ч. 3. № 7. С. 9.

888

Вацуро В. Э. Из наблюдений над поэтикой «Вия» Гоголя. — Культурное наследие Древней Руси. Истоки. Становление. Традиции. М., 1976. С. 311.

889

Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. Т. 2. Изд-во АН СССР, 1937. С. 179 (ссылки на это издание далее даны в тексте).

890

Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I. М., 1983. С. 182.

891

В файле — полужирный — прим. верст.

892

См.: Еремина В. И. Ритуал и фольклор. Л., 1991. С. 91, 149–165.

893

Московский телеграф. 1831. № 17. С.

894

См.: Вайскопф М. Сюжет Гоголя. М., 1993. С. 140, 521.

895

Назаревский А. А. Вий в повести Гоголя и Касьян в народных поверьях о 29 февраля. — Вопросы русской литературы. Львов, 1969. Вып. 2(11).

896

Абаев В. И. Образ Вия в повести Н. В. Гоголя. — Русский фольклор. Т. 3. М.; Л., 1958.

897

Молдавский Д. «Вий» и мифология XVIII века. — Альманах библиофила. Вып. 27. М., 1990.

898

Калинский И. П. Церковнонародный Месяцеслов на Руси. М., 1990. С. 185, 186.

899

Мережковский Д. С. Гоголь. Творчество, жизнь и религия. СПб., 1909. С. 214, 217.

900

Письма В. Ходасевича к Н. Берберовой / Публикация Дэвида Бетеа. — Минувшее. Исторический альманах. 5. Paris, 1988. С. 321.

901

Возрождение. 1938. № 4133, 27 мая. С. 9.

902

Белый Андрей. Между двух революций. М., 1990. С. 223.

903

См.: Из переписки Н. И. Петровской / Публикация Р. Л. Щербакова и Е. А. Муравьевой. — Минувшее. Исторический альманах. 14. М.; СПб., 1993. С. 372, 377, 380, 384.

904

Ходасевич В. Стихотворения. Л., 1989. С. 52 (Библиотека поэта. Большая серия). Далее ссылки на это издание приводятся в тексте указанием в скобках номера страницы. В комментариях Н. А. Богомолова и Д. Б. Волчека (с. 362) отмечено, что Белый пользовался образами этого стихотворения при создании портрета Ходасевича в «Между двух революций».

905

Брюсов Валерий. Среди стихов. 1894–1924. Манифесты. Статьи. Рецензии. М., 1990. С. 264.

906

Русская Мысль. 1908. № 7. Отд. III. С. 144.

907

Там же. С. 143.

908

Белый Андрей. Золото в лазури. М., 1904. С. 229–230.

909

Ср. свидетельство Н. Валентинова: «Однажды, придя ко мне, Белый стал около стены, прижал к ней крестом поднятые руки и почти со слезами стал жаловаться: „Я распятый, я на кресте. Всю жизнь от рождения я должен страдать. Страдания мои никто не знает“» (Валентинов Н. Два года с символистами. Stanford, California, 1969. С. 51). Достоверность этого эпизода косвенно подтверждается эпистолярным материалом; например, 7 августа 1906 г. Белый писал Д. В. Философову: «…я вот уже два года в положении человека, которого распинают, и не люди, а судьба» (Amherst College. Amherst Center for Russian Culture. USA). Тот же мотив — в стихотворении Белого «Вечный зов» (1903; «Золото в лазури». С. 18):

Проповедуя скорый конец,я предстал, словно новый Христос,возложивши терновый венец,разукрашенный пламенем роз.

Тематические переклички между «Прологом неоконченной пьесы» и стихотворениями Белого отмечены в комментариях Джона Мальмстада и Роберта Хьюза в кн.: Ходасевич В. Собр. соч. / Под ред. Джона Мальмстада и Роберта Хьюза. Т. 1. Ann Arbor: Ardis, 1983. С. 286–287.

910

Альманах к-ва «Гриф». М., 1905. С. 9–22.

911

Параллель отмечена в примечаниях Н. А. Богомолова и Д. Б. Волчека (с. 363).

912

Белый Андрей. Стихотворения / Herausgegeben, eingeleitet und kommentiert von John E. Malmstad. Т. III. München, 1982. C. 133. В переработанной редакции и под заглавием «Паук» вошло в книгу Андрея Белого «Пепел» (СПб., 1909. С. 103–106).

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро - С. Панов бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги