Тайны Беларуской Истории. - Вадим Деружинский
- Дата:04.11.2024
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Название: Тайны Беларуской Истории.
- Автор: Вадим Деружинский
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Тайны Беларуской Истории" от Вадима Деружинского
📚 "Тайны Беларуской Истории" - захватывающее путешествие в прошлое, раскрывающее загадки и тайны истории Беларуси. Вас ждут увлекательные истории, о которых вы не слышали раньше, и удивительные факты, которые изменят ваше представление о прошлом этой страны.
Главный герой книги - сама история Беларуси, ее таинственные легенды и события, окутанные пеленой загадочности. Автор с легкостью перенесет вас через века, погрузив в атмосферу прошлого и позволив заглянуть за кулисы исторических событий.
🎙️ Автор аудиокниги, Вадим Деружинский, является известным исследователем истории Беларуси. Его работы пользуются популярностью у читателей, желающих расширить свои знания о прошлом этой удивительной страны.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй с аудиокнигой "Тайны Беларуской Истории" от Вадима Деружинского. Погрузитесь в прошлое и откройте для себя новые грани знаний о Беларуси!
🔍 Подробнее о категории аудиокниги "История" вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По версии историков Республики Летувы, это делалось «для приближения столицы Литвы к своим этническим истокам», то есть к жемойтам и аукштайтам.
Но это нелепо! И зачем вообще потребовалось создавать столицу в Новогородке? Почему нельзя было сразу ее основать на территории жемойтов?
Если, как фантазируют летувисы, Миндовг был жемойт, то зачем он столицей Литвы сделал этнически чуждый ему Новогородок, где никто не понимал языка восточных балтов? И разве есть еще в истории подобные примеры, когда правитель страны назначает своей столицей город, населенный чуждым этносом? Ведь в Новогородке никогда не жили ни жемойты, ни аукштайты.
Перенос столицы из Новогородка в специально построенную Вильню объясняется — по моему мнению — только тем, что князья ВКЛ сохраняли память о том, что они были изгнаны немцами и поляками из Полабья, Поморья и Пруссии и хотели просто быть ближе к своей исконной родине. Сохраняли надежду когда-нибудь отвоевать ее у немцев и поляков.
Завершая тему, выскажу предположение, которое, на первый взгляд, кому-то может показаться фантастическим. Лютичи Поморья ранее назывались велеты или вильцы. Но откуда это название «вильцы»? Не потому ли, что в IV—VI веках они ушли с нашей реки Вилии в Поморье? Потом, к началу XIII века, они сюда вернулись — и затем именно на Вилии создали столицу Вильню. Как память о том, что они вильцы и произошли отсюда.
Кажется фантастичным? Однако европейские летописи говорят, что в IV веке готы в своем походе в Европу, проходя через территорию Беларуси, пополнились местными племенами, которые с ними ушли «громить Рим». А вот жемойты и аукштайты отпочковались от латышских племен только к VIII—IX векам, при этом спустились на юг и заселили нынешнюю территорию Летувы. Так что исконно течение реки Вилия заселял только один этнос западных балтов (беларусов), а не восточных.
Поэтому вполне возможно, что наше (родственное беларусам) племя вильцев с реки Вилии ушло вместе с готами в Европу, где осело в Поморье под названием «вильцы», а потом в начале XIII века назад к нам вернулось — уже под именем «литвы».Вернулось на свою РОДИНУ.
Лично я полагаю, что так все и было.
Глава 8. ПЕЧАТЬ МИНДОВГА.
Эту знаменитую и загадочную печать Миндовга привел в своей книге «Краткая история Беларуси» в 1910 году Вацлав Ластовский. Загадочность печати в ее истории, о чем Ластовский сказал так:
«Печать эта находится в частных руках и принадлежит к коллекции редкостей, предназначенных для беларуского научного музея. Букв, вырезанных на этой печати, до этого никто еще не смог прочитать».
Странность печати не только в ее рунической надписи, но и в сочетании православного креста на щите всадника «Погони» — и католической короны.
Руническую надпись на печати уже в наше время смог прочесть доктор технических наук из Екатеринбурга Олег Леонидович Сокол-Кутыловский[30]. Расшифровку он привел в своей статье «Славянская руническая надпись на печати князя Миндовга» /«Академия Тринитаризма», Москва, Эл № 77-6567, публ. 14018, 17. 11. 2006).
Приведу отрывки из этой интересной публикации.
Расшифровка надписи.
Автор статьи пишет:
«Оттиск печати князя Миндовга, на котором изображен герб «Погоня», был опубликован в книге В. У. Ластовского «Краткая история Беларуси», изданной в 1910 году в Вильно. На изображении имеются рунические знаки, которые до сих пор не были прочитаны. После прочтения ряда славянских рунических надписей я попытался прочесть и эту, довольно позднюю надпись середины XIII века, когда, казалось бы, славянские руны уже вышли из употребления. Однако оказалось, что и в то время славянские руны кое-где еще использовались, причем в своем первоначальном виде, без заимствования знаков другой письменности.
Если бы не имеющиеся рунические надписи, то можно было бы подумать, что на рис. 1 показано изображение герба, выполненного в соответствии с канонами европейской геральдики. Впрочем, на некоторых гербах может быть нанесен девиз. Так ли это в данном случае? Представим имеющиеся руны в виде строки наиболее подходящих славянских (русских) рун, встречавшихся в других славянских рунических текстах (рис. 2).
Надпись, показанная на рис. 2, читается следующим образом: «С-ВА-Е ПЕ-ЦА-ТА К-Н-Е-3 М-И-Н-Д-О-Г 3-ТА-В-И», что на современном русском языке означает: «СВОЮ ПЕЧАТЬ КНЯЗЬ МИНДОГ СТАВИТ».
Как следует из средневековых летописных источников, имя этого князя произносилось как Миндовг, но руны «V» в имени на надписи нет. Как же могло возникнуть такое разночтение? В данном варианте чтения имени все рунические знаки применены в качестве букв. Но в этой же надписи часть знаков являются слоговыми рунами. Поэтому четвертый (двойной) знак имени может читаться, как слоговая руна «ДО», а гласная руна «I» после нее — как звук «У». Тогда все имя звучит, как «МИНДОУГ».
В Белоруссии и теперь вместо звука «в» произносят краткий звук «у» и даже букву такую добавили, «у краткое»: ў. Например, слово «всё» пишется и произносится, как «ўсё». То есть написание русскими рунами имени «МИНДОУГ» эквивалентно написанию этого имени на кириллице, как «МИНДОВГ», а на современном белорусском языке — «МЙНДОЎГ».
… Применение в слове «печать» руны «ЦЪ» вместо руны «ЧЪ» говорит о «цокающем» произношении, дающем звук «цч», что могло быть записано на слух любой из этих рун.
В последнем слове надписи первый звук, по-видимому, произносился озвонченным, то есть как «зс», что объясняет применение руны «ЗЪ» в этом слове.
… Имеющиеся на изображении по обеим сторонам нижней части христианской короны два отдельных знака, по-видимому, относятся к религиозной символике.
Таким образом, на рисунке 1 изображена личная печать князя Миндовга, выполненная полностью древнеславянскими руническими знаками, часть из которых применена, как слоговые руны, а часть знаков использована в качестве букв. Никаких заимствований из германских рун, латинского письма или кириллицы в этой надписи нет».
Комментарии к гипотезе Сокола-Кутыловского.
Пока я целиком согласен с исследователем из Екатеринбурга. Смысл надписи вполне логичен для печати. При этом, что существенно, — она написана с краткой «у», цоканьем и другими особенностями беларуского языка. К этому факту мы позже вернемся.
Но вот дальнейшие рассуждения Сокола-Кутыловского кажутся мне ошибочными. Он продолжает:
«Славяне этого возникшего в ХІІІ веке нового Русско-Литовского или Литовско-Русского княжества (не следует путать с современной Литвой), часть из которых ранее были жителями Киевской Руси, а часть могла быть выходцами из Восточной Пруссии (Поруссии), говорили на своем (русском) языке и писали на кириллице. Но, как следует из надписи на этой печати, не забывали и свою древнеславянскую письменность. Далее, на протяжении многих сотен лет, входя в конфедерацию с католическим Королевством Польским, пользовавшимся латиницей, в Великом княжестве Литовском по-прежнему сохранялся русский язык, а во внутреннем делопроизводстве использовалась кириллица, несмотря на то что некоторая часть населения была вынуждена перейти к католическому вероисповеданию.
Казалось бы, прочтение этой надписи не добавило никакой новой информации: надпись лишь подтверждает принадлежность печати князю Миндовгу. Однако использование в надписи наличной печати древнерусского (древнеславянского) рунического письма со всей определенностью говорит о славянских корнях этого князя. Более того, в XIII веке такая надпись подчеркивает принадлежность князя к дохристианской традиции, вне зависимости от его вынужденного сотрудничества с той или иной ветвью христианства. То есть с большой долей уверенности можно утверждать, что князь Миндовг был славянским князем».
Все это — заблуждеия, обусловленные великодержавными российскими мифами. Эти мифы культивировали в СССР идеологи КПСС, однако (как мы уже выяснили в предыдущих главах) на самом деле никакой «Древней Руси» и никакой «древнерусской народности» на территории Древней Беларуси никогда не было[31].
Добавлю к сказанному мнение кандидата исторических наук Валентина Мазеца, изложенное им в статье «Национальная политика коммунистов в БССР (1945—1985 гг.)»:
«С сентября 1961 года в средних школах БССР был введен курс «История БССР». (До 1961 года предмета «История Беларуси» в школах БССР вообще не было. — В. Д.) Его изучали по учебному пособию, которое написал беларуский автор, профессор Л. С. Абецедарский.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны - Кристиан Малезье - Сказка
- История Украинской ССР в десяти томах. Том четвертый - Коллектив авторов - История
- Политическая концепция М. Каддафи в спектре «левых взглядов» - Анатолий Рясов - Прочая документальная литература
- "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим - Попаданцы